A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6594 results for Ig
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Sie
sind
im
Alter
von
dreiß
ig
bis
fünfz
ig
.;
Sie
bewegen
sich
altersmäß
ig
zwischen
dreiß
ig
und
fünfz
ig
.
They
range
in
age
from
their
thirties
to
their
fifties
.
Bei
der
Listenansicht
werden
standardmäß
ig
Überschriften
am
Beginn
der
Spalten
angeze
ig
t
.
By
default
,
list
view
shows
headings
at
the
top
of
the
columns
.
Die
Mitwirkung
aller
Länder
wäre
zweckmäß
ig
.
It
would
be
appropriate
for
all
countries
to
contribute
.
Sie
sah
in
dem
Kleid
spitzenmäß
ig
aus
.
She
looked
the
cat's
whiskers
in
that
dress
.
[Br.]
Es
ist
notwend
ig
,
regelmäß
ig
Softwareaktualisierungen
/
Updates
zu
installieren
/
einzuspielen
.
It's
necessary
to
install
software
updates
on
a
regular
basis
.
Die
Zinssätze
blieben
innerhalb
einer
verhältnismäß
ig
engen
Bandbreite
.
Interest
rates
stayed
within
a
relatively
narrow
band
.
Er
ist
ein
geübter
Pilot
,
der
karrieremäß
ig
richt
ig
durchgestartet
ist
-
das
Wortspiel
ist
unbeabsicht
ig
t
.
He
is
a
skillful
pilot
whose
career
has
-
no
pun
intended
-
really
taken
off
.
Sie
mussten
notfallmäß
ig
Treibstoff
ablassen
.
They
had
to
jettison
fuel
.
Wenn
man
nicht
regelmäß
ig
Bewegung
macht
,
ist
man
verletzungsanfäll
ig
er
.
You're
more
prone/liable
to
injury
when
you
don't
get
regular
exercise
.
Die
Angestellten
werden
routinemäß
ig
angeleitet
,
wie
Beschwerden
zu
bearbeiten
sind
.
As
a
matter
of
routine
,
employees
are
instructed
how
to
deal
with
complaints
.
Sie
verfasst
regelmäß
ig
Beiträge
in
Diskussionsforen
.
She
posts
regularly
to
message
boards
.
Der
Chef
macht
regelmäß
ig
Kontrollbesuche
,
damit
bei
den
Mitarbeitern
kein
Schlendrian
einreißt
.
The
boss
makes
regular
inspections
in
order
to
keep
employees
on
their
toes
.
Gasgeräte
werden
regelmäß
ig
auf
undichte
Stellen
hin
getestet
.
Gas
devices
are
tested
for
leaks
at
regular
intervals
.
Dieser
Zug
verkehrt
außerplanmäß
ig
.
This
train
is
running
outside
of
the
normal
timetable
.
Wir
trafen
uns
außerplanmäß
ig
.
We
had
an
unscheduled
meeting
.
Wir
hielten
außerplanmäß
ig
/
außertourlich
[Ös.]
,
um
zu
tanken
.
We
made
an
unscheduled
stop
for
refueling
.
Der
Arbeitnehmer
kann
dann
berecht
ig
terweise
/
rechtmäß
ig
Arbeitsfreistellung
verlangen
.
The
employee
can
then
legitimately
request
leave
of
absence
.
Es
sind
rechtmäß
ig
erworbene
Gelder
.
The
funds
were
acquired
legitimately
.
Nur
15%
der
Erwachsenen
betreiben
regelmäß
ig
Sport
.
Only
15%
of
adults
regularly
engage
in
sports
(activities).
Es
ist
ein
schmaler
Grat
zwischen
bösart
ig
komisch
und
anstöß
ig
.
There
is
a
fine
line
between
the
scurrilously
funny
/
vituperatively
funny
and
the
offensive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners