A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for IETF
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Protokoll
s/MIME
(
V3
)
unterstützt
signierte
Empfangsbestätigungen
,
Sicherheitsmarke
(
Security
Label
)
und
gesicherte
Mailinglisten
und
basiert
auf
der
Cryptographic
Message
Syntax
(
CMS
),
einer
IETF
-Spezifikation
für
kryptografisch
geschützte
Nachrichten
. [EU]
The
protocol
s/MIME
(V3)
allows
signed
receipts
,
security
labels
,
and
secure
mailing
lists
and
is
layered
on
Cryptographic
Message
Syntax
(CMS),
an
IETF
specification
for
cryptographic
protected
messages
.
Dazu
wird
der
Einsatz
von
TLS
(
IETF
RFC
5246:
'The
Transport
Layer
Security
(
TLS
)
Protocol
Version
1.2')
empfohlen
,
und
der
Fingerprint
des
Zertifikats
des
TLS-Kanals
MUSS
den
TSL-Nutzern
von
den
Mitgliedstaaten
über
ein
anderes
Band
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Use
of
TLS
(IETF
RFC
5246:
"The
Transport
Layer
Security
(TLS)
Protocol
Version
1.2")
is
recommended
for
this
purpose
and
the
fingerprint
of
the
certificate
of
the
TLS
channel
MUST
be
made
available
out
of
band
to
the
TSL
users
by
the
Member
State
.
Die
für
den
Aufbau
dieses
VPN
verwendete
Tag-Switching-Technologie
wird
weiterentwickelt
werden
,
um
den
IETF
-Standard
(
Internet
Engineering
Task
Force
)
MPLS
(
Multi-Protocol
Label
Switching
)
zu
unterstützen
. [EU]
Tag
Switching
Technology
used
to
build
this
VPN
will
evolve
to
support
Multi-Protocol
Label
Switching
(MPLS)
standard
developed
by
the
Internet
Engineering
Task
Force
(IETF).
IETF
RFC
2119:
"Key
words
for
use
in
RFCs
to
indicate
Requirements
Levels"
. [EU]
IETF
RFC
2119:
'Key
words
for
use
in
RFCs
to
indicate
Requirements
Levels'
.
IETF
RFC
3986:
"Uniform
Resource
Identifiers
(
URI
):
Generic
syntax"
. [EU]
IETF
RFC
3986:
'Uniform
Resource
Identifiers
(URI):
Generic
syntax'
.
MPLS
ist
eine
auf
dem
IETF
-Standard
basierende
Technologie
,
die
den
Datenfluss
im
Netzwerk
durch
Vermeidung
der
Paketanalyse
durch
Zwischen-Router
(
"Hops"
)
beschleunigt
. [EU]
MPLS
is
an
IETF
standard
technology
that
speeds
up
network
traffic
flow
by
avoiding
packet
analysis
by
intermediate
routers
(hops).
SMTP
verwendet
den
TCP-Port
25
entsprechend
der
IETF
-Spezifikation
. [EU]
SMTP
uses
TCP
port
25
upon
the
specification
by
the
IETF
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IETF":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners