DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ingenieur
Search for:
Mini search box
 

41 results for Ingenieur
Word division: In·ge·ni·eur
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Bereich: Bildende Kunst, Architektur, Design, Neue Medien, Darstellende Kunst, Literatur, Wissenschaft, Musik (Klanginstallation, Klang- und Musikkomposition, Interpretation, Klangperformance) sowie Geistes-, Ingenieur- und Wirtschaftswissenschaften. [G] Field: Fine arts, architecture, design, new media, visual arts, literature, science, music (sound installation, sound and music composition, interpretation, sound performance), as well as humanities, engineering and economics.

Denn der Stuttgarter Ingenieur hat sich nicht nur ein Privathaus gebaut, er verfolgt damit eine Passion: Er will den Weg weisen zur Architektur der Zukunft. [G] The Stuttgart-based engineer has not just built a residence - in doing so, he has pursued his passion of paving the way to an architectural style for the future.

Der Architekt Thomas Herzog und der Ingenieur Julius Natterer etwa, die mit Michael Volz das Standardwerk "Holzbauatlas" herausgeben, propagieren raffinierte und moderne Konstruktionen, die Holz zur interessanten Alternative für die verschiedensten Bauaufgaben machen. [G] Architect Thomas Herzog and engineer Julius Natterer, for example, who, together with Michael Volz, produce the standard reference book, the Holzbauatlas (i.e. timber construction atlas), advocate sophisticated and modern constructions that make timber an interesting alternative for various construction purposes.

Der Council on Tall Buildings and Urban Habitat (CTBUH) hat dem an der Universität Stuttgart lehrenden Ingenieur und Architekt Prof. Werner Sobek die Fazlur Rahman Khan Medal 2005 zuerkannt. [G] The Council on Tall Buildings and Urban Habitat (CTBUH) awarded the Fazlur Rahman Khan Medal 2005 to engineer and architect Prof. Werner Sobek who teaches at the University of Stuttgart.

Die Metall- und Elektroindustrie im Bundesland Baden-Württemberg (IBM, SAP, DaimlerChrysler, Porsche) sponsort deshalb beispielsweise eigene "Schüler-Ingenieur-Akademien" für begabte Oberstufler. [G] The metal and electrical industry in the federal state of Baden-Württemberg (IBM, SAP, DaimlerChrysler, Porsche) is thus sponsoring its own "Pupils-Engineers-Academies" for talented senior pupils.

Er entwickelte gemeinsam mit dem Ingenieur Dr. Herbert Funck eine mit Luftkammern, die wie Stoßdämpfer wirken, versehene Schuhsohle. [G] Together with the engineer Herbert Funck he developed a shoe with air cushions in the sole that acted as shock absorbers.

Mögen Sie, als Ingenieur, den Bau trotz oder auch wegen seiner marmornen Opulenz? [G] As an engineer, do you like the building in spite of or because of its marble opulence?

Nach seinem Abschluss als Diplom-Ingenieur 1990 weitete er sein Betätigungsfeld immer weiter aus. [G] After graduating as an engineer in 1990, he steadily broadened his scope of activity.

Was treibt den Ingenieur dazu, immer neue Techniken in die Architektur zu bringen? [G] What induces an engineer to keep introducing new techniques into architecture?

Werner Sobek, der an der Universität Stuttgart die renommierten Lehrstühle von Frei Otto und Jörg Schlaich zum Institut für Leichtbau Entwerfen und Konstruieren ILEK zusammen führte und als Ingenieur Bauten der international renommiertesten Architekten betreut, begnügte sich nicht mit der Statik. [G] Werner Sobek, who merged the two renowned chairs of Frei Otto and Jörg Schlaich at the University of Stuttgart into the Institute for Lightweight Structures and Conceptual Design (ILEK) and is consultant engineer to projects of top-league, internationally renowned architects, did not just consider the static structure of the building.

Wir brauchen völlig neue Formen Gegen das backsteinerne Denken: Der Ingenieur Werner Sobek über gute Gestaltung, Berlin, Schinkel, das Haus der Zukunft und Städte aus Schaum [G] We Need Completely New Forms A counterpoint to brickwork ideas: The engineer Werner Sobek talks about good design, Berlin, Schinkel, the house of the future and cities made out of foam

allgemeine Aufwendungen im Zusammenhang mit den unter den Buchstaben a und b genannten Ausgaben, etwa für Architekten-, Ingenieur- und andere Beratungsleistungen sowie für Durchführbarkeitsstudien, den Erwerb von Patentrechten und Lizenzen, sind bis zu einer Höchstgrenze von 12 % der unter den Buchstaben a und b genannten Kosten zuschussfähig. [EU] general costs linked to expenditure referred to in points (a) and (b), such as architects', engineers' and other consultation fees, feasibility studies, the acquisition of patent rights and licences shall be eligible up to a ceiling of 12 % of the costs referred to in points (a) and (b).

allgemeine Kosten, insbesondere Architekten-, Ingenieur- und Beraterhonorare, Kosten für Durchführbarkeitsstudien in Höhe von bis zu 12 % der genannten Kosten. [EU] general costs, such as architects', engineers' and consultants' fees and feasibility studies, up to a ceiling of 12 % of the costs referred to before.

allgemeine Kosten wie Architekten-, Ingenieur- und Beraterhonorare, Kosten für Durchführbarkeitsstudien, den Erwerb von Patenten und Lizenzen. [EU] general costs, such as architects, engineers and consultants fees, feasibility studies, acquisition of patents and licences.

; an die beiden vorgenannten Ausgabenposten gekoppelte Gemeinkosten (wie z. B. Architekten-, Ingenieur- und Sachverständigenhonorare, Machbarkeitsstudien, Erwerb von Patenten und Lizenzen)? [EU] ; overheads connected with the two previous types of expenses (for instance architect's fees, engineer's fees, expert's fees, feasibility studies, acquisition of patents and licences)?

Architektur-, Ingenieur- und übrige technische Dienstleistungen (Code 280) [EU] Architectural, engineering and other technical services (code 280)

Architektur-, Ingenieur- und übrige technische Dienstleistungen [EU] Architectural, engineering and other technical services

Das gleiche gilt für die Kosten für Projektleiter und Ingenieur 2004/2005, die mit dem Streckenvortrieb (Punkt 10) verbunden sind. [EU] The same holds for the costs for project leader and engineer 2004/2005 which are linked to the tunnelling (point 10).

der Technischen Universität Szczecin (Stettin), Fakultät für Bauingenieurwesen und Architektur in Stettin (Politechnika Szczeciń;ska, Wydział; Budownictwa i Architektury) - Berufsbezeichnung des Architekten: inż;ynier architekt; magister inż;ynier architekt (von 1948 bis 1954 Ingenieur-Hochschule, Fakultät für Architektur - Wyż;sza Szkoł;a Inż;ynierska, Wydział; Architektury, Berufsbezeichnung: inż;ynier architekt, seit 1970 Berufsbezeichnung: magister inż;ynier architekt und seit 1998 Berufsbezeichnung: inż;ynier architekt) [EU] Technical University of Szczecin, Faculty of Civil Engineering and Architecture in Szczecin (Politechnika Szczeciń;ska, Wydział; Budownictwa i Architektury); the professional title of architect: inż;ynier architekt; magister inż;ynier architekt (from 1948 until 1954 High Engineering School, Faculty of Architecture - Wyż;sza Szkoł;a Inż;ynierska, Wydział; Architektury, title: inż;ynier architekt, since 1970, title: magister inż;ynier architekt and since 1998, title: inż;ynier architekt),

die Diplomingenieur-Architektenzeugnisse und die Ingenieur-Architektenzeugnisse, die von den Fachbereichen für Angewandte Wissenschaft der Hochschulen und von der Polytechnischen Abteilung von Mons ausgestellt werden (ingénieur-architecte, ingénieur-architect) [EU] the civil engineering/architecture diplomas and architecture/engineering diplomas awarded by the faculties of applied sciences of the universities and by the Polytechnical Faculty of Mons (ingénieur - architecte, ingénieur-architect)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners