A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
industrialized society
industrializes
industrializing
industrially
industries
industries fair
industrious
industriously
industriousness
Search for:
ä
ö
ü
ß
1329 results for
Industries
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
In
der
Stadt
entstanden
neue
Industriezweige
.
New
industries
arose
in
the
town
.
Auch
bei
den
Unternehmen
,
die
zum
Neuen
Markt
gezählt
werden
(
Telekommunikations-
und
Computerbranche
)
und
die
insgesamt
rund
45
.500
Menschen
beschäftigen
,
sah
die
Lage
der
Frauen
in
Führungspositionen
nicht
besser
aus
. [G]
Things
weren't
much
better
in
the
New
Economy
companies
(telecommunications
and
computer
industries
),
which
employ
about
45
,500
people
in
total
.
AusländerInnen
arbeiten
immer
noch
etwa
zur
Hälfte
als
Arbeiter
und
Arbeiterinnen
,
und
zwar
am
häufigsten
im
Wirtschaftsbereich
"Bergbau
und
verarbeitendes
Gewerbe"
,
der
von
strukturellen
Veränderungen
und
Arbeitsplatzabbau
besonders
hart
betroffen
ist
. [G]
Even
now
,
around
50
percent
of
foreign
nationals
are
employed
as
manual
workers
,
primarily
in
mining
and
the
processing
industries
-
sectors
which
are
hard
hit
by
structural
reforms
and
job-shedding
.
Der
Niedergang
der
alten
Industrien
mit
ihren
Stahlträger-
und
Backsteinhallen
bot
etwa
grandiose
Spielstätten
für
den
harten
Technosound
Anfang
der
neunziger
Jahre
. [G]
The
decline
of
the
old
industries
with
their
red-brick
and
open-steel
construction
halls
,
for
example
,
provided
magnificent
venues
for
the
hard
techno
sound
in
the
early
nineties
.
Dessau
an
der
Elbe
,
die
Stadt
des
Bauhauses
,
hatte
nach
der
Wiedervereinigung
einen
Großteil
seiner
Bahn-
und
Maschinenbauindustrie
verloren
und
kann
die
Arbeitsplätze
wohl
gebrauchen
. [G]
Dessau
an
der
Elbe
,
the
city
of
the
Bauhaus
movement
,
lost
a
major
part
of
its
railway
and
engineering
industries
after
reunification
and
can
well
do
with
the
jobs
.
Die
Regierung
und
der
Bundesverband
der
Deutschen
Industrie
hat
die
Initiative
"Deutschland
-
Land
der
Ideen"
ins
Leben
gerufen
,
um
den
Standort
Deutschland
im
Ausland
zu
bewerben
. [G]
The
Federal
Government
and
the
Federation
of
German
Industries
developed
the
initiative
"Germany
-
Land
of
Ideas"
to
raise
international
awareness
of
Germany
as
a
business
location
.
Die
Rollenspiele
der
Politik
und
anderer
Selbstdarstellungskünste
aus
den
unterschiedlichsten
Dienstleistungsberufen
müssen
dann
bloß
noch
mit
einigen
privaten
Obsessionen
gekoppelt
und
möglichst
ungefiltert
auf
die
Bühne
gebracht
werden
. [G]
The
role
plays
in
politics
and
other
self-portrayal
art
forms
from
an
extremely
wide
range
of
jobs
in
the
service
industries
then
have
merely
to
be
linked
with
their
own
private
obsessions
and
staged
in
as
undiluted
a
form
as
possible
.
Entweder
ist
die
Industrie
ausgewandert
,
oder
sie
macht
sich
vor
den
Toren
der
Stadt
breit
. [G]
The
industries
in
question
have
either
relocated
to
other
countries
or
found
sprawling
new
sites
beyond
the
city
limits
.
Gegen
17
.30
Uhr
am
5.
September
1977
stoppen
in
Köln
Peter-Jürgen
Boock
,
Stefan
Wisniewski
,
Willy
Peter
Stoll
und
Sieglinde
Hofmann
-
sie
alle
gehören
dem
RAF-"Kommando
Siegfried
Hausner"
an
-
den
Dienstwagen
des
Arbeitgeberpräsidenten
,
Präsidenten
des
Bundesverbandes
der
Deutschen
Industrie
(
BDI
)
und
Vorstandsmitglieds
von
Daimler-Benz
,
Dr
.
Hanns-Martin
Schleyer
. [G]
At
around
5.30
pm
on
5
September
1977
in
Cologne
,
Peter-Jürgen
Boock
,
Stefan
Wisniewski
,
Willy
Peter
Stoll
and
Sieglinde
Hofmann
-
all
members
of
the
RAF
"Siegfried
Hausner
Commando"
-
stop
the
official
car
of
Dr
Hanns-Martin
Schleyer
,
President
of
the
German
Employers'
Association
,
President
of
the
Federation
of
German
Industries
(BDI)
and
Executive
Board
Member
at
Daimler-Benz
.
Hergestellt
wird
der
Sinterchair
in
3D-Lasersintermaschinen
,
die
sonst
in
der
Automobil-
und
Flugzeugindustrie
Verwendung
finden
. [G]
The
Sinterchair
is
manufactured
using
3D
laser
sintering
machines
that
are
normally
used
in
the
automotive
and
aviation
industries
.
Ihre
wirtschaftliche
Zukunft
liegt
immer
mehr
im
Dienstleistungssektor
,
in
wissensbasierten
Branchen
,
im
Tourismus
,
im
Kongresswesen
,
in
der
Kulturindustrie
,
in
den
"kreativen"
Wirtschaftszweigen
,
im
exklusiven
"Shopping"
und
"Dining"
,
in
der
Vergnügungsindustrie
,
aber
auch
im
urbanen
Wohnen
. [G]
Their
economic
future
lies
increasingly
in
the
service
sector
,
in
science-based
industries
,
traditional
and
conference
tourism
,
culture
,
and
in
the
creative
industries
,
exclusive
shopping
and
dining
,
entertainment
,
and
urban
living
.
Maximal
876
km
von
Norden
nach
Süden
,
maximal
640
km
von
Westen
nach
Osten:
Deutschland
ist
-
gemessen
an
der
Fläche
-
nicht
sonderlich
groß
.
Daher
liegt
das
Gegensätzliche
auch
nie
weit
voneinander
entfernt:
pulsierende
Großstädte
und
ländliche
Idylle
,
1000
Jahre
alte
Kulturdenkmäler
und
Hightech-Industrieanlagen
,
Flachland
und
Bergwelt
,
Kultur
und
Kommerz
,
Wissenschaft
und
Folklore
. [G]
Extending
876
km
at
most
from
north
to
south
and
640
km
from
west
to
east
,
Germany
is
not
especially
large
in
terms
of
area
-
and
that
means
that
the
contrasts
are
never
far
apart:
pulsating
cities
and
rural
idylls
,
1000-year-old
monuments
and
high-tech
industries
,
lowlands
and
mountains
,
culture
and
commerce
,
science
and
folklore
.
Mit
einer
Steigerung
von
3,1
Prozent
bei
den
Beschäftigten
und
3,6
Prozent
bei
den
Betrieben
allein
im
letzten
Jahr
ist
die
Film-
und
Medienbranche
eine
der
wichtigsten
Wachstumsbranchen
der
Region
,
registriert
Kirsten
Niehuus
. [G]
With
a 3.1
percent
increase
in
jobs
and
a 3.6
percent
rise
in
companies
last
year
alone
,
film
and
media
is
one
of
the
most
important
growth
industries
in
the
region
,
notes
Kirsten
Niehuus
.
Mittel-
und
längerfristig
könnte
der
Mangel
an
Fachkräften
zu
einem
Haupthindernis
für
die
Entwicklung
der
deutschen
Wirtschaft
werden
,
meint
Michael
Rogowski
,
Präsident
des
Bundverbands
der
Deutschen
Industrie
(
BDI
). [G]
In
the
medium
and
long
term
,
the
lack
of
skilled
labour
could
become
a
major
impediment
to
the
development
of
the
German
economy
,
says
Michael
Rogowski
,
president
of
the
Federation
of
German
Industries
(Bundesverband
der
Deutschen
Industrie:
BDI
).
Nach
der
Schließung
der
Großwerften
AG
Weser
und
Bremer
Vulkan
ist
es
Bremen
gelungen
neue
Industriezweige
anzulocken
.
Mittlerweile
spielt
Bremen
im
Bereich
Luft-
und
Raumfahrt
in
der
ersten
Liga
. [G]
Since
the
closure
of
the
AG
Weser
and
Bremer
Vulkan
shipyards
,
Bremen
has
succeeded
in
attracting
new
industries
,
and
is
now
a
key
player
in
the
aerospace
sector
.
04
ABFÄLLE
AUS
DER
LEDER-
,
PELZ-
UND
TEXTILINDUSTRIE
[EU]
04
WASTES
FROM
THE
LEATHER
,
FUR
AND
TEXTILE
INDUSTRIES
14
Viele
Unternehmen
veröffentlichen
außerhalb
ihres
Abschlusses
auch
Berichte
und
Angaben
,
wie
Umweltberichte
und
Wertschöpfungsrechnungen
,
insbesondere
in
Branchen
,
in
denen
Umweltfaktoren
von
Bedeutung
sind
,
und
in
Fällen
,
in
denen
Arbeitnehmer
als
eine
bedeutende
Adressatengruppe
betrachtet
werden
. [EU]
14
Many
entities
also
present
,
outside
the
financial
statements
,
reports
and
statements
such
as
environmental
reports
and
value
added
statements
,
particularly
in
industries
in
which
environmental
factors
are
significant
and
when
employees
are
regarded
as
an
important
user
group
.
2009
hat
Post
Bank
im
Namen
der
Bank
Sepah
Geschäfte
zwischen
den
iranischen
Verteidigungsindustrien
und
ausländischen
Empfängern
vermittelt
. [EU]
In
2009
Post
Bank
facilitated
business
on
behalf
of
Bank
Sepah
between
Iran's
defence
industries
and
overseas
beneficiaries
.
2009
hat
Post
Bank
im
Namen
der
Bank
Sepah
Geschäfte
zwischen
der
iranischen
Rüstungsindustrie
und
ausländischen
Empfängern
vermittelt
. [EU]
In
2009
Post
Bank
facilitated
business
on
behalf
of
Bank
Sepah
between
Iran's
defence
industries
and
overseas
beneficiaries
.
200
Herstellung
von
Ölen
und
Fetten
tierischer
oder
pflanzlicher
Herkunft
[EU]
200
Industries
producing
animal
and
vegetable
fats
and
oils
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Industries":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners