DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Hubert
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die Köpfe hinter dieser Idee sind in der Musikszene bekannt: Udo Dahmen, Hubert Wandjo und Dirk Metzger heißen die drei Geschäftsführer, die auch als Dozenten an der Akademie lehren. [G] The people behind the idea are well-known in the music scene: Udo Dahmen, Hubert Wandjo and Dirk Metzger are the three managers who will also teach at the academy.

Frieder Burda trat zusammen mit seinen Brüdern Franz und Hubert das Erbe der Verlegerdynastie Burda an. [G] Together with his brothers Franz and Hubert, Frieder Burda entered into the inheritance of the Burda publishing dynasty.

Gerade deshalb ist auch die gestalterische Bandbreite in Deutschland groß, wie allein schon der Vergleich der Möbelentwürfe eines Industriedesigners wie Christoph Böninger (*1957) mit denjenigen des Möbelschreiners Hubert Matthias Sanktjohanser (*1960) deutlich macht, aber auch die Arbeiten von Thorsten Franck (*1970), Sven-Anwar Bibi (*1971) oder Kay Thoss (*1962) zeigen. [G] Precisely for this reason, the creative range in Germany is wide, as is illustrated by comparing the furniture designs of an industrial designer like Christoph Böninger (born in 1957) with those of the furniture-maker Hubert Matthias Sanktjohanser (born in 1960), but also by comparing the work of Thorsten Franck (born in 1970), Sven-Anwar Bibi (born in 1971) and Kay Thoss (born in 1962).

Studium in Würzburg, Jugendjazzorchester der Bundesrepublik Deutschland, diverse Preise, CDs mit Hans-Peter Salentin und Hubert Winter, Trio mit Stephan Schmolck und Duo mit Heinz Sauer - auch so einer, der eigentlich ein internationaler Star sein müsste! Nordlicht Eva Kruse hat Kontrabass studiert, erst in Berlin, dann in Schweden, ist unterwegs zwischen Elektronik und Akustik, zwischen Göteborg und Weilheim. [G] Studied at the University of Würzburg, member of Jugendjazzorchester der Bundesrepublik Deutschland (i.e., Youth Jazz Orchester of the Federal Republic of Germany), winner of diverse prizes, has done CDs with Hans-Peter Salentin and Hubert Winter, performed in trio with Stephan Schmolck and as duo with Heinz Sauer - one of those who actually ought to be an international star! Northerner Eva Kruse studied double bass first in Berlin and then in Sweden, is underway between electronic and acoustic music, between Göteborg and Weilheim.

Während der Jüngste der Brüder, Hubert, heute mit seinem Medienunternehmen einen Umsatz von mehr als 1,79 Milliarden EUR pro Jahr erwirtschaftet, waren Frieder und Franz Burda nicht ausschließlich erfolgreich in ihren Industriebeteiligungen. [G] While the youngest brother, Hubert, now creates an annual turnover of more than EUR 1.79 billion with his media enterprise, Frieder and Franz Burda were not entirely successful in their commercial investments.

Artikel 1 Herr David BOSTOCK, Herr Michel CRETIN, Herr Maarten B. ENGWIRDA, Herr Henri GRETHEN, Herr Harald NOACK, Herr Ioannis SARMAS, Herr Hubert WEBER. [EU] Article 1

Die Amtszeit der Herren Jean-François BERNICOT, David BOSTOCK, François COLLING, Maarten B. ENGWIRDA, Ioannis SARMAS, von Frau Hedda VON WEDEL sowie Herrn Hubert WEBER läuft am 31. Dezember 2007 ab. [EU] The terms of office of Mr Jean-François BERNICOT, Mr David BOSTOCK, Mr François COLLING, Mr Maarten B. ENGWIRDA, Mr Ioannis SARMAS, Ms Hedda VON WEDEL and Mr Hubert WEBER expire on 31 December 2007.

Die Amtszeit von Herrn J. PIRRUNG, Herrn H. LEGAL, Herrn J.D. COOKE, Herrn R. GARCÍA-VALDECASAS, Herrn N.J. FORWOOD, Frau E. CREMONA, Frau I. PELIKÁNOVÁ, Herrn V. VADAPALAS, Frau I. LABUCKA, Herrn E. MOAVERO MILANESI, Herrn N. WAHL, Herrn M. PREK und Herrn T. CHIPEV, Richter beim Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften, endet am 31. August 2007. [EU] The terms of office of Mr Jörg PIRRUNG, Mr Hubert LEGAL, Mr John D. COOKE, Mr Rafael GARCÍA-VALDECASAS, Mr Nicholas James FORWOOD, Ms Ena CREMONA, Ms Irena PELIKÁNOVÁ, Mr Vilenas VADAPALAS, Ms Ingrī;da LABUCKA, Mr Enzo MOAVERO MILANESI, Mr Nils WAHL, Mr Miro PREK and Mr Theodore CHIPEV, as judges at the Court of First Instance of the European Communities are due to end on 31 August 2007.

Falaises et pelouses du Cap Blanc Nez, du Mont d'Hubert, des Noires Mottes, du Fond de la Forge et du Mont de Couple [EU] Falaises et pelouses du Cap Blanc Nez, du Mont d'Hubert, des Noires Mottes, du Fond de la Forge et du Mont de Couple

Für die Dauer der noch verbleibenden Amtszeit von Herrn Hubert WEBER sollte daher ein Nachfolger ernannt werden - [EU] Mr Hubert WEBER should therefore be replaced for the remainder of his term of office,

Herr Hubert WEBER, Mitglied des Rechnungshofs, hat mit Wirkung vom 1. Januar 2011 seinen Rücktritt erklärt. [EU] Mr Hubert WEBER, member of the Court of Auditors, has resigned with effect from 1 January 2011.

Nyanhongo, Magadzire Hubert [EU] Deputy Minister of Energy and Power Development, former Deputy Minister of Transport and Communications.

Nyanhongo, Magadzire Hubert Stellvertretender Minister für Verkehr und Kommunikation [EU] Nyanhongo, Magadzire Hubert Deputy Minister of Transport and Communications

werden für die Zeit vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember 2013 zu Mitgliedern des Rechnungshofs ernannt. [EU] The following are hereby appointed members of the Court of Auditors for the period from 1 January 2008 to 31 December 2013: Mr David BOSTOCK, Mr Michel CRETIN, Mr Maarten B. ENGWIRDA, Mr Henri GRETHEN, Mr Harald NOACK, Mr Ioannis SARMAS, Mr Hubert WEBER.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org