DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Grafschaft
Search for:
Mini search box
 

16 results for Grafschaft
Word division: Graf·schaft
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Darüber hinaus sollte geklärt werden, welche Teile des Hoheitsgebietes des Vereinigten Königreichs von den Maßnahmen betroffen sind, die von den übrigen Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit Tieren empfänglicher Arten ergriffen werden müssen, die in der Zeit versendet wurden, in der Tiere aus denjenigen Teilen des Vereinigten Königreichs versendet werden durften, die nicht in der aufgrund der im August 2007 bestätigten Ausbrüche abgegrenzten Überwachungszone in der Grafschaft Surrey liegen. [EU] In addition, it is necessary to clarify which parts of the territory of the United Kingdom are concerned by the measures required to be taken by the other Member States in relation to animals of a susceptible species dispatched during the period when animals could have been dispatched from those parts of the United Kingdom not included in the surveillance zone established in the county of Surrey, in relation to the two outbreaks confirmed in August 2007.

Das Vereinigte Königreich hat der Kommission einen Ausbruch der hoch pathogenen Aviären Influenza des Subtyps H5N1 in einem Geflügelhaltungsbetrieb auf seinem Hoheitsgebiet in der Grafschaft Suffolk gemeldet und gemäß der Entscheidung 2006/415/EG die entsprechenden Maßnahmen, einschließlich der Abgrenzung der Gebiete A und B gemäß Artikel 4 der genannten Entscheidung, ergriffen. [EU] The United Kingdom has notified the Commission of an outbreak of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1 in a poultry holding on its territory in the county of Suffolk and has taken the appropriate measures as provided for in Decision 2006/415/EC, including the establishment of Areas A and B as provided for in Article 4 of that Decision.

der Betrieb nicht in der Grafschaft Surrey liegt [EU] the establishment is not situated in the county of Surrey

Die Küstenregionen der Grafschaft Down [EU] County Down coastal regions

Die Küstenregionen der Grafschaft Down (Nordirland) [EU] County Down coastal regions (Northern Ireland)

Die Schutzzonen und die umgebende konsolidierte Überwachungszone, die in der Grafschaft Surrey, Großbritannien, gemäß Artikel 21 der Richtlinie 2003/85/EG festgelegt wurden. [EU] The protection zones and the surrounding consolidated surveillance zone established in accordance with Article 21 of Directive 2003/85/EC in County Surrey in Great Britain.

Diese Entscheidung betrifft die Schutz- und Überwachungszonen, die von der zuständigen Behörde im Vereinigten Königreich nach einem bestätigten Ausbruch der hochpathogenen Aviären Influenza des Subtyps H7 in einem Geflügelhaltungsbetrieb in der Grafschaft Oxfordshire, den der Mitgliedstaat am 4. Juni 2008 bei der Kommission angezeigt hatte, abgegrenzt wurden. [EU] This Decision concerns the protection and surveillance zones established by the competent authority in the United Kingdom following a confirmed outbreak of highly pathogenic avian influenza of subtype H7 in a poultry holding in the county of Oxfordshire, which was notified to the Commission on 4 June 2008 by that Member State.

Er genießt ein hohes Ansehen und bildet einen wichtigen Bestandteil des Erbes der Grafschaft Somerset. [EU] It enjoys a high reputation and forms an essential part of the heritage of the county of Somerset.

Es handelt sich um ein besonderes, in Fässern gereiftes Erzeugnis, das aus Apfelwein destilliert wird, der ausschließlich aus in dieser Grafschaft angebauten Äpfeln gewonnen wird. [EU] It constitutes a distinct cask aged product distilled from cider made exclusively from apples grown in that county.

Küstenregionen der Grafschaft Down (Nordiland) [EU] Coastal regions of County Down (Northern Ireland)

Küstenregionen der Grafschaft Down (Nordirland) [EU] Coastal regions of County Down (Northern Ireland)

Nach dem Ausbruch der hoch pathogenen Aviären Influenza des Subtyps H5N1 in der Grafschaft Suffolk im Vereinigten Königreich wurde die Entscheidung 2006/415/EG durch die Entscheidung 2007/731/EG geändert, um den Anhang der Entscheidung 2006/415/EG zu ändern. [EU] Following an outbreak of highly pathogenic avian influenza of H5N1 subtype in the United Kingdom in the county of Suffolk, Decision 2006/415/EC was amended by Decision 2007/731/EC [5], in order to amend the Annex to Decision 2006/415/EC.

"Somerset Cider Brandy" ist ein traditionell in der Grafschaft Somerset im Vereinigten Königreich hergestellter Brand aus Apfelwein. [EU] 'Somerset Cider Brandy' is a cider spirit traditionally produced in the county of Somerset of the United Kingdom.

Teil der Grafschaft Suffolk im Umkreis von 10 km um den Koordinatenpunkt TM4009079918 [EU] Part of the county of Suffolk contained within a circle of radius 10 kilometres, centred on grid reference TM4009079918 [1]

Teil der Grafschaft Suffolk im Umkreis von 3 km um den Koordinatenpunkt TM 06178 76666 [EU] Area comprising that part of the county of Suffolk contained within a circle of radius 3 kilometres, centred on grid reference TM 06178 76666 [1].

Würde man die Erzeuger zwingen, die Verwendung des Begriffs zu ändern, so würde dies nicht im Verhältnis zu dem Zweck stehen, den Begriff "Brandy" nur Spirituosen aus Branntwein vorzubehalten, weil es die regionale Wirtschaft der Grafschaft Somerset benachteiligen und den Erwartungen der betreffenden Verbraucher, die mit dieser Art Getränk vertraut sind, nicht entsprechen würde. [EU] To require producers to modify the use of the term would not be proportionate to the objective of reserving the term 'brandy' only to wine spirits because it would cause prejudice to the regional economy of the county of Somerset while it would not correspond to the expectations of the consumers concerned, who are familiar with that type of beverage.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners