A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
heretofore unimaginable possibilities
hereunder
hereunto
hereupon
herewith
heritability
heritable
heritable building right
heritably
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for
Herewith
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Als
neue
Mitglieder
der
Gruppe
für
den
Dialog
mit
den
Stakeholdern
mit
einer
vollen
Amtzeit
von
vier
Jahren
ernennt
die
Kommission
hiermit
folgende
Personen:
[EU]
The
Commission
herewith
appoints
as
new
members
of
the
Stakeholder
dialogue
group
for
a
full
four-year
term
of
office:
Am
7.
Januar
2004
genehmigte
die
Kommission
im
schriftlichen
Verfahren
E/2/2004
(K(
2004
) 4)
eine
Berichtigung
der
deutschen
und
spanischen
Fassung
der
Entscheidung
K(
2003
)
4570
endg
..
Gemäß
Artikel
21
der
Verordnung
Nr
.
17
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
unter
Berücksichtigung
der
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
. [EU]
On
7
January
2004
,
the
Commission
approved
by
written
procedure
E/2/2004
(C(2004) 4) a
corrigendum
to
the
German
and
Spanish
versions
of
Decision
C(2003)
4570
final
.
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
21
of
Regulation
17
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
Auch
die
Rentabilität
und
die
Kapitalrendite
(
RoI
)
werden
vom
Ausschluss
der
Garne
aus
der
Warendefinition
nicht
beeinflusst
;
die
Schlussfolgerungen
unter
den
Randnummern
78
bis
81
der
vorläufigen
Verordnung
werden
daher
bestätigt
. [EU]
Profitability
and
ROI
are
unaffected
by
the
exclusion
of
yarns
from
the
product
scope
and
the
conclusions
in
recitals
78-81
of
the
provisional
Regulation
are
therefore
herewith
confirmed
.
Aufgrund
der
relativ
geringen
Verringerung
der
Werte
blieb
der
Trend
unverändert
(
lediglich
um
1 %
höhere
Werte
für
2008
und
den
UZ
);
die
Schlussfolgerungen
unter
Randnummer
75
der
vorläufigen
Verordnung
werden
daher
bestätigt
. [EU]
The
relatively
small
reduction
in
numbers
has
left
the
trend
unchanged
(only 1 %
higher
figures
for
2008
and
the
IP
),
therefore
,
the
conclusions
in
recital
75
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
Aufgrund
von
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
mithin
unter
Berücksichtigung
des
legitimen
Interesses
der
Unternehmen
am
Schutz
ihrer
Geschäftsinteressen
die
Namen
der
Parteien
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
Decision
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
werden
die
vorläufigen
Feststellungen
unter
den
Randnummern
153
bis
162
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
On
this
basis
,
the
provisional
conclusions
laid
down
in
recitals
153
to
162
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
Da
die
aufgestellten
Behauptungen
durch
keinerlei
Beweise
gestützt
waren
,
werden
die
vorläufigen
Feststellungen
unter
den
Randnummern
164
bis
166
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
evidence
supporting
these
allegations
,
the
provisional
conclusions
laid
down
in
recitals
164
to
166
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
Da
die
interessierten
Parteien
diesbezüglich
keine
Sachäußerungen
vorbrachten
,
wird
die
unter
den
Randnummern
24
,
65
bis
68
und
80
bis
82
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegte
Methode
zur
Berechnung
der
Dumpingspannen
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
by
the
interested
parties
,
the
methodology
for
the
calculation
of
the
dumping
margins
as
set
out
in
recitals
24
,
65
to
68
and
80
to
82
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
Da
diesbezüglich
keine
begründeten
Anträge
gestellt
wurden
,
werden
die
vorläufigen
Feststellungen
unter
den
Randnummern
61
und
62
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
substantiated
claims
,
the
provisional
findings
as
described
in
recitals
61
and
62
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
Da
die
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
mit
der
Zunahmen
der
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
zeitlich
zusammenfiel
,
werden
die
Feststellungen
unter
Randnummer
123
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
Since
the
deterioration
of
the
situation
of
the
CI
coincided
with
the
increase
in
imports
from
the
countries
concerned
,
the
conclusions
set
out
in
recital
123
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
Da
hierzu
keine
Stellungnahmen
eingingen
,
werden
die
Feststellungen
unter
Randnummer
113
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
received
with
regard
to
the
above
,
the
findings
as
set
out
in
recital
113
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
Da
keinerlei
Stellungnahmen
zur
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
vorliegen
,
werden
die
Schlussfolgerungen
unter
den
Randnummern
127
und
128
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
concerning
the
export
performance
of
the
CI
,
the
conclusions
reached
in
recitals
127
and
128
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
Da
keine
Stellungnahmen
zu
den
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
eingingen
,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
95
und
96
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
with
regard
to
the
imports
from
the
countries
concerned
,
the
findings
as
set
out
in
recitals
95
and
96
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
Da
keine
weiteren
Stellungnahmen
zu
den
Preisen
der
betroffenen
Einfuhren
eingingen
,
werden
die
Feststellungen
unter
Randnummer
97
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
with
regard
to
the
prices
of
the
imports
concerned
,
the
findings
as
set
out
in
recital
97
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
Da
keine
weiteren
Stellungnahmen
zur
kumulativen
Beurteilung
der
Auswirkungen
der
betroffenen
Einfuhren
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
der
Grundverordnung
eingingen
,
werden
die
unter
den
Randnummern
91
bis
94
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegten
vorläufigen
Schlussfolgerungen
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
other
comments
made
in
relation
to
the
cumulative
assessment
of
the
effects
of
the
imports
concerned
in
accordance
with
Article
3(4)
of
the
basic
Regulation
,
the
provisional
conclusions
as
set
out
in
recitals
91
to
94
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
Da
keine
weiteren
Stellungnahmen
zur
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
eingingen
,
wird
die
unter
den
Randnummern
116
bis
118
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegte
Schlussfolgerung
bestätigt
,
wonach
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
erlitt
. [EU]
In
the
absence
of
any
other
comments
concerning
the
situation
of
the
Community
industry
,
the
conclusion
that
the
Community
industry
suffered
material
injury
,
as
set
out
in
recitals
116
to
118
of
the
provisional
Regulation
,
is
herewith
confirmed
.
Da
keine
wesentlichen
Veränderungen
eintraten
und
keine
Stellungnahmen
eingingen
,
werden
die
Feststellungen
unter
Randnummer
112
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
significant
change
and
comments
,
the
findings
as
set
out
in
recital
112
of
the
provisional
Regulation
are
therefore
herewith
confirmed
.
Da
keine
wesentlichen
Veränderungen
entraten
und
keine
Stellungnahmen
zu
den
Investitionen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zwischen
2005
und
dem
UZ
eingingen
,
werden
die
vorläufigen
Feststellungen
unter
Randnummer
108
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
significant
change
and
comments
with
regard
to
investments
made
by
the
CI
between
2005
and
the
IP
,
the
findings
as
set
out
in
recital
108
of
the
provisional
Regulation
are
therefore
herewith
confirmed
.
Da
sich
der
bei
den
Lagerbeständen
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
beobachtete
Trend
durch
den
Ausschluss
von
Garnen
aus
der
Warendefinition
im
Vergleich
zu
den
Werten
in
der
vorläufigen
Verordnung
nur
in
sehr
begrenztem
Maße
änderte
(
Anstieg
um
1 %
für
2007
,
2008
und
den
UZ
),
wird
die
unter
Randnummer
70
der
vorläufigen
Verordnung
gezogene
Schlussfolgerung
bestätigt
. [EU]
As
the
development
of
stocks
of
the
sampled
producers
,
as
compared
to
the
figures
provided
in
the
provisional
Regulation
,
was
only
affected
to
a
very
limited
extent
(a 1 %
increase
for
2007
,
2008
and
the
IP
)
by
the
exclusion
of
yarns
from
the
product
scope
,
the
conclusion
in
recital
70
of
the
provisional
Regulation
is
herewith
confirmed
.
Da
sich
der
bei
den
Produktionsmengen
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
beobachtete
Trend
durch
den
Ausschluss
von
Garnen
aus
der
Warendefinition
im
Vergleich
zu
den
Werten
in
der
vorläufigen
Verordnung
nur
in
sehr
begrenztem
Maße
änderte
(
Anstieg
um
1 %
für
2008
und
den
UZ
),
wird
die
unter
Randnummer
67
der
vorläufigen
Verordnung
gezogene
Schlussfolgerung
bestätigt
. [EU]
As
the
development
in
production
volumes
of
the
sampled
producers
,
as
compared
to
the
figures
provided
in
the
provisional
Regulation
,
was
only
affected
to
a
very
limited
extent
(a 1 %
increase
for
2008
and
the
IP
)
by
the
exclusion
of
yarns
from
the
product
scope
,
the
conclusion
in
recital
67
of
the
provisional
Regulation
is
herewith
confirmed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Herewith":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners