A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for Henning
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Als
Mitglied
der
unmittelbar
vor
dem
Mauerfall
gegründeten
"Produktionsgenossenschaft
des
Handwerks"
,
abgekürzt
PGH
"Glühende
Zukunft"
,
experimentierte
Henning
Wagenbreth
mit
Anke
Feuchtenberger
,
Holger
Fickelscherer
und
Detlef
Beck
an
der
Amalgamierung
von
artverwandten
Bilderzählungen
und
Darstellungsweisen
. [G]
As
a
member
of
the
'Produktionsgenossenschaft
des
Handwerks'
(production
cooperative
for
handicrafts
,
PGH
for
short
),
'Glühende
Zukunft'
,
or
'Glowing
Future'
,
which
was
founded
just
before
the
fall
of
the
Berlin
Wall
,
Henning
Wagenbreth
,
along
with
Anke
Feuchtenberger
,
Holger
Fickelscherer
and
Detlef
Beck
,
experimented
with
bringing
together
picture
stories
and
methods
of
illustration
.
Das
von
Henning
Wagenbreth
illustrierte
Kinderbuch
"Mond
und
Morgenstern"
,
nach
einer
Erzählung
von
Wolfram
Frommlet
,
wurde
als
"Schönstes
Buch
der
Welt"
prämiert
. [G]
"Mond
und
Morgenstern"
,
the
children's
book
illustrated
by
Henning
Wagenbreth
and
based
on
a
story
by
Wolfram
Frommlet
,
was
awarded
the
title
of
'Schönstes
Buch
der
Welt'
(most
beautiful
book
in
the
world
).
Das
Werk
von
Henning
Wagenbreth
gleicht
einer
Wunderkammer
und
Kuriositätenschau
,
in
der
man
mechanischen
Installationen
,
obskuren
Sensationen
und
liebenswerten
Freaks
vom
Fin
de
siècle
bis
zum
heutigen
digitalen
Zeitalter
begegnet
. [G]
The
work
of
Henning
Wagenbreth
resembles
a
treasure
chamber
, a
collection
of
curios
,
in
which
you
might
encounter
mechanical
installations
,
obscure
sensations
and
lovable
freaks
from
the
fin
de
siècle
to
the
modern
digital
age
.
Der
Brite
Marc
von
Henning
entwickelt
in
Stuttgart
eigenwillige
Projekte
zu
Klassikern
und
der
Holländer
Johan
Simons
inszenierte
seine
erste
Arbeit
im
deutschen
Stadttheater
mit
Grabbes
"Hannibal"
in
Stuttgart
. [G]
In
Stuttgart
the
British
director
Marc
von
Henning
has
developed
highly
individual
projects
with
the
classical
repertoire
,
and
the
Dutch
director
Johan
Simons
has
staged
his
first
work
for
a
German
municipal
theatre
with
Grabbe's
"Hannibal"
.
Ein
zweiter
Boom
ist
seit
1998
mit
Henning
Mankell
und
seinem
Kommissar
Wallander
verbunden
. [G]
A
second
boom
since
1998
has
been
connected
with
Henning
Mankell
and
his
Inspector
Wallander
.
In
Bremen
ließ
es
sich
der
Landesvater
Henning
Scherf
nicht
nehmen
,
die
Schulfilmwoche
selbst
zu
eröffnen
. [G]
In
Bremen
Henning
Scherf
,
mayor
of
the
city
state
,
was
not
to
be
deterred
from
opening
the
school
film
week
himself
.
So
beschweren
sich
einige
Bewohner
der
Nordseeküste
beim
Nationalpark-Mitarbeiter
Henning
Hansen
,
dass
sie
ihr
Land
schon
immer
geschützt
hätten
und
können
nicht
verstehen
,
dass
ihnen
andere
nun
vorschreiben
,
wie
sie
das
richtig
zu
tun
hätten
. [G]
Some
inhabitants
of
the
North
Sea
coast
,
for
instance
,
are
complaining
to
national
park
worker
Henning
Hansen
that
they
have
always
protected
their
land
and
don't
understand
why
others
should
now
tell
them
how
to
do
it
correctly
.
Und
Giorgio
Bottega
und
Henning
Ehrhardt
ist
es
in
Ludwigsburg
gelungen
,
eine
denkmalgeschützte
Industriehalle
zum
Sitz
einer
Werbeagentur
zu
machen
. [G]
And
Giorgio
Bottega
and
Henning
Ehrhardt
have
excelled
with
their
conversion
of
a
listed
production
hall
in
Ludwigsburg
into
the
headquarters
of
an
advertising
agency
.
Ursprünglich
von
Gitarrist
Frank
Möbus
und
dem
Bassklarinettisten
Rudi
Mahall
in
Nürnberg
als
Quintett-Formation
mit
dem
amerikanischen
Jazzposaunisten
Marty
Cook
,
Henning
Sieverts
am
Bass
und
dem
Drummer
Jim
Black
gegründet
,
prägten
doch
,
bei
allen
Umformierungen
,
die
die
Gruppe
seitdem
erfahren
hat
,
Möbus
und
Mahall
von
Beginn
an
mit
ihrer
kreativen
Suche
nach
frischem
Klang
,
ihren
doppelbödigen
,
von
Pop
und
Rock
ebenso
wie
von
Jazz
und
Zwölfton-Musik
beeinflussten
Kompositionen
und
ihrer
sehr
individuellen
,
Energie
geladenen
Spielweise
den
unverwechselbaren
Sound
der
Band
. [G]
Originally
founded
by
guitarist
Frank
Möbus
and
bass
clarinettist
Rudi
Mahall
in
Nuremberg
as
a
quintet
with
the
American
jazz
trombonist
Marty
Cook
,
Henning
Sieverts
on
the
bass
and
drummer
Jim
Black
,
the
unmistakable
sonic
identity
of
the
band
has
been
stamped
,
from
the
beginning
and
through
all
its
re-shapings
,
by
Möbus's
and
Mahall's
creative
quest
for
a
fresh
sound
,
their
ambiguous
,
pop
and
rock
,
jazz
and
twelve-tone-influenced
compositions
and
their
very
individual
,
energy-charged
style
of
playing
.
Vom
Traum
der
Heimkehr
handelten
sehr
viele
Filme
in
dieser
Zeit
wie
z.B.LEICHTER
ALS
LUFT
(
1984
-
Regie:
Hans-
Henning
Borgelt
,
Lienhard
Wawrzyn
),
der
davon
erzählt
,
wie
eine
Familie
nach
Kurdistan
zurückkehren
will
,
nachdem
der
Vater
in
Deutschland
die
Arbeit
verloren
hat
. [G]
Many
films
of
this
period
deal
with
the
dream
of
returning
home:
eg
LEICHTER
ALS
LUFT
(1984,
"Lighter
Than
Air"
,
by
Hans-
Henning
Borgelt
,
Lienhard
Wawrzyn
)
about
a
family
that
wants
to
return
to
Kurdistan
after
the
father
loses
his
job
in
Germany
.
Von
Erhard
Friedrich
und
Henning
Rischbieter
gegründet
,
war
es
gewissermaßen
Produkt
,
Vehikel
und
Forum
neuer
Ideen
,
innovativer
Regie-Konzeptionen
,
ästhetischer
Positionen
.
So
wie
Theater
der
Zeit
der
Spiegel
der
Dramaturgie
in
der
DDR
war
. [G]
Founded
by
Erhard
Friedrich
and
Henning
Rischbieter
,
it
was
to
some
extent
the
product
,
vehicle
and
forum
of
new
ideas
,
innovative
staging
concepts
and
aesthetic
positions
,
just
as
Theater
der
Zeit
reflected
drama
in
the
GDR
.
Christiansen
,
Dirk
Dörbrandt
,
Stefan
[EU]
Jensen
,
Henning
Elton
Der
Gerichtshof
hat
auch
festgestellt
,
dass
die
Herstellung
einer
Substanz
durch
ein
Krankenhaus
,
sofern
diese
im
Rahmen
einer
medizinischen
Dienstleistung
des
Krankenhauses
verwendet
wird
,
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
darstellt
. [EU]
In
its
judgment
on
"
Henning
Veedfald"
[17]
case
,
the
Court
ruled
that
the
manufacture
within
a
hospital
of
a
substance
used
in
the
course
of
a
medical
service
at
the
hospital
constitutes
an
economic
activity
.
EuGH
10
.
Mai
2001
,
Henning
Veedfald/Århus
Amtskommune
,
Rechtssache
C-203/99
,
Slg
.
2001
,
I-3569
. [EU]
Judgment
of
10
May
2001
,
on
case
C-203/99
,
ECR
2001
,
I-3569
Herr
Henning
JENSEN
,
Byrådsmedlem
(
Mandatsänderung
),
wird
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2015
,
erneut
zum
Mitglied
des
Ausschusses
der
Regionen
ernannt
. [EU]
The
following
is
hereby
reappointed
to
the
Committee
of
the
Regions
as
a
member
for
the
remainder
of
the
current
term
of
office
,
which
runs
until
25
January
2015:
Mr
Henning
JENSEN
,
Byrådsmedlem
(change
of
mandate
).
Infolge
des
Ablaufs
der
Amtszeit
von
Herrn
Henning
JENSEN
ist
der
Sitz
eines
Mitglieds
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
- [EU]
One
member's
seat
on
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
end
of
the
term
of
office
of
Mr
Henning
JENSEN
,
Jensen
,
Henning
Elton
[EU]
Anderson
,
Jacob
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Henning":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners