DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Grauer
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Bei Struths Foto aber steht nicht die Middleclass-Architektur der Häuser im Zentrum, sondern der leere Raum dazwischen, die Straßenflucht, die zum Horizont hin führt, über den sich ein grauer Himmel spannt. [G] In Struth's photograph, however, the focus is not on the middle-class architecture of the houses, but rather on the spaces between the buildings, the street leading to the horizon, and the grey sky above.

Ein grauer Anzug, ein grauer Panzer, eine graue Maus - sind das erwünschte Assoziationen? Grau auch als Ausdruck einer Krise? [G] A gray suit, a gray tank, a gray mouse - are those the desired associations? Gray also as an expression of a crisis?

Vor zehn Jahren noch räudiger Hinterhof der Stadt, bietet das Quartier heute alles, was das Herz des Stadtentwicklers, Denkmalpflegers und Architekten begehrt: Wasser, Schiffe, ehrwürdige Bäume, drei preußische Reithallen und pittoreske Industriedenkmale aus rußgrauer Vorzeit, die man alle wunderbar nostalgisch herausputzen kann. [G] What ten years previously was still a scabby city backyard is today a district that offers everything an urban developer, monument conservationist and architect could wish for: water, ships, imposing trees, three Prussian riding schools and picturesque industrial monuments from soot-blackened times gone by, which can all be cleaned up in a wonderfully nostalgic style.

Beschreibung: Führerscheinheft mit 12 Seiten, grauer Umschlag. [EU] Description: Licence book with 12 pages, grey cover.

Die Erstellung einer detaillierten Breitbandkarte und eine eingehende Konsultation sorgen somit nicht nur für ein hohes Maß an Transparenz, sondern dienen auch als wesentliches Instrument für die Ermittlung "weißer", "grauer" und "schwarzer Flecken". [EU] A detailed mapping exercise and a thorough consultation exercise ensure accordingly not only a high degree of transparency but serve also as an essential tool for defining the existence of white, grey and black zones [51].

Ein "schwarzer NGA-Fleck" kann ebenfalls ein Gebiet mit einem Breitbandanbieter (herkömmlicher "grauer Fleck") oder mehreren Breitbandanbietern (herkömmlicher "schwarzer Fleck") sein. [EU] A black NGA area may also consist of an area with one broadband provider (traditional grey area) or more (traditional black area) present.

Ein "weißer NGA-Fleck" kann ein Gebiet ohne Infrastruktur für eine Breitbandgrundversorgung (herkömmlicher "weißer Fleck") sein, aber auch ein Gebiet, in dem ein einzelner Anbieter (herkömmlicher "grauer Fleck") bzw. mehrere Anbieter von Breitbandgrundversorgung (herkömmlicher "schwarzer Fleck") tätig sind. [EU] A white NGA area may consist in an area where there is no basic broadband infrastructure in place (traditional white areas), as well as in an area where only one basic broadband provider is present (i.e. a traditional grey area) or there are several basic broadband providers (i.e. a traditional black area).

Formblatt Nr. 1 (Original): gelb mit einem untergründigen Guilloche-Muster, grauer Druck auf der Vorderseite, auf dem jede auf mechanischem oder chemischem Wege vorgenommene Fälschung sichtbar wird [EU] Yellow for form 1, the original, with a guilloche pattern background, printed in grey on the front, so as to reveal any falsification by mechanical or chemical means

Formblatt Nr. 1 (Original): weiß mit untergründigem Guilloche-Muster, grauer Druck auf der Vorderseite, auf dem jede auf mechanischem oder chemischem Wege vorgenommene Fälschung sichtbar wird [EU] White for form 1, the original, with a guilloche pattern background, printed in grey on the front, so as to reveal any falsification by mechanical or chemical means

Grauer Knurrhahn (Eutrigla gurnardus) [EU] Gray gurnard (Eutrigla gurnardus) [77]

Nord-Spiegelpfau, Grauer Pfaufasan [EU] Grey peacock-pheasant

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners