A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Herstellen eines Bodenbelags
Hersteller
Hersteller von Bauteilen
Herstellerabgabepreis
Herstellerangaben
Herstellerbescheinigung
Herstellerbetrieb
Herstellerfirma
Herstellerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
Herstellerangaben
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
32006
H
0647:
Empfehlung
2006/647/EG
der
Kommission
vom
22
.
September
2006
über
die
Wirksamkeit
von
Sonnenschutzmitteln
und
diesbezügliche
Herstellerangaben
(
ABl
. L
265
vom
26
.9.2006, S.
39
)." [EU]
Commission
Recommendation
2006/647/EC
of
22
September
2006
on
the
efficacy
of
sunscreen
products
and
the
claims
made
relating
thereto
(OJ L
265
,
26
.9.2006, p.
39
).'
Abschnitt
2
betrifft
die
Anwendung
von
Artikel
6
Absatz
3
der
Richtlinie
76/768/EWG
im
Zusammenhang
mit
einigen
Merkmalen
von
Sonnenschutzmitteln
und
die
Herstellerangaben
bezüglich
ihrer
Wirksamkeit
[EU]
In
Section
2,
on
the
application
of
Article
6(3)
of
Directive
76/768/EEC
in
relation
to
some
of
the
characteristics
of
sunscreen
products
and
the
claims
made
as
regards
their
efficacy
Änderungen
müssen
gemäß
den
entsprechenden
technischen
Beschreibungen
vorgenommen
werden
und
sollten
nicht
im
Widerspruch
zu
den
Herstellerangaben
stehen
. [EU]
These
need
to
be
in
accordance
with
technical
descriptions
and
should
not
contradict
the
information
provided
by
the
manufacturer
,
Anhand
der
Herstellerangaben
prüft
der
Technische
Dienst
,
ob
die
Grenzwerte
bei
allen
Hybridarten
eingehalten
sind
. [EU]
On
the
basis
of
information
provided
by
the
manufacturer
,
the
Technical
Service
will
make
sure
that
the
limit
values
are
met
in
all
hybrid
modes
.
Anhand
der
Herstellerangaben
prüft
der
Technische
Dienst
,
ob
die
Grenzwerte
bei
allen
Hybridbetriebsarten
eingehalten
sind
. [EU]
On
the
basis
of
information
provided
by
the
manufacturer
,
the
Technical
Service
will
make
sure
that
the
limit
values
are
met
in
all
hybrid
modes
.
Anmerkung:
Unternummer
2B352d
erfasst
nicht
Umkehrosmose-Ausrüstung
gemäß
Herstellerangaben
. [EU]
Note:
2B352
.d.
does
not
control
reverse
osmosis
equipment
,
as
specified
by
the
manufacturer
.
Ausgehend
von
den
Herstellerangaben
sowie
Typ
und
Lage
Ihrer
Wohnung
empfehlen
wir
die
folgende
neue
Heizung
bzw
.
Heizungs-/Kühlanlage:
[EU]
Using
information
supplied
by
the
manufacturer
and
the
type
and
location
of
your
dwelling
,
the
following
recommendations
for
your
new
heating
or
heating/cooling
system
are
made:
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
die
von
Unternummer
3B001e
erfasste
Ausrüstung
sowie
entwickelt
gemäß
Herstellerangaben
oder
optimiert
für
die
Verwendung
bei
der
Herstellung
von
Halbleiterbauelementen
mit
einem
CD-Wert
(
critical
dimensions
)
von
kleiner/gleich
180
nm
[EU]
Equipment
specially
designed
for
equipment
controlled
by
3B001
.e.
and
designed
according
to
the
manufacturer's
specifications
or
optimised
for
use
in
the
production
of
semiconductor
devices
with
critical
dimensions
of
180
nm
or
less
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
die
von
Unternummer
3B001e
erfasste
Ausrüstung
sowie
entwickelt
gemäß
Herstellerangaben
oder
optimiert
für
die
Verwendung
bei
der
Herstellung
von
Halbleiterbauelementen
mit
einem
CD-Wert
(
critical
dimensions
)
von
kleiner/gleich
180
nm
[EU]
Equipment
specially
designed
for
equipment
specified
in
3B001
.e.
and
designed
according
to
the
manufacturer's
specifications
or
optimised
for
use
in
the
production
of
semiconductor
devices
with
critical
dimensions
of
180
nm
or
less
Ausrüstung
mit
Kassettenbetrieb
und
Ladeschleusen
sowie
entwickelt
gemäß
Herstellerangaben
oder
optimiert
für
die
Verwendung
bei
der
Herstellung
von
Halbleiterbauelementen
mit
einem
CD-Wert
(
critical
dimensions
)
von
kleiner/gleich
180
nm
[EU]
Equipment
with
cassette-to-cassette
operation
and
load-locks
,
and
designed
according
to
the
manufacturer's
specifications
or
optimised
for
use
in
the
production
of
semiconductor
devices
with
critical
dimensions
of
180
nm
or
less
Bedingungen
für
den
Einsatz
der
Ausrüstung
gemäß
den
Herstellerangaben
[EU]
Conditions
for
the
use
of
equipment
,
according
to
the
requirements
indicated
by
the
manufacturers
,
Bei
Anhängern
höchste
nach
Herstellerangaben
zulässige
Geschwindigkeit
. [EU]
With
respect
to
trailers
,
maximum
speed
permitted
by
the
manufacturer
.
Bei
Anhängern
ist
die
höchste
nach
Herstellerangaben
zulässige
Geschwindigkeit
anzugeben
. [EU]
With
respect
to
trailers
,
the
maximum
speed
as
permitted
by
the
vehicle
manufacturer
is
declared
.
Bei
der
Überprüfung
der
anderen
Unterlagen
gemäß
Artikel
41
Absatz
1
Buchstabe
g
der
Kontrollverordnung
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
,
soweit
verfügbar
,
insbesondere
die
Maschinendaten
laut
Herstellerangaben
. [EU]
Among
the
other
documents
as
referred
to
under
letter
(g)
of
Article
41
(1)
of
the
Control
Regulation
,
Member
States
shall
pay
special
attention
to
the
engine
maker
catalogue
specifications
,
where
available
.
Bei
hoher
Leerlaufdrehzahl
darf
entsprechend
den
Herstellerangaben
der
Kohlenmonoxidgehalt
der
Auspuffabgase
0,2
Vol
.-%
nicht
überschreiten
,
wenn
die
Motordrehzahl
mindestens
2000
min–
;1
und
der
Lambda-Wert
1 ± 0,03
betragen
. [EU]
At
high
idle
speed
,
the
carbon
monoxide
content
by
volume
of
the
exhaust
gases
shall
not
exceed
0,2 %,
with
the
engine
speed
being
at
least
2000
min–
;1
and
Lambda
being
1 ± 0,03
in
accordance
with
the
manufacturer's
specifications
.
Darüber
hinaus
ist
es
angebracht
,
bestimmte
andere
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
den
Herstellerangaben
zu
Sonnenschutzmitteln
und
deren
Wirksamkeit
aufzugreifen
;
hierbei
handelt
es
sich
um
die
zur
Gewährleistung
eines
hohen
Schutzniveaus
der
öffentlichen
Gesundheit
erforderliche
Mindesteffizienz
eines
Sonnenschutzmittels
und
Angaben
dazu
,
wie
die
Etikettierung
von
Sonnenschutzmitteln
möglichst
einfach
und
verständlich
gehalten
werden
kann
,
um
dem
Verbraucher
die
Wahl
des
geeigneten
Produktes
zu
erleichtern
. [EU]
It
is
also
appropriate
to
address
certain
other
aspects
relating
to
claims
made
for
sunscreen
products
and
the
efficacy
of
such
products
,
namely
the
minimum
efficacy
of
a
sunscreen
product
in
order
to
ensure
a
high
level
of
protection
of
public
health
and
how
the
labelling
of
sunscreen
products
can
be
kept
simple
and
comprehensible
in
order
to
assist
the
consumer
in
choosing
the
appropriate
product
.
Dem
Ethanolkraftstoff
können
entsprechend
den
Herstellerangaben
Zündverbesserer
beigemischt
werden
. [EU]
Cetane
improver
,
as
specified
by
the
engine
manufacturer
,
may
be
added
to
the
ethanol
fuel
.
Der
Kontakt
zwischen
Lebensmittel
und
dem
Material
oder
Gegenstand
wird
vor
Ablauf
der
Haltbarkeit
oder
demjenigen
Datum
gelöst
,
bis
zu
dem
das
Erzeugnis
nach
Herstellerangaben
aus
Qualitäts-
oder
Sicherheitsgründen
verwendet
werden
sollte
. [EU]
The
food
shall
be
removed
from
contact
with
the
material
or
article
before
its
expiration
date
or
any
date
by
which
the
manufacturer
has
indicated
the
product
should
be
used
for
reasons
of
quality
or
safety
.
Der
Unterzeichnete
bescheinigt
hiermit
die
Richtigkeit
der
Herstellerangaben
im
beigefügten
Beschreibungsbogen
der
obengenannten
Bordkläranlage
nach
Anlage
VII
der
Richtlinie
2006/87/EG
sowie
die
Gültigkeit
der
beigefügten
Prüfergebnisse
in
Bezug
auf
den
Bordkläranlagentyp
. [EU]
The
undersigned
hereby
certifies
the
accuracy
of
the
manufacturer
information
in
the
annexed
information
document
for
the
above
mentioned
on-board
sewage
treatment
plant
in
accordance
with
Annex
VII
of
Directive
2006/87/EC
and
the
validity
of
the
annexed
test
results
in
relation
to
the
on-board
sewage
treatment
plant
type
.
Der
Unterzeichnete
bestätigt
hiermit
die
Richtigkeit
der
Herstellerangaben
in
dem
beigefügten
Beschreibungsbogen
des
(
der
)
oben
genannten
Fahrzeugs
(
Fahrzeuge
)
sowie
die
Gültigkeit
der
beigefügten
Prüfergebnisse
in
Bezug
auf
den
Fahrzeugtyp
.
Die
EG-Typgenehmigungsbehörde
hat
ein
(
die
) Exemplar(e)
zur
Besichtigung
ausgewählt
,
das
(
die
)
vom
Hersteller
als
Baumuster
des
Fahrzeugtyps
vorgestellt
wurde(n). [EU]
The
undersigned
hereby
certifies
the
accuracy
of
the
manufacturer's
description
in
the
attached
information
document
of
the
vehicle
(s)
described
above
((a)
sample
(s)
having
been
selected
by
the
EC
type-approval
authority
and
submitted
by
the
manufacturer
as
prototype
(s)
of
the
vehicle
type
)
and
that
the
attached
test
results
are
applicable
to
the
vehicle
type
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Herstellerangaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners