DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1110 results for GmbH
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

1965 verkaufte Aigner die Lizenz an Heiner Rankl, der in München die Aigner GmbH gründete. [G] In 1965 Aigner sold the licence to Heiner Rankl, who founded Aigner GmbH as a limited company in Munich.

1997 erhielt der Verein mit vier Gesellschaftern den Status einer GmbH. [G] In 1997, the association, which had four shareholders, attained the legal status of a company with limited liability.

1999 eröffnete die angesehene Pariser Modeagentur Girault-Totem Mediendienstleistungs GmbH ein Büro in Berlin. [G] In 1999, the renowned Paris fashion agency Girault-Totem Mediendienstleistungs GmbH opened an office in Berlin.

500 Patente sind auf den Namen der Karl Storz GmbH & Co. KG ausgestellt, dessen derzeit herausragendes Produkt den abgekürzten Namen "OR1" trägt. [G] 500 patents are registered in the name of the company Karl Storz GmbH & Co. KG, whose most prominent product at the present time is known by its abbreviated name "OR1".

Alternativen dazu sind die "gemeinnützige GmbH", wie man sie für Düsseldorfs Kultureinrichtungen bereits praktiziert, oder der "kommunale Eigenbetrieb", der seit 1995 die Kultureinrichtungen in Dortmund lenkt. [G] An alternative is the transformation into a public-benefit limited liability company, an option various cultural institutions in Düsseldorf have already chosen, or the setup of an enterprise run independently by the municipality itself, a choice that the cultural institutions in Dortmund made in 1995.

Auf die Frage, ob sie sich vorstellen könne, etwas anderes zu tun, als die Karl Storz GmbH & Co. KG zu leiten, antwortet Sybill Storz mit einem knappen "Nein". [G] When asked whether she could ever imagine doing anything other than running the company Karl Storz GmbH & Co. KG, Sybill Storz's answer is an emphatic "no".

Ausdrücklich versteht sich das vom Land NRW, der Stadt Essen und der Kultur Ruhr GmbH getragene Zentrum als ästhetische Forschungsstätte, als Schnittstelle zwischen künstlerischer Praxis, Theorie und pädagogischen Fragestellungen. [G] The centre is backed by the State of North Rhine-Westphalia, the City of Essen and Kultur Ruhr GmbH.It is designed to be a research foundation for the arts at the junction of artistic practice, artistic theory and didactic debate.

Das Nadelkissen fand nämlich bei Kindern so großen Anklang, dass die Erfinderin 1880 die Margarete Steiff GmbH gründete und anfing, Stofftierchen für Kinder in Serie herzustellen. [G] Children liked it so much that in 1880 its creator set up Margarete Steiff GmbH and began series production of soft toys for children.

Den gesamten Programmetat muss die GmbH mit Hilfe von Sponsoren, mit Einnahmen durch die Gastronomie, über Vermietung und die verkauften Eintrittskarten jedoch selbst erwirtschaften. [G] But the entire budget for the limited company's programme must be paid for with help from sponsors and by income from catering, renting and admission fees.

Den Rest der Kosten musste die Weltjugendtag GmbH erwirtschaften, zum Beispiel über die Teilnahmegebühren, "Pilgerbeiträge" genannt. [G] The rest of the costs had to be financed by the World Youth Day Ltd. through, for instance, participation fees, called 'pilgrim contributions'.

Die Münchner Loden Frey Service GmbH stellt T-Shirts für Klinikpatienten und gebrechliche Menschen her, deren Vitalfunktionen überwacht werden müssen. [G] The Loden Frey Service GmbH of Munich manufactures T-shirts for clinic patients and frail people whose vital functions require to be monitored.

Die Weltjugendtag GmbH hatte ungefähr 80 fest angestellte Mitarbeiter und 90 freiwillige Helfer aus 28 Nationen, die seit August letzten Jahres das Organisationskomitee unterstützen. [G] The World Youth Day Ltd. had about 80 permanent employees and 90 volunteer helpers from 28 nations who had been assisting the organisational committee since August of last year.

Die Zielrichtung kristallisierte sich bereits an diesem Tag heraus: Kölns Museen werden einen fundamentalen Wandel durchlaufen, weg von der Staatsinstitution hin zur privatrechtlichten Stiftung oder GmbH. [G] That same day, the general direction became evident. Cologne's museums will have to undergo a profound change, transforming from public-sector institutions to foundations or limited liability companies under public law.

Dort nämlich produziert das Traditionsunternehmen Margarete Steiff GmbH seit nunmehr 125 Jahren hochwertige Kuscheltiere. [G] It is here that the traditional firm Margarete Steiff GmbH has been producing high-quality cuddly toys for 125 years.

Ersonnen wird die bunte Playmobil-Welt vom 50 Kopf starken Entwicklungs-Team der Geobra Brandstätter GmbH & Co.KG im mittelfränkischen Zirndorf. [G] The colourful Playmobil world is created by a 50-strong development team of the company Geobra Brandstätter GmbH & Co.KG in Zirndorf, Franconia.

Gesellschafter in der gemeinnützigen GmbH sind unter anderem das ZDF, Premiere, der Holtzbrinck-Verlag, RTL, VIVA/MTV Networks, Ufa/Teamworx, Universal, Spiegel TV und einigen TV-Produktionsfirmen. [G] Managing partners in the non-profit limited company include ZDF, Premiere, the Holtzbrinck-Verlag, RTL, VIVA/MTV Networks, Ufa/Teamworx, Universal, Spiegel TV and a number of other TV production firms.

Große Unternehmen wie die RWE Schott Solar GmbH, die mit einem Umsatz von 110 Millionen Euro (2002) Deutschlands größter Hersteller von Solarzellen und weltweit die Nummer 6 ist, oder Shell Solar, wo jährlich 12 Millionen Solarzellen produziert werden, sind sehr optimistisch und streben nach der internationalen Spitzenposition auf dem Solarstrommarkt. [G] Large enterprises like RWE Schott Solar GmbH, which with a turnover of 110 million euro (2002) is the largest manufacturer of solar cells in Germany and number 6 in the world, and Shell Solar, which produces 12 million solar cells each year, are very optimistic and are striving for first place in the international solar energy market.

Heute gilt die Karl Storz GmbH & Co. [G] Today, the company Karl Storz GmbH & Co.

Inzwischen ist seine GmbH zu einem mittelständischen Betrieb mit mehr als 70 Mitarbeitern angewachsen. [G] His limited-liability company has meanwhile expanded to become a medium-sized enterprise, employing more than 70 people.

Medien GmbH entwickelte Ryninks das Projekt der European DokuZone, das schon weit vor dem Start, im Jahr 2003, den Innovationspreis der Filmförderung von der deutschen Kulturstaatsministerin Christina Weiss erhielt. [G] Medien, Ryninks developed the project European DocuZone which in 2003, long before its actual start, received the Innovation Prize of the German Film Subsidy Committee from Christina Weiss, the German minister of cultural affairs.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners