DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for Hintergrundinformationen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Er gibt seit mehreren Jahren das Standardwerk "Wer beherrscht die Medien?" heraus, das Hintergrundinformationen zu den 50 größten Medienkonzerne der Welt enthält. [G] For several years now, he has published "Who Controls the Media?", the definitive study containing background information on the world's top 50 media groups.

Zusätzlich vermittelt Litrix.de ausführliche Hintergrundinformationen zu Autoren, Titeln und Verlagen. [G] Litrix.de also provides detailed background information on writers, titles and publishers.

Aktualisierung und Ergänzung veralteter Hintergrundinformationen anhand aktuellerer Daten [EU] Updating and complementing old background information on the basis of more recent data

Allgemeine Beschreibung des Falls und gegebenenfalls spezielle Hintergrundinformationen, mit denen die voraussichtliche Erheblichkeit der erbetenen Informationen für die Anwendung und die Durchsetzung des innerstaatlichen Rechts der Mitgliedstaaten über die in Artikel 2 der Richtlinie 2011/16/EU genannten Steuern beurteilt werden kann [EU] General case description and, if appropriate, specific background information likely to allow assessing the foreseeable relevance of the information requested to the administration and enforcement of the domestic laws of the Member States concerning the taxes referred to in Article 2 of Directive 2011/16/EU

[ANZAHL] Tage für die Prüfung der Hintergrundinformationen und für vorbereitende Arbeiten [EU] [NUMBER] days for examining the background information and preparation

Außerdem enthielt der Bericht Hintergrundinformationen zur Erläuterung von. [EU] The submission also contained some background material explaining [...].

Außerdem sind, soweit möglich, die wichtigsten Umweltprobleme des Sektors sowie einige Daten zu Gesamtemission und -verbrauch (mit Schwerpunkt auf den wichtigsten Umweltproblemen) als Hintergrundinformationen anzuführen. [EU] It will give an indication of the key environmental issues for the sector, where possible, with some overall emission and consumption data (focusing on the key environmental issues) as background information.

Bei der Entscheidung über den Antrag wird berücksichtigt, inwieweit der beantragende Staat vorab die erforderlichen Hintergrundinformationen zusammengestellt, konkrete Schritte zur Unterstützung einer Entsendung von technischen Experten unternommen und seine Bereitschaft zur umfassenden Nutzung der dabei gewonnenen Erkenntnisse gezeigt hat. [EU] A decision will be made on the basis of the degree to which requesting States Parties have compiled the necessary background information prior to engagement, taken meaningful steps to support a visit by technical experts and shown readiness to make full use of the information acquired as a result of the exercise.

Bevor auf die von der Verwenderindustrie vorgebrachten Bedenken eingegangen wird, seien einige Hintergrundinformationen vorangestellt, die erforderlich sind, um die Lage auf dem Gemeinschaftsmarkt richtig einschätzen zu können. [EU] Before specifically addressing the issues raised by the user industry, certain background information should be mentioned at this stage, in order to properly assess the situation on the Community market.

Da Behandlungen, die zu einer höheren Fruchtbarkeit führen, wahrscheinlich eine größere Varianz in der Anzahl an produzierten Jungtieren aufweisen als Behandlungen, die eine niedrige Fruchtbarkeit ergeben, sollte eine Gewichtung der beobachteten Werte in Erwägung gezogen werden, um den unterschiedlichen Varianzen in den verschiedenen Behandlungsgruppen Rechnung zu tragen (Hintergrundinformationen siehe Literaturhinweis 18). [EU] Since treatments giving high fecundity are likely to have greater variance in the number of juveniles produced than treatments giving low fecundity, consideration to weighting the observed values to reflect the different variances in the different treatment groups should be given (see for background information ref. 18).

Das EIPPCB erarbeitet ein Dokument mit Hintergrundinformationen, das zumindest eine Bewertung der wichtigsten eingegangenen Kommentare enthält (siehe Abschnitt 4.6.6), und legt zumindest die neueste Fassung der Kapitel des BVT-Merkblatts "Aktuelle Emissions- und Verbrauchswerte" (siehe Abschnitt 2.3.6), "Bei der Festlegung der BVT zu berücksichtigende Techniken" (siehe Abschnitt 2.3.7) und "Schlussfolgerungen zu den besten verfügbaren Techniken (BVT)" (siehe Abschnitt 2.3.8) vor. [EU] This final TWG meeting seeks consensus for a final draft (see Section 4.6.2.3).

Das Formblatt für Ersuchen um Informationen und behördliche Ermittlungen gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2011/16/EU sowie für die gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2011/16/EU erfolgenden Antworten, Empfangsbestätigungen, Ersuchen um zusätzliche Hintergrundinformationen und Mitteilungen, dass die ersuchte Behörde nicht in der Lage ist, das Ersuchen zu beantworten oder dass sie eine Beantwortung ablehnt, enthält die folgenden Felder: [EU] The form for requests for information and for administrative enquiries pursuant to Article 5 of Directive 2011/16/EU and their replies, acknowledgments, requests for additional background information, inability or refusal pursuant to Article 7 of Directive 2011/16/EU contains the following fields:

Das Formblatt für Ersuchen um Informationen und behördliche Ermittlungen gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2011/16/EU sowie für die gemäß Artikel 7 der Richtlinie erfolgenden Antworten, Empfangsbestätigungen, Ersuchen um zusätzliche Hintergrundinformationen und Mitteilungen, dass die ersuchte Behörde nicht in der Lage ist, das Ersuchen zu beantworten oder dass sie eine Beantwortung ablehnt, erfüllt die Anforderungen in Anhang I dieser Verordnung. [EU] The form to be used for requests for information and for administrative enquiries pursuant to Article 5 of Directive 2011/16/EU and their replies, acknowledgments, requests for additional background information, inability or refusal pursuant to Article 7 of that Directive shall comply with Annex I to this Regulation.

Das neue Pflichtenheft von France Télévisions sieht die Einführung bestimmter innovativer Dienste vor, die das redaktionelle Angebot bereichern sollen, wie die Bereitstellung von Kommunikationsdiensten über das Internet, audiovisuellen Mediendiensten auf Abruf sowie Hintergrundinformationen zu den Programmen. [EU] The new terms of reference of France Télévisions provide for the introduction of a series of innovative services designed to enhance the editorial supply, such as on-line communication services, audiovisual media services on demand or additional content which enriches its programmes.

demografische und sozio-ökonomische Hintergrundinformationen zu den Einzelpersonen. [EU] background demographic and socio-economic information on the individuals.

Der Bericht und die Entschließung liefern zwar wichtige Hintergrundinformationen über den Sektor der Beerenfrüchte in der Gemeinschaft, beide konzentrieren sich jedoch auf die Probleme, denen sich die Erzeuger frischer Erdbeeren gegenüber sehen, und nicht auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft (Hersteller gefrorener Erdbeeren). [EU] While the report and the resolution provide important background information about the red fruit sector within the Community, it should be noted that they both focus on the problems facing the growers of fresh strawberries rather then the Community industry (freezers).

Der Mitgliedstaat, der über den Trefferfall berichtet, kann Hintergrundinformationen zur Ausschreibung anfordern und den ausschreibenden Mitgliedstaat um folgende Auskünfte ersuchen: [EU] The Member State, which reports the hit, may require background information on the alert and can ask the issuing Member State to provide the following information:

Deutschland hat zunächst Hintergrundinformationen zur Umsetzung des neuen Finanzierungssystems geliefert. [EU] Germany began its observations by providing background information on the implementation of the new financing system.

Die allgemeinen Angaben können Hintergrundinformationen zu früheren und gegenwärtigen Tätigkeiten an dem Standort liefern, wobei zu bedenken ist, dass sich die Stellungnahmen der Kommission nur auf künftige Tätigkeiten beziehen werden. [EU] The general data may provide background on past and current operations on the site, bearing in mind that the Commission's opinions will relate only to future operations.

Die Ersuchen müssen Fragen in dem Zuständigkeitsbereich der jeweiligen Agentur betreffen und Hintergrundinformationen zur Erläuterung der Problemstellung sowie des Gemeinschaftsinteresses enthalten. [EU] Such requests shall be on matters falling within the mission of the agency concerned and shall be accompanied by background information explaining the issue and the Community interest.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners