DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Handlungsbedarf
Search for:
Mini search box
 

31 results for Handlungsbedarf
Word division: Hand·lungs·be·darf
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf. It was then, if not before, that there was need for action.

Bei der Gewährleistung von mehr Bildungschancen, einem erweiterten Zugang zu beruflicher wie Hochschulbildung und zu qualifizierten Berufstätigkeiten besteht dringender Handlungsbedarf. [G] There is still an urgent need for action to improve educational opportunities and access to vocational training, the universities and careers.

Der Handlungsbedarf ist übergroß. [G] There is an enormous need for action.

Angesichts der steigenden Zahl von Luftfahrtunternehmen, die außerordentlichen Maßnahmen von Mitgliedstaaten unterworfen sind und demzufolge in Anhang A geführt werden, besteht von Seiten der zuständigen Behörden der Ukraine dringender Handlungsbedarf. [EU] The growing number of carriers which are subject to exceptional measures by Member States and subsequently included in Annex A needs to be urgently addressed by the competent authorities of Ukraine.

Beschreibung: Die EU-Hilfe für das BWÜ konzentriert sich auf die nachstehenden Bereiche, in denen die europäischen Vertragsstaaten des BWÜ dringenden Handlungsbedarf festgestellt haben: [EU] Description: EU assistance to the BTWC will be focused on the following areas identified by the European BTWC States Parties as requiring urgent action:

Besteht im Interesse der Erhaltung von Meerestierbeständen ein sofortiger Handlungsbedarf, so kann die Kommission gemäß Artikel 45 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 850/98 ergänzend zu oder abweichend von dieser Verordnung alle erforderlichen Maßnahmen treffen. [EU] Article 45(1) of Regulation (EC) No 850/98 provides that, where the conservation of stocks of marine organisms calls for immediate action, the Commission may, in addition to or by way of derogation from that Regulation, adopt any measures necessary.

beurteilen, ob im Lichte bestehender und neuer internationaler Verpflichtungen weiterer Handlungsbedarf für die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten bezüglich Treibhausgasemissionen besteht. [EU] assess the need for further action by the Community and its Member States in the light of existing and new international commitments regarding the reduction of greenhouse gas emissions.

Da angesichts der ernsten Lage im Fischereisektor dringender Handlungsbedarf besteht, sollten die Artikel 87, 88 und 89 des Vertrags auf diese Maßnahmen, die strukturelle Verbesserungen und die langfristige wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Sektors zum Ziel haben, keine Anwendung finden. [EU] In view of the need to rapidly tackle the serious situation faced by the fisheries sector, those measures, aimed at bringing about structural improvement and long-term economic viability of the sector, should not be subject to the application of Articles 87, 88 and 89 of the Treaty.

Da Stoffe und Gemische weltweit gehandelt werden, besteht in einem solchen Fall gegebenenfalls Handlungsbedarf auf Ebene der VN. [EU] Should such a situation occur, action at the UN level may be necessary in view of the global nature of trade in substances and mixtures.

Die Beziehungen zwischen der Kategorie der Feststellungen und dem daraus resultierenden Handlungsbedarf werden in der Klasse der Maßnahmen dargestellt; sie werden von der EASA als ausführliche Anleitung erarbeitet und veröffentlicht. [EU] The relations between the category of findings and the resulting actions to take are presented in the class of actions and will be developed and published by EASA as detailed guidance material.

Die Kommission kann sich der Auffassung Portugals nicht anschließen, wonach laut Urteil des Gerichtshofes in der Rechtssache T-442/03 die Berichte extern geprüft wurden und somit kein weiterer Handlungsbedarf bestand. [EU] The Commission cannot accept the argument by Portugal, repeated after the judgment of the Court in Case T-442/03, that in fact the public service reports were externally audited and that thus no further action was necessary.

Die Kommission nannte in ihrem Weißbuch "Gemeinsam für die Gesundheit: Ein strategischer Ansatz der EU für 2008-2013", das sie am 23. Oktober 2007 im Zuge der Ausarbeitung der Gesundheitspolitischen Strategie der Gemeinschaft annahm, seltene Krankheiten als einen der Bereiche, in denen vorrangiger Handlungsbedarf besteht. [EU] The Commission White Paper 'Together for health: a strategic approach for the EU 2008-2013' [1] adopted by the Commission on 23 October 2007, developing the EU health strategy, identified rare diseases as a priority for action.

Die Kommission sollte aufgrund dieser Empfehlungen die allgemeine Entwicklung, einschließlich der Durchführung und Anwendung der in den Empfehlungen beschriebenen Grundsätze, überwachen und den weiteren Handlungsbedarf prüfen. [EU] It follows from those Recommendations that the Commission should monitor the situation, including implementation and application of the principles included in those Recommendations, and assess the need for further measures.

Die Kommission wird auf Basis der Beurteilung, die in Punkt 17 angeführt ist, den weiteren Handlungsbedarf auf Gemeinschaftsebene abschätzen. [EU] The Commission will to consider, on the basis of the assessment referred to in point 17, the need for further action at Community level.

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, durch entsprechende Maßnahmen darauf hinzuwirken, dass dieser Empfehlung spätestens ab 30. Juni 2006 Folge geleistet wird, und die Kommission über die zur Umsetzung dieser Empfehlung getroffenen Maßnahmen zu unterrichten, damit die Kommission die Entwicklung verfolgen und auf dieser Grundlage den weiteren Handlungsbedarf prüfen kann. [EU] Member States are invited to take the necessary measures to promote the application of this Recommendation by 30 June 2006 and are invited to notify the Commission of measures taken in accordance with this Recommendation in order to allow the Commission to monitor closely the situation and, on this basis, to assess the need for further measures.

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, durch entsprechende Maßnahmen darauf hinzuwirken, dass dieser Empfehlung spätestens ab dem 31. Dezember 2009 Folge geleistet wird, und die Kommission über die zur Umsetzung dieser Empfehlung getroffenen Maßnahmen zu unterrichten, damit die Kommission die Entwicklung verfolgen und auf dieser Grundlage den weiteren Handlungsbedarf prüfen kann. [EU] Member States are invited to take the necessary measures to promote the application of this Recommendation by 31 December 2009 and to notify the Commission of the measures taken in accordance with this Recommendation, in order to enable the Commission to monitor closely the situation and, on that basis, to assess the need for further measures.

Die Mitgliedstaaten werden in diesem Zusammenhang aufgefordert, die Beteiligten auf nationaler Ebene zu dieser Empfehlung zu konsultieren und die Kommission über gemäß dieser Empfehlung getroffene Maßnahmen zu unterrichten, damit die Kommission die Entwicklung verfolgen und auf dieser Grundlage den weiteren Handlungsbedarf prüfen kann. [EU] In this respect, Member States are invited to organise national consultations with stakeholders on this Recommendation and to notify the Commission of measures taken in accordance with this Recommendation in order to allow the Commission to monitor closely the situation, and on this basis assess the need for further measures.

Die zuständigen Behörden erteilen eine Sicherheitsanweisung, wenn sie in einem funktionalen System einen Sicherheitsmangel festgestellt haben, der unmittelbaren Handlungsbedarf begründet. [EU] Competent authorities shall issue a safety directive when they have determined the existence of an unsafe condition in a functional system requiring immediate action.

Eine nationale Aufsichtsbehörde erteilt eine Sicherheitsanweisung, wenn sie in einem funktionalen System eine Unsicherheitsbedingung festgestellt hat, bei der unmittelbarer Handlungsbedarf besteht. [EU] The national supervisory authority shall issue a safety directive when it has determined the existence of an unsafe condition in a functional system requiring immediate action.

Ein Mitgliedstaat oder gegebenenfalls die Kommission leitet, wenn dringender Handlungsbedarf gesehen wird, das Verfahren nach diesem Abschnitt in allen in diesem Absatz genannten Fällen ein. [EU] Any Member State or the Commission, as appropriate, shall, when urgent action is considered necessary, initiate the procedure provided for in this section in any of the cases referred to in this paragraph.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Handlungsbedarf":
Synonyms | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org