DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Halligen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Auf den vorm lauten Tourismus abgeschiedenen Halligen brüten zahlreiche Wat- und Wasservögel, hier rasten durchziehende Vogelarten, hier finden nordische Meeresgänse und Pfeifenten ihre Nahrung. [G] Cut off from the hustle and bustle of tourism, wading birds and waterfowl breed here. The Halligen are a resting place for migratory birds and a feeding ground for greylag geese and wigeon.

Bei jeder der regelmäßig wiederkehrenden Sturmfluten der Nordsee - von den Nordfriesen fast liebevoll "Blanker Hans" genannt -, werden die Halligen überflutet. [G] Whenever one of the frequent storm tides occurs in the North Sea - known almost affectionately to the North Frisians as "Blanker Hans", or "Bare John" - the Halligen are inundated.

Bis zu 50 Mal im Jahr werden die Halligen, die mitten im Nationalpark "Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer" liegen, überflutet. [G] The Halligen, which are located in Schleswig-Holstein Wadden Sea National Park, are flooded up to fifty times a year.

Die Bewohner der Halligen richten ihr Leben - zwangsläufig - nach den Gesetzen der Natur. [G] The communities living on the Halligen organise their lives - as a matter of necessity - around the laws of nature.

Die fünf Halligen sehen die Aufnahme in die Entwicklungszone des bestehenden Biosphärenreservates als große Chance, die Zukunft der Menschen auf den schutzlosen Inseln im Meer zu sichern. [G] The five Halligen believe that joining the development zone in the existing biosphere reserve will offer a great opportunity to safeguard the future of the inhabitants of these exposed islets in the North Sea.

Die Halligen dienen als natürliche Wellenbrecher, beruhigen die See und stabilisieren die Wattflächen - und das nicht zuletzt zum Schutz der Festlanddeiche. [G] The Halligen serve as natural breakwaters, calming the sea and stabilising the surface of the tidal flats - and thus helping to protect the dykes on the mainland as well.

Die Halligen gehörten früher einmal zum Festland. [G] Long ago, the Halligen were attached to the mainland.

Die Halligen Langeneß, Oland, Hooge, Gröde und Nordstrandischmoor haben im September 2003 gegenüber dem deutschen Nationalkomitee der UNSECO ihre feste Absicht bekundet, Teil des seit 1990 bestehenden Biosphärenreservates Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer zu werden. [G] In September 2003, Langeness, Oland, Hooge, Gröde and Nordstrandischmoor informed the German Commission for UNESCO of their firm intention to join the Schleswig-Holstein Wadden Sea Biosphere Reserve, which has existed since 1990.

Im späten Mittelalter überflutete die Nordsee infolge des kontinuierlichen Anstiegs des Meeresspiegels seit der letzten Eiszeit Teile des besiedelten Landes. In einem Jahrhunderte lang dauernden Prozess entstanden die Halligen: Die Gezeiten (Ebbe und Flut) sowie die Sturmfluten setzten dem Festland zu; sie rissen Landflächen fort, um sie andernorts als Sediment wieder aufzuschichten. [G] Then in the late Middle Ages, following the steady rise in sea levels since the last Ice Age, the North Sea flooded parts of the inhabited land, and in a process which took many centuries, the Halligen emerged: the tides (ebb and flow) and the storm tides pummelled the mainland, bearing away tracts of land which was later deposited as sediment elsewhere.

Inmitten der wohl größten Wattenlandschaft der Erde sind hier und da kleine und auch etwas größere Hügel zu erkennen: die Halligen Nordfrieslands. [G] In what are probably the most extensive tidal flats on earth, small and sometimes larger hillocks are visible, dotted here and there. They are the holms - or Halligen - of North Friesland.

Inseln ohne Deich: Das ist in etwa die Definition von "Halligen". [G] "Un-dyked islands" - that is, broadly speaking, the definition of a "Hallig".

Man muss schon flexibel sein, um den Alltag in der Abgeschiedenheit auf den Halligen zu meistern. [G] Flexibility is essential to cope with the demands of everyday life in the remoteness of the Halligen.

So fressen sich etwa Ringelgänse auf den Salzwiesen der Halligen Fettreserven für ihren langen Flug nach Sibirien an. [G] Brent geese fatten up on the salt-flats, building up reserves for the long flight to Siberia.

Vor langer Zeit soll es vor der Nordseeküste Schleswig-Holsteins bis zu 100 Halligen gegeben haben. [G] It is said that at one time, there were as many as one hundred Halligen along Schleswig-Holstein's North Sea coast.

Während im Wattenmeer Seehunde und Schweinswale ihre Jungen aufziehen, wachsen auf den Salzwiesen der Halligen ganz besondere Gräser und Pflanzen. [G] While seals and porpoises rear their young in the Wadden Sea, rare grasses and plants grow in the salt-flats of the islets.

Wo der "Blanke Hans" regiert - Die nordfriesischen Halligen [G] Where "Bare John" Rules the Waves - The North Frisian Halligen

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners