DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

116 results for Hühner
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Ein Fuchs streicht um die Hühner herum. There is a fox on the prowl near the chickens.

Die Hühner dürfen auf dem Scheunenhof frei herumlaufen. The chickens are allowed to roam / wander freely in the farmyard.

Dass ich nicht lache!; Da lachen ja die Hühner! Don't make me laugh!; You must be joking!

Man denke nur an die großen Erfolge der Serien Die wilden Hühner von Cornelia Funke (Dressler Verlag), 4 1/2 Freunde von Joachim Friedrich (Thienemann Verlag), Hexe Lilli von Knister (Arena) oder Die wilden Fußball-Kerle von Joachim Masannek (Baumhaus Verlag, ab Oktober 2003 auch dtv), eine Serie, die vor allem Jungen zum Lesen bringt, die erfahrungsgemäß weniger für Bücher zu begeistern sind als Mädchen. [G] Just think of the great success of the series Die wilden Hühner (The Wild Chickens) by Cornelia Funke (Dressler Verlag), 4 1/2 Friends by Joachim Friedrich (Hyperion Books for Children), Hexe Lilli (Lilli the Witch) by Knister (Arena) or Die wilden Fussball-Kerle (The Wild Football Guys) by Joachim Masannek (Baumhaus Verlag, and also, from October 2003, dtv). This series particularly encourages boys to read, and they tend to be less enthusiastic about books than girls.

Schon in diesem Jahr werden zwei Filme nach ihren Büchern auf deutschen Kino-Leinwänden zu sehen sein: Der Film "Herr der Diebe" von Richard Claus feiert am 6. Dezember 2005 in Hamburg Europapremiere; am 29. Januar 2006 sollen "Die Wilden Hühner" - ebenfalls eine deutsche Produktion - in die Kinos kommen. [G] Before the year is out, two films based on her books will be shown on German cinema screens: the film "Herr der Diebe" (The Thief Lord) by Richard Claus celebrates its European premiere in Hamburg on 6th December 2005; on 29th January 2006 "Die Wilden Hühner" (The Wild Chicks) - also a German production - is scheduled to come to cinemas.

Sprotte aus der erfolgreichen Mädchenbuchreihe "Die Wilden Hühner" etwa lebt mit ihrer Mutter zusammen, die als Alleinerziehende ihren Lebensunterhalt mit Taxifahren verdient. [G] For instance Sprotte from the successful "Wild Chicks" (Die Wilden Hühner) series of girls' books lives with her mother, who as a single mum earns her living driving taxis.

0,1 ml verdünnten Virus intravenös in jeweils zehn 6 Wochen alte Hühner (spezifiziert pathogenfreie oder negativ auf Serumantikörper getestete Tiere) injizieren; [EU] 0,1 ml of the diluted virus is injected intravenously into each of ten six-week-old SPF or SAN chickens.

20 (nur Perl-hühner) [EU] 20 (for guinea fowl only)

3 Wochen/Hühner - 10 Wochen Sonstige im Zeitraum 10.2005-4.2006 [EU] 3 weeks/chickens - 10 weeks/other, between 10.2005 and 4.2006

3 Wochen/Hühner - 2 Wochen/Truthühner im Zeitraum 11.2005-4.2006 [EU] 3 weeks/chickens - 2 weeks/turkeys, between 11.2005 and 4.2006

4/7 Wochen/Hühner - 5 Wochen/Enten im Zeitraum 1.2006-4.2006 [EU] 4–;7 weeks/chickens - 5 weeks/ducks, between 1.2006 and 4.2006

8 Wochen/Hühner - 14 Wochen/Truthühner - 10 Wochen/Enten im Zeitraum 2.2006-4.2006 [EU] 8 weeks/chickens - 14 weeks/turkeys - 10 weeks/ducks, between 2.2006 and 4.2006

Abweichend von Absatz 2 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Hühner in einer höheren Besatzdichte gehalten werden, sofern der Eigentümer oder der Halter neben den Anforderungen von Anhang I auch die Anforderungen gemäß Anhang II erfüllt. [EU] By way of derogation from paragraph 2, Member States may provide that chickens be kept at a higher stocking density provided that the owner or keeper complies with the requirements set out in Annex II, in addition to the requirements set out in Annex I.

Alle gesunden ausgewachsenen Wachteln, Tauben und Hausenten, -gänse, -hühner und -puten sollten bei Temperaturen zwischen 15 oC und 25 oC untergebracht werden. [EU] All healthy adult quail, pigeon and domestic ducks, geese, fowl and turkeys should be housed at temperatures between 15 oC and 25 oC.

Alle Hühner im Betrieb sind mindestens zweimal täglich zu inspizieren. [EU] All chickens kept on the holding must be inspected at least twice a day.

Alle Hühner müssen ständig Zugang zu trockener, lockerer Einstreu haben. [EU] All chickens shall have permanent access to litter which is dry and friable on the surface.

Alle Vögel, vor allem Arten, die einen großen Teil ihres Lebens mit Herumlaufen verbringen (z. B. Wachteln oder Hühner) sollten auf festen Böden mit Substrat und nicht auf Gitterböden gehalten werden. [EU] All birds, especially species that spend a significant proportion of their time walking, such as quail or fowl, should be housed on solid floors with substrate rather than on grid floors.

Bei Besatzdichten von mehr als 33 kg/m2 enthalten die Begleitpapiere des Bestands Angaben über die tägliche Mortalitätsrate und die kumulative tägliche Mortalitätsrate, die vom Eigentümer oder vom Halter berechnet wird, und die Hybriden oder Rasse der Hühner. [EU] In the case of stocking densities higher than 33 kg/m2, the documentation accompanying the flock shall include the daily mortality rate and the cumulative daily mortality rate calculated by the owner or keeper and the hybrid or breed of the chickens.

"Besatzdichte" das Gesamtlebendgewicht der sich in einem Stall gleichzeitig befindenden Hühner je Quadratmeter Nutzfläche [EU] 'stocking density' means the total live weight of chickens which are present in a house at the same time per square metre of useable area

Bestimmung der Rolle anderer Tierarten (Schweine, Kaninchen, Mäuse oder Vögel (Hühner)) bezüglich der Epidemiologie des SBV. [EU] Determination of the role of other species (pigs, rabbits, mice or birds (chicken)) in the epidemiology of SBV.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners