A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Greisin
Greiskräuter
Greißlerei
Grelle
Grellheit
Gremienarbeit
Gremium
Grenada
Grenadadrossel
Search for:
ä
ö
ü
ß
416 results for
Gremien
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
In
den
EU-
Gremien
wird
diskutiert
,
um
eine
politische
Lösung
zu
finden
.
Discussions
are
going
on
in
the
EU
bodies
to
find
a
political
solution
.
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Interpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meetings
of
parliamentary
bodies
.
Dazu
gehören
die
entsprechenden
Gremien
beim
Deutschen
Evangelischen
Kirchentag
und
beim
Zentralkomitee
der
deutschen
Katholiken
. [G]
This
work
includes
the
activities
of
the
bodies
concerned
with
Christian-Jewish
relations
set
up
by
the
German
Evangelical
Church
Convention
and
the
Central
Committee
of
German
Catholics
.
Er
ersetzt
aber
nicht
die
Verantwortung
des
Zentralrats
und
der
anderen
regionalen
und
kommunalen
jüdischen
Gremien
,
diese
Existenz
zu
definieren
und
zukunftsorientiert
zu
gestalten
. [G]
However
,
it
does
not
assume
the
responsibility
of
the
Central
Council
and
other
regional
and
local
Jewish
bodies
for
defining
this
presence
and
giving
it
a
modern
shape
.
Im
Parlamentsarchiv
sind
alle
Gesetze
-
ob
verabschiedet
oder
nicht
-
zu
finden
sowie
Gutachten
,
Stellungnahmen
,
Entscheidungen
des
Bundesverfassungsgerichtes
,
das
Schriftgut
des
Bundestages
,
seiner
Ausschüsse
und
Gremien
,
ein
umfangreiches
Ton-
und
Bildarchiv
,
Wahlkampfmaterialien
und
alle
stenografischen
Berichte
. [G]
The
Parliamentary
Archives
contain
all
the
laws
adopted
by
the
Bundestag
and
all
bills
not
adopted
,
along
with
expert
opinions
,
statements
,
decisions
by
the
Federal
Constitutional
Court
,
the
materials
of
the
German
Bundestag
,
its
committees
and
other
bodies
,
comprehensive
Sound
and
Video
Archives
,
Election
Campaign
Materials
Archives
,
and
all
stenographic
records
.
Medienpolitik
-
das
ist
nicht
mehr
Sache
eines
einzelnen
Staates
,
und
selbst
europäische
Gremien
spielen
kaum
noch
eine
Rolle
. [G]
Media
policy
is
no
longer
a
matter
which
is
relevant
solely
to
individual
countries
,
and
even
the
role
played
by
European
authorities
has
become
almost
negligible
.
Abstimmung
seiner
Tätigkeiten
mit
denen
internationaler
Finanzorganisationen
,
insbesondere
des
IWF
und
des
FSB
sowie
der
einschlägigen
Gremien
in
Drittländern
in
Fragen
der
Makroaufsicht
[EU]
Coordinating
its
actions
with
those
of
international
financial
organisations
,
particularly
the
IMF
and
the
FSB
as
well
as
the
relevant
bodies
in
third
countries
on
matters
related
to
macro-prudential
oversight
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2
schlagen
die
nationalen
Gremien
oder
Behörden
im
Falle
der
Ersetzung
nur
eines
die
nationalen
Verbraucherorganisationen
vertretenden
Mitglieds
bzw
.
stellvertretenden
Mitglieds
zwei
neue
Kandidaten
vor
,
von
denen
die
Kommission
einen
im
Einklang
mit
Artikel
4
Absatz
3
ernennt
. [EU]
Notwithstanding
Article
4(2),
if
only
one
member
or
one
alternate
representing
national
consumer
organisations
is
to
be
replaced
,
the
national
bodies
or
authorities
shall
propose
two
new
candidates
of
whom
the
Commission
shall
appoint
one
in
accordance
with
Article
4(3).
Ähnlich
verhält
es
sich
,
wenn
sich
die
einschlägigen
Gremien
des
Pools
nicht
nur
aus
Vertretern
der
Lizenzgeber
,
sondern
aus
Personen
zusammensetzen
,
die
unterschiedliche
Interessen
vertreten
;
dann
ist
es
nämlich
wahrscheinlicher
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Lizenzvergabe
und
die
Lizenzgebühren
offen
sind
,
keine
Ungleichbehandlung
zulassen
und
den
Wert
der
lizenzierten
Technologie
widerspiegeln
. [EU]
Similarly
,
when
the
relevant
bodies
of
the
pool
are
composed
of
persons
representing
different
interests
,
it
is
more
likely
that
licensing
terms
and
conditions
,
including
royalties
,
will
be
open
and
non-discriminatory
and
reflect
the
value
of
the
licensed
technology
than
when
the
pool
is
controlled
by
licensor
representatives
.
Allerdings
können
Organe
,
Gremien
,
Ämter
oder
Agenturen
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
),
unter
Berufung
auf
die
Kategorie
"inländische
öffentliche
Behörde"
oder
,
im
Fall
der
EZB
,
auf
die
Kategorie
"Kredit-
und
Finanzinstitut"
keinen
Anspruch
auf
vereinfachte
Sorgfaltspflichten
gegenüber
Kunden
direkt
aus
der
Richtlinie
ableiten
. [EU]
However
,
none
of
the
Community
institutions
,
bodies
,
offices
or
agencies
,
including
the
European
Central
Bank
(ECB),
directly
qualify
in
the
Directive
for
simplified
customer
due
diligence
under
the
'domestic
public
authority'
category
or
,
in
the
case
of
the
ECB
,
under
the
'credit
and
financial
institution'
category
.
Am
14
.
Mai
2008
forderte
der
Rat
die
Kommission
auf
,
ihre
Beschlüsse
zur
Einsetzung
der
Ausschüsse
der
Aufsichtsbehörden
im
Hinblick
darauf
zu
überprüfen
,
dass
Kohärenz
und
Schlüssigkeit
der
Mandate
und
Aufgaben
dieser
Ausschüsse
gesichert
sind
und
der
Beitrag
dieser
Gremien
zur
Zusammenarbeit
bei
der
Finanzaufsicht
und
der
Angleichung
der
Aufsichtspraktiken
verbessert
wird
. [EU]
On
14
May
2008
[6],
the
Council
invited
the
Commission
to
revise
the
Commission
Decisions
establishing
the
Committees
of
Supervisors
so
as
to
ensure
coherence
and
consistency
in
their
mandates
and
tasks
as
well
as
to
strengthen
their
contributions
to
supervisory
cooperation
and
convergence
.
Angabe
der
Mitglieder
des
Verwaltungs-
oder
Aufsichtsorgans
und
anderer
Gremien
gemäß
Artikel
12
Absatz
3:
[EU]
Identification
of
the
members
of
the
administrative
or
supervisory
board
and
other
committees
as
established
in
Article
12
(3):
Angesichts
ihrer
Bedeutung
als
wesentliches
Element
des
Abkommens
werden
diese
Fragen
bei
den
Erörterungen
in
den
im
Rahmen
des
Abkommens
eingesetzten
verschiedenen
Gremien
in
gebührender
Weise
berücksichtigt
. [EU]
In
view
of
their
importance
as
an
essential
element
of
the
Agreement
,
these
matters
will
be
discussed
with
due
attention
in
the
various
bodies
set
up
under
the
Agreement
.
Annahme
und
Umsetzung
einer
umfassenden
Strategie
samt
Zeitplan
und
Zwischenzielen
für
die
Rechtsangleichung
und
den
Kapazitätsaufbau
in
allen
Bereichen
des
öffentlichen
Auftragswesens
(
öffentliche
Aufträge
,
Konzessionen
,
öffentlich-private
Partnerschaften
)
sowie
für
die
Prüfungsverfahren
und
-
gremien
. [EU]
Adopt
and
implement
a
comprehensive
strategy
,
with
time
schedules
and
milestones
for
legislative
alignment
and
capacity
building
,
in
all
areas
of
public
procurement
(public
contracts
,
concessions
,
public
-private
partnerships
)
as
well
as
for
review
procedures
and
bodies
.
Anzahl
der
Mitglieder
folgender
Gremien
:
[EU]
Number
of
members
of
the
following
bodies:
"Anzahl
und
Bezeichnungen
der
Wissenschaftlichen
Gremien
können
von
der
Kommission
auf
Antrag
der
Behörde
an
die
technische
und
wissenschaftliche
Entwicklung
angepasst
werden
. [EU]
'The
number
and
names
of
the
Scientific
Panels
may
be
adapted
in
the
light
of
technical
and
scientific
development
by
the
Commission
,
at
the
Authority's
request
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen
,
dass
Forschern
in
allen
Etappen
ihrer
Laufbahn
unabhängig
von
ihrer
vertraglichen
Situation
Laufbahnberatung
und
Hilfe
bei
der
Arbeitsplatzvermittlung
entweder
in
den
betreffenden
Einrichtungen
oder
durch
Zusammenarbeit
mit
anderen
Gremien
angeboten
werden
. [EU]
Employers
and/or
funders
should
ensure
that
career
advice
and
job
placement
assistance
,
either
in
the
institutions
concerned
,
or
through
collaboration
with
other
structures
,
is
offered
to
researchers
at
all
stages
of
their
careers
,
regardless
of
their
contractual
situation
.
Auch
den
ergänzenden
Arbeiten
anderer
internationaler
Gremien
,
insbesondere
der
Arbeitsgruppe
"Finanzielle
Maßnahmen
gegen
die
Geldwäsche"
(
FATF
),
die
vom
G7-Gipfel
1989
in
Paris
eingesetzt
wurde
,
sollte
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Account
should
also
be
taken
of
complementary
activities
carried
out
in
other
international
fora
,
in
particular
those
of
the
Financial
Action
Task
Force
on
Money
Laundering
(FATF),
which
was
established
by
the
G7
Summit
held
in
Paris
in
1989
.
Auch
wenn
die
EFTA-Staaten
in
den
Gremien
der
EZB
nicht
vertreten
sind
,
begrüßt
die
Überwachungsbehörde
die
EZB-Empfehlungen
,
in
denen
für
Banken
,
die
trotz
Unterschieden
in
ihrem
Risikoprofil
grundsätzlich
gesund
sind
,
ein
Vergütungsschema
für
Kapitalzuführungen
vorgeschlagen
wird
,
das
sich
auf
einen
Renditekorridor
stützt
. [EU]
Although
the
EFTA
States
are
not
members
of
the
ECB
,
the
Authority
welcomes
its
Recommendations
which
propose
a
pricing
scheme
for
capital
injections
based
on
a
corridor
for
rates
of
return
for
beneficiary
banks
which
,
notwithstanding
variations
in
their
risk
profile
,
are
fundamentally
sound
financial
institutions
.
Auf
Antrag
eines
bzw
.
einen
der
in
Nummer
1.4
genannten
parlamentarischen
Gremien
bzw
.
Amtsträger
übermittelt
die
Kommission
diesem
Gremium
bzw
.
diesem
Amtsträger
innerhalb
kürzester
Frist
sämtliche
für
die
Ausübung
der
Befugnisse
und
Zuständigkeiten
des
Parlaments
erforderlichen
vertraulichen
Informationen
. [EU]
At
the
request
of
one
of
the
parliamentary
bodies/office-holders
referred
to
in
point
1.4,
the
Commission
shall
forward
to
that
parliamentary
body/office-holder
with
all
due
despatch
any
confidential
information
required
for
the
exercise
of
Parliament's
prerogatives
and
competences
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gremien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners