DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hähnchen
Search for:
Mini search box
 

38 results for Hähnchen
Word division: Hähn·chen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

1 m2 je Hähnchen oder Perlhuhn [EU] 1 m2 per chicken or guinea fowl

2 m2 je Hähnchen, Barbarieente, Pekingente oder Perlhuhn [EU] 2 m2 per chicken or Muscovy or Peking duck or guinea fowl

56 Tage bei Hähnchen [EU] chickens at 56 days or later

81 Tage bei Hähnchen [EU] 81 days for chickens

ab 6 Wochen bei Hähnchen und Kapaunen [EU] six weeks in the case of chickens, and capons

Angesichts der sehr geringen Bedeutung des Unternehmens auf dem europäischen Markt für Hähnchen und Puten und da sich der Produktionsrückgang nicht dadurch ergibt, dass Verlust bringende Geschäftsfelder geschlossen werden müssen, stellt die Kommission fest, dass die vorgeschlagenen Ausgleichsmaßnahmen angemessen sind. [EU] Having regard to the very low importance of the company on the European chicken and turkey market and to the fact that the reduction in production is not caused by a need to cease loss-making activities, the Commission finds that the countervailing measures proposed are adequate.

Anmerkung: Es wird kein Fleischwolf-Fabrikat empfohlen, das verwendete Gerät sollte jedoch soviel Leistung bringen, dass gefrorenes oder tiefgefrorenes Hähnchen zu einer homogenen Mischung zerkleinert wird, die derjenigen aus einem Fleischwolf mit 4 mm Lochscheibe entspricht. [EU] Note: No make of mincer is recommended, however, the mincer used should have sufficient power to mince frozen or quick-frozen chicken to produce a homogeneous mixture corresponding to that obtained from a mincer fitted with a 4 mm hole disc.

Außerdem ist diese Investition Voraussetzung für eine weitere Absatzsteigerung bei Grillhähnchen, da dieser Markt einheitlich große Hähnchen verlangt. [EU] Furthermore, this investment will be necessary in order to develop the rotisserie market, which requires calibrated chickens.

bei Hähnchen: 12 Tiere, jedoch maximal 25 kg Lebendgewicht; bei beweglichen Ställen mit maximal 150 m2 Bodenfläche, die nachts offen bleiben, kann die Besatzdichte auf 20 Tiere, jedoch maximal 40 kg Lebendgewicht je m2 Fläche aufgestockt werden [EU] chickens: 12 but not more than 25 kg liveweight; however, in the case of mobile houses not exceeding 150 m2 floor space and which remain open at night, the stocking rate may be increased to 20, but not more than 40 kg liveweight per m2

Bei Hähnchen, Frühmastenten/Jungenten und Puten/Truthähnen sind Brust, Rücken und Schenkel mit einer dünnen, gleichmäßigen Fettschicht überzogen. [EU] On chickens, young ducks or ducklings and turkeys, there shall be a thin regular layer of fat on the breast, back and thighs.

bei Hähnchen, Junghähnen, Kapaunen: 15 Tiere, jedoch maximal 25 kg Lebendgewicht [EU] chickens, young cocks, capons: 15 birds but not more than 25 kg liveweight

bei über 90 Tage alten Hähnchen: 15 Tage [EU] for chickens after 90 days of age: 15 days

Besteht Grund zur Annahme von Unregelmäßigkeiten, so kann der Bestimmungsmitgliedstaat durch nichtdiskriminierende Stichproben sicherstellen lassen, dass die betreffende Lieferung von gefrorenen oder tiefgefrorenen Hähnchen den Anforderungen der Artikel 15 und 16 entspricht. [EU] The Member State of destination may, where there are serious grounds for suspecting irregularities, carry out non-discriminatory random checks of frozen or quick-frozen chickens in order to verify that a consignment meets the requirements of Articles 15 and 16.

Dabei ist zu beachten, dass dieser Faktor offensichtlich für Hähnchen aus Drittländern gilt. [EU] Note this factor has been found to apply to third country chicken.

Das Unternehmen "Les Volailles du Périgord" ist im Bereich Hähnchen- und Putenschlachtung tätig. [EU] The company 'Les Volailles du Périgord' engages in the slaughter of chickens and turkeys.

die Besatzdichte im Stall und das Schlachtalter den Grenzwerten gemäß Buchstabe b entsprechen, ausgenommen für Hähnchen, für welche die Besatzdichte auf 13 Tiere begrenzt ist, jedoch nicht mehr als 27,5 kg Lebendgewicht je Quadratmeter betragen kann, und für Kapaune, für die die Besatzdichte 7,5 Tiere je Quadratmeter mit maximal 27,5 kg Lebendgewicht je Quadratmeter nicht überschreiten darf [EU] the stocking rate in the house and the age of slaughter are in accordance with the limits fixed under (b), except for chickens, for which the stocking rate may be increased to 13, but not more than 27,5 kg liveweight per m2 and for capons, for which the stocking rate shall not exceed 7,5 m2, and not more than 27,5 kg liveweight per m2

Dieses Verfahren dient der Ermittlung des Gesamtwassergehalts gefrorener und tiefgefrorener Hähnchen. [EU] This method is used to determine the total water content of frozen and quick-frozen chickens.

Dieses Verfahren wird zur Ermittlung des Wasserverlusts beim Auftauen von gefrorenen oder tiefgefrorenen Hähnchen angewandt. [EU] This method shall be used to determine the amount of water lost from frozen or quick-frozen chickens during thawing.

Etikettierung: Hähnchen Angabe [EU] Label: chicken declaration

Gemäß Artikel 15 Absatz 1 und Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 543/2008 der Kommission dürfen gefrorene oder tiefgefrorene Hähnchen und bestimmte Geflügelteilstücke in der Union nur vermarktet werden, wenn ihr Wassergehalt den nach den Analyseverfahren gemäß den Anhängen VI, VII bzw. VIII der genannten Verordnung technisch unvermeidbaren Wert nicht überschreitet. [EU] Article 15(1) and Article 20(1) of Commission Regulation (EC) No 543/2008 [2] establish that frozen and quick-frozen chickens and certain poultry cuts may be marketed within the Union only if the water content does not exceed the technically unavoidable values determined by the methods of analysis described in Annexes VI, VII and VIII to that Regulation, respectively.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners