DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
guidelines
Search for:
Mini search box
 

9167 results for Guidelines
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor. These guidelines will be used to inform any future decisions.

Das sind die Stärken der Slow Cities und gleichzeitig die Kriterien, die eine Città Slow erfüllen muss, um in dem Netzwerk bleiben zu dürfen. [G] These are the strengths of the Slow Cities, but they are also the guidelines which a Città Slow must agree to accept in order to remain in the network.

Die bekannte kanadische Landschaftsarchitektin Hahn-Oberlander schätzt die deutschen Forschungsergebnisse sehr, ebenso die Richtlinienarbeit und das Normwesen. [G] Hahn-Oberlander, a well-known Canadian landscape architect, holds German green roof research in high regard, as well as the guidelines and standards German researchers have produced.

"Die Dachgrün-Richtlinie der FLL ist in englischer, niederländischer und ungarischer Sprache veröffentlicht, viele Anfragen aus den USA kommen regelmäßig," berichtet Jürgen Rohrbach Geschäftsführer der Forschungsgesellschaft Landschaftsentwicklung Landschaftsbau e.V. (FLL), Bonn. [G] "The FLL's green roof guidelines have been published in English, Dutch and Hungarian. We also get a lot of inquiries from the US," explains Jürgen Rohrbach, managing director of the Landscape Research, Development and Construction Society (FLL) in Bonn.

Dieses Regelwerk, so Krupka, sei in vielen Ländern ein Vorbild für nationale technische Richtlinien. [G] These guidelines, explains Krupka, are the basis for national technical guidelines in many countries.

"Dies ist das Ergebnis jahrzehntelanger Forschungs- und Entwicklungsarbeit wissenschaftlicher Institute und verschiedener Systemhersteller." Die Erkenntnisse wurden kontinuierlich in das gültige Regelwerk der FLL-Dachbegrünungsrichtlinie eingearbeitet. [G] "They are the result of decades of research and development by scientific institutions and various green roof system manufacturers." New insights are continually integrated into the FLL's body of green roof guidelines.

Er hofft, dass nun die EU-Kommission schnell strenge Richtwerte für Umweltstandards festlegt. [G] It hopes that the EU Commission will now lay down strict guidelines for environmental standards very soon.

Erst recht schwer zu vermitteln sind in strukturschwachen Regionen, wie im Osten Deutschlands, die Leitlinien, die den landwirtschaftlichen und industriellen Ausbau einschränken. [G] Particularly difficult to put across in economically underdeveloped regions like Eastern Germany are the guidelines that restrict agricultural and industrial development.

Es kann ja nicht um die Verschriftlichung des politischen Milieus gehen, wie es etwa Wolfgang Koeppen (1909 - 1996) und Dieter Lattmann (*1926) einst versucht haben, auch nicht um die Literarisierung von Gesetzesentwürfen und Richtlinien. [G] This cannot be a question of simply writing about political milieux, as for instance Wolfgang Koeppen (1909 - 1996) and Dieter Lattmann (born 1926) once attempted to do, nor of casting legislative bills and guidelines in a literary manner.

Es sind die Leitlinien, die Skepsis und Widerstand auslösen. [G] It is the guidelines that trigger scepticism and opposition.

Noch vorhandene Wehranlagen und Kanäle wurden - sofern mit dem Naturschutz vereinbar - reaktiviert und bestehende Anlagen Dank erhöhter Einspeisevergütung seit Novellierung des Erneuerbaren Energien-Gesetzes (August 2004) modernisiert. [G] Existing defence systems and channels were reactivated - insofar as this was compatible with conservation guidelines - and existing plants were modernized thanks to increased energy supply compensation rates following the amendment of the Renewable Energy Sources Act (August 2004).

Tatsache ist, dass nach dem Ende der DDR nicht nur einige ihrer Staatsbauten, wie etwa das Außenministerium, verschwanden, sondern dass nach den Leitlinien des "Planwerks" auch zahlreiche städtebauliche Ensembles der DDR-Moderne grundlegend verändert werden sollen. [G] It is indeed the case that after the demise of the GDR, not only some of its government buildings disappeared, such as the foreign ministry, but also that the "Plan's" guidelines provided for fundamental changes to be made to many of the GDR's modernist urban architectural ensembles.

"There are even unauthorised translations of our guidelines in China and Japan," he says. [G] Und er fügt an: "In China und Japan gibt es bereits unautorisierte Übersetzungen, die kursieren."

Wenn mehrere Autoren an einer Serie arbeiten, befolgen sie genaue Richtlinien des Verlages, wie jeder Roman auszusehen hat. [G] If several authors work on one series, they must follow the publishers' detailed guidelines on how the stories should be structured.

[12] Kapitel der Leitlinien der Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen über staatliche Garantien (noch nicht veröffentlicht). [EU] Chapter of the Authority's State Aid Guidelines on state guarantees (not yet published).

[13] Kapitel der Leitlinien der Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen betreffend Elemente staatlicher Beihilfe bei Verkäufen von Bauten oder Grundstücken durch die öffentliche Hand (ABl. L 137 vom 8.6.2000, S. 28. EWR-Beilage Nr. 26 vom 8.6.2000, S. 19). [EU] Chapter of the Authority's State Aid Guidelines on state aid elements in sales of land and buildings by public authorities (OJ L 137, 8.6.2000, p. 28, EEA Supplement No 26, 8.6.2000, p. 19).

[15] Jahresbericht über die Tätigkeiten und Entwicklung des Programms sind dem Landwirtschaftsministerium vorzulegen und dienen als Grundlage sowohl für die Ausarbeitung des Haushalts als auch der Leitlinien für Innovasjon Norge (zuvor SND); siehe Abschnitte 1.5, 6.2 und 6.3 des Berichts der Arbeitsgruppe. [EU] Annual reports on the activities and development of the scheme must be submitted to the Ministry of Agriculture and constitute the basis for both the preparation of the budget and guidelines to Innovasjon Norge (previously SND); cf. Sections 1.5, 6.2 and 6.3 of the Working Group Report.

[15] Kapitel der Leitlinien der Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf Maßnahmen im Bereich der direkten Unternehmensbesteuerung (ABl. L 137 vom 8.6.2000, S. 20. EWR-Beilage Nr. 26 vom 8.6.2000, S. 10). [EU] Chapter of the Authority's State Aid Guidelines on application of state aid rules relating to direct business taxation (OJ L 137, 8.6.2000, p. 20, EEA Supplement No 26, 8.6.2000, p. 10).

[16] Kapitel der Leitlinien der Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen (noch nicht veröffentlicht). [EU] Chapter of the Authority's State Aid Guidelines on state aid to promote risk capital investments in small and medium-sized enterprises (not yet published).

[171] Abschnitt 7.1 der Leitlinien für staatliche Beihilfen über die Anwendung der Bestimmungen für staatliche Beihilfen für öffentliche Unternehmen in der verarbeitenden Industrie. [EU] Section 7.1 of the State Aid Guidelines on the application of state aid provisions to public enterprises in the manufacturing sector.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners