DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Grieß
Search for:
Mini search box
 

115 results for Grieß
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Als "Mehl", "Grieß" und "Pulver" im Sinne der Position 1106 gelten Erzeugnisse aus dem Vermahlen oder aus jedem anderen Zerkleinerungsverfahren von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714 oder von Erzeugnissen des Kapitels 8, mit Ausnahme von geraspelten und getrockneten Kokosnüssen, die jeweils folgende Bedingungen erfüllen: [EU] For the purposes of heading 1106, the terms 'flour', 'meal' and 'powder' mean products (other than shredded desiccated coconut), obtained by milling or some other fragmentation process from dried leguminous vegetables of heading 0713, from sago or roots or tubers of heading 0714 or from products of Chapter 8, of which:

Als "Pellets von Mehl oder Grieß" im Sinne der Unterposition 07141010 gelten Pellets, die nach Dispersion in Wasser mit einem Anteil von mindestens 95 GHT, bezogen auf die Trockenmasse, durch ein Sieb aus Metalldrahtgewebe mit einer lichten Maschenweite von 2 mm hindurchgehen. [EU] For the purposes of subheading 07141010, the expression 'pellets of flour and meal' means pellets of which, when dispersed in water, at least 95 % by weight passes through a woven metal wire cloth sieve with an aperture of 2 mm, calculated on the dry matter.

Andere Lebensmittelzubereitungen aus Mehl, Grütze, Grieß, Stärke oder Malzextrakt, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 40 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen; Lebensmittelzubereitungen aus Waren der Positionen 0401 bis 0404, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 5 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen, mit einem Gehalt an Saccharose/Isoglucose von 70 GHT oder mehr [EU] Other food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included, food preparations of goods of headings 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included, containing 70 % or more by weight of sucrose/isoglucose

Anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, andere als Erzeugnisse der Position 2006, ausgenommen Zuckermais (Zea mays var. saccharata) der Unterposition ex20049010, Oliven der Unterposition ex20049030 und Kartoffeln, in Form von Mehl, Grieß oder Flocken zubereitet oder haltbar gemacht, der Unterposition 20041091 [EU] Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than the products of heading 2006, excluding sweetcorn (Zea mays var. saccharata) of subheading ex20049010, olives of subheading ex20049030 and potatoes prepared or preserved in the form of flour, meal or flakes of subheading 20041091.

Anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, andere als Erzeugnisse der Position 2006, ausgenommen Zuckermais (Zea mays var. saccharata) der Unterposition ex20049010, Oliven der Unterposition ex20049030 und Kartoffeln, zubereitet oder haltbar gemacht, in Form von Mehl, Grieß oder Flocken der Unterposition 20041091 [EU] Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than the products of heading 2006, excluding sweetcorn (Zea mays var. saccharata) of subheading ex20049010, olives of subheading ex20049030 and potatoes prepared or preserved in the form of flour, meal or flakes of subheading 20041091

Anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, ausgenommen Erzeugnisse der Position 2006, ausgenommen Zuckermais (Zea mays var. saccharata) der Unterposition ex20049010, Oliven der Unterposition ex20049030 und Kartoffeln, in Form von Mehl, Grieß oder Flocken zubereitet oder haltbar gemacht, der Unterposition 20041091 [EU] Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than the products of heading 2006, excluding sweetcorn (Zea mays var. saccharata) of subheading ex20049010, olives of subheading ex20049030 and potatoes prepared or preserved in the form of flour, meal or flakes of subheading 20041091.

andere:- ; Lebensmittelzubereitungen aus Mehl, Grieß, Stärke oder Malzextrakt, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 40 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen; Lebensmittelzubereitungen aus Waren der Positionen 0401 bis 0404, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 5 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen: [EU] Other- act; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading Nos 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:

andere–; t; Lebensmittelzubereitungen aus Mehl, Grieß, Stärke oder Malzextrakt, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 40 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen; Lebensmittelzubereitungen aus Waren der Pos. 0401 bis 0404, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 5 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen: [EU] Other–; act; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:

Brot ohne Zusatz von Honig, Eiern, Käse oder Früchten, auch mit einem Gehalt an Zuckern oder Fetten, bezogen auf die Trockenmasse, von jeweils 5 GHT oder weniger–;–– (ausgenommen Mehl, Grütze und Grieß), vorgekocht oder in anderer Weise zubereitet, anderweit weder genannt noch inbegriffen: [EU] Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, and containing by weight in the dry matter state not more than 5 % of sugars and not more than 5 % of fat–;–– and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included:

CPA 10.31.13: Kartoffeln, getrocknet, in Form von Mehl, Grieß, Flocken, Granulat und Pellets [EU] CPA 10.31.13: Dried potatoes in the form of flour, meal, flakes, granulates and pellets

CPA 10.61.23: Mehl und Grieß von trockenen Hülsenfrüchten, von Sagomark, Maniok oder ähnlichen Wurzeln und Knollen mit hohem Stärke- oder Inulingehalt und von Früchten [EU] CPA 10.61.23: Vegetable flour and meal

Die Ventilation sollte gewährleisten, dass die Ergebnisse der Trocknung aller Grieß- oder gegebenenfalls Maisproben, die der Schrank enthalten kann, während 2 Stunden bei kleinkörnigem Getreide (Weichweizen, Hartweizen, Gerste und Sorghum) und während 4 Stunden bei Mais um weniger als 0,15 % von den Ergebnissen abweichen, die nach 3-stündiger Trocknung bei kleinkörnigem Getreide und 5-stündiger Trocknung bei Mais erzielt werden. [EU] Ventilation should be such that, when small-grained cereals (common wheat, durum wheat, barley and sorghum) are dried for two hours and maize for four hours, the results from all the test samples of semolina or, as the case may be, maize that the heating chamber can hold differ by less than 0,15 % from the results obtained after drying small-grained cereals for three hours and maize for five hours.

Die Ventilation sollte gewährleisten, dass die Ergebnisse der Trocknung aller Grieß- oder gegebenenfalls Maisproben, die der Schrank enthalten kann, während zwei Stunden bei kleinkörnigem Getreide (Weichweizen, Hartweizen, Gerste und Sorghum) und während vier Stunden bei Mais um weniger als 0,15 % von den Ergebnissen abweichen, die nach dreistündiger Trocknung bei kleinkörnigem Getreide und fünfstündiger Trocknung bei Mais erzielt werden. [EU] Ventilation should be such that, when small-grained cereals (common wheat, durum wheat, barley and sorghum) are dried for two hours and maize for four hours, the results from all the test samples of semolina or, as the case may be, maize that the heating chamber can hold differ by less than 0,15 % from the results obtained after drying small-grained cereals for three hours and maize for five hours.

Enthält das Erzeugnis gepressten agglomerierten Grieß, wird keine Erstattung gewährt. [EU] No refund is granted when this product contains compressed meal.

Erzeugnis, das bei der Verarbeitung der gesiebten entspelzten Gerste zu Graupen, Grieß oder Mehl anfällt und überwiegend aus Teilen des Mehlkörpers sowie aus feinen Bestandteilen der äußeren Schalen und geringen Anteilen an Siebrückständen besteht [EU] Product obtained during the processing of screened, dehusked barley into pearl barley, semolina or flour. It consists principally of particles of endosperm with fine fragments of the outer skins and some grain screenings.

Für die Anwendung dieser Verordnung sind Erzeugnisse des KN-Codes ex07141098 andere Erzeugnisse als Pellets von Mehl oder Grieß des KN-Codes 07141098. [EU] For the purposes of the application of this Regulation, the products falling within CN code ex07141098 are products other than pellets obtained from flours and meals falling within CN code 07141098.

"Für die Anwendung dieser Verordnung sind Erzeugnisse des KN-Codes ex07141098 andere Erzeugnisse als Pellets von Mehl oder Grieß des KN-Codes 07141098." [EU] 'For the purposes of this Regulation, "products covered by CN code ex07141098" means products other than pellets of flour and meal covered by CN code 07141098.'

Für die Trocknung von Getreide, Mehl, Grütze und Grieß muss der Trockenschrank eine Wärmekapazität haben, mit der er nach Beladung mit der Höchstzahl gleichzeitig zu trocknender Proben die voreingestellte Temperatur von 131 oC in weniger als 45 min wieder erreicht. [EU] For the drying of cereals, flour, groats and meal, the oven must have a thermal capacity such that, when pre-set at 131 oC, it will return to that temperature in less than 45 minutes after the maximum number of test samples have been placed inside to dry simultaneously.

gelten als "Mehl" und "Grieß": [EU] the terms 'flour' and 'meal' mean:

Gemäß Artikel 73 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 ist Voraussetzung für die Gewährung der spezifischen Qualitätsprämie für Hartweizen, dass bestimmte Mengen von zertifiziertem Saatgut hochwertiger Sorten verwendet werden, die in dem betreffenden Anbaugebiet als für die Herstellung von Grieß oder Teigwaren besonders geeignet anerkannt sind. [EU] Under Article 73 of Regulation (EC) No 1782/2003, the granting of the specific quality premium for durum wheat is subject to the use of certain quantities of certified seeds of varieties recognised, in the production zone, as being of high quality for the production of semolina or pasta.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners