DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
heaven
Search for:
Mini search box
 

14 results for Heaven
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Weiß der ^Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang]

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.

Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber. If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it.

Verrate ihm aber ja nicht mein Alter. For heaven's sake, don't tell him my age.

Sie sind ein Traumpaar. They are a match made in heaven.

Jetzt rede doch schon!; So rede doch schon! Say something, for heaven's sake!; Speak up, for Pete's sake!

Sagen Sie mir doch um Himmels willen, was er verbrochen hat! For heaven's sake, tell me what he has done wrong!

In dem Raum war ein Gestank sondergleichen. The room smelled / smelt [Br.] to high heaven.

Die ganze Sache stinkt zum Himmel. [übtr.] This whole situation stinks to high heaven. [fig.]

Er ließ nichts unversucht. He moved heaven and earth.

Gott behüte!; Gott bewahre! God forbid!; Heaven forbid!

Für "Lola rennt" erhielt er 1999 ebenfalls den Deutschen Filmpreis in Gold, für "Heaven" errang er ihn 2002 in Silber. [G] In 1999 he, too, received the German Film Prize in gold for "Run Lola Run" - and he got one in silver for "Heaven" in 2002.

In den Raum hat Böhm eine Empore aus mehreren Etagen eingebaut, deren verwinkelte kunstvolle Form an Carceri (Kerkern) machten ihn berühmt. [G] Into this space Böhm built a choir loft whose artfully formed nooks and crannies are reminiscent of Piranesi : a built vision in which heaven and earth meet.

"Schick Dein Gebet zum Himmel", heißt es in einem der Lieder der Schwaben, "Warte nicht länger bis zu viel Zeit vergeht/ Schick Dein Gebet zum Himmel/ Warte nicht länger, Er versteht." [G] "Schick Dein Gebet zum Himmel" (Send your prayer to heaven) was the title of one of the Swabian group's songs: "Warte nicht länger bis zu viel Zeit vergeht/ Schick Dein Gebet zum Himmel/ Warte nicht länger, Er versteht" (Do not wait any longer until too much time has passed/ Send your prayer to heaven/ Do not wait any longer, He understands).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners