A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
454 results for Globalen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Jeder
spürt
die
globalen
Auswirkungen
der
Pandemie
.
Everyone
is
feeling
the
global
impact
of
the
pandemic
.
Bei
den
vielen
negativen
Folgen
der
globalen
Vernetzung
der
Medien
ist
es
eine
Freude
,
den
Lettre
Ulysses
Award
als
ein
positives
Resultat
anzusehen
. [G]
There
are
many
negative
results
of
the
global
networking
of
the
media
,
so
it
is
a
pleasure
to
think
of
the
Lettre
Ulysses
Award
as
positive
result
.
Bei
der
Beseitigung
der
globalen
Herausforderungen
zum
Beispiel
der
Bewältigung
der
Folgen
der
Tsunami-Katastrophe
finden
die
Kommunen
immer
mehr
Beachtung
. [G]
Attention
is
increasingly
being
turned
to
the
municipalities
to
overcome
global
challenges
,
for
example
,
in
coping
with
the
consequences
of
the
tsunami
catastrophe
.
Bestehende
Gemeinsamkeiten
zu
nutzen
und
nach
neuen
Gemeinsamkeiten
zu
suchen
,
ist
eine
mögliche
Strategie
,
um
globalen
Herausforderungen
gemeinsam
zu
begegnen
. [G]
A
possible
strategy
for
jointly
meeting
global
challenges
is
to
make
use
of
existing
common
interests
while
searching
for
new
common
interests
.
Betrachtet
man
aber
die
Entwicklung
der
Medien
und
ihren
Einfluss
auf
die
Gesellschaft
des
20
.
Jahrhunderts
insgesamt
,
so
lässt
sich
,
neben
der
zweifelsohne
berechtigten
Medienkritik
,
trotzdem
eine
Tendenz
des
Einflusses
zur
Demokratisierung
der
globalen
Gesellschaft
konstatieren
. [G]
In
spite
of
the
undoubtedly
deserved
criticism
of
the
media
,
when
one
looks
at
their
development
and
overall
influence
on
twentieth-century
society
, a
trend
towards
the
democratisation
of
global
society
may
be
discerned
.
Bindet
man
sie
an
ein
normatives
Minimum
von
interkultureller
Koexistenz
,
an
elementare
Bedingungen
von
Rechtsstaat
und
Demokratie
,
so
kann
sie
politisch
und
wegen
der
globalen
Dimension
kosmopolitisch:
weltbürgerlich
,
heißen
. [G]
If
such
argumentation
is
combined
with
the
minimum
standards
required
for
intercultural
coexistence
,
with
basic
conditions
of
the
rule
of
law
and
democracy
,
it
may
be
referred
to
as
political
and
,
on
account
of
its
global
dimension
,
as
cosmopolitan
and
universal
.
Chancen
für
arme
Länder
&
globalen
Umweltschutz
[G]
Opportunities
for
poor
countries
and
&
protection
of
the
global
environment
Das
klingt
nach
wenig
,
ist
aber
in
globalen
Sphären
-
finanziell
und
ökologisch
-
ein
Gewinn
. [G]
That
may
sound
low
,
but
in
global
terms
-
financial
and
ecological
-
is
a
clear
gain
.
Dass
es
bei
diesem
"
globalen
"
Prozess
an
Transparenz
mangelt
und
zuverlässige
Daten
vor
allem
bei
Importware
fehlen
,
verwundert
nicht
. [G]
Unsurprisingly
,
transparency
does
not
feature
in
this
"global"
process
and
there
is
an
absence
of
reliable
data
,
especially
about
imported
goods
.
Der
Einstieg
in
den
globalen
Wettbewerb
ist
somit
nicht
nur
zeit-
,
sondern
auch
kostenintensiv
. [G]
This
makes
embarking
on
global
competition
not
only
time-consuming
,
but
also
cost-intensive
.
Die
Diskussion
dreht
sich
längst
um
die
Frage
,
ob
sich
das
wie
immer
geartete
"europäische
Sozialmodell"
auf
die
entstehende
Weltgesellschaft
übertragen
lässt
,
ob
dieses
in
einem
globalen
Wettbewerb
überhaupt
eine
Überlebenschance
hat
,
ob
es
sich
in
den
Verhandlungen
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
überhaupt
lohnt
,
nach
diesem
Ziel
zu
streben
,
wo
doch
weltweit
mehr
Menschen
daran
gewöhnt
sind
,
Abstriche
an
der
eigenen
sozialen
Absicherung
zu
machen
zugunsten
des
Arbeitsplatzerhalts
bzw
.
um
überhaupt
einen
Job
zu
bekommen
. [G]
For
a
long
time
the
debate
has
revolved
around
3
questions:
Whether
the
"European
social
model"
,
whatever
form
it
takes
,
can
be
applied
to
the
emerging
global
community
,
whether
it
even
has
a
chance
of
surviving
global
competition
,
whether
it
is
still
a
worthy
goal
in
the
World
Trade
Organisation
(WTO)
negotiations
when
all
over
the
world
more
people
are
having
to
accept
cutbacks
in
social
security
in
order
to
keep
their
jobs
,
or
even
get
a
job
in
the
first
place
.
Die
globalen
gesellschaftlichen
Entwicklungen
im
Blick:
der
aktuelle
deutsche
Dokumentarfilm
[G]
Keeping
an
Eye
on
Global
Social
Developments
-
Current
Trends
in
German
Documentary
Films
Die
globalen
Tourismusströme
schwollen
nach
Angaben
der
Welttourismus-Organisation
(
UNWTO
)
auch
im
Jahre
2005
weiter
an
. [G]
According
to
the
World
Tourism
Organisation
(UNWTO)
global
tourism
was
again
on
the
rise
in
2005
.
Die
Konsequenzen
für
das
ökologische
Gesamtsystem
unseres
Planeten
sind
schwer
vorhersagbar
,
doch
führt
der
Artenverlust
im
globalen
System
zum
Zusammenbruch
bestimmter
Funktionen
und
kann
jederzeit
zu
Reaktionen
in
der
Lebensgemeinschaft
führen
,
die
auch
unsere
eigene
Existenz
bedrohen
. [G]
The
consequences
for
the
overall
ecological
system
of
our
planet
are
hard
to
predict
,
but
the
loss
of
species
in
the
global
system
leads
to
the
collapse
of
certain
functions
and
can
at
any
time
lead
to
reactions
in
the
biotic
community
,
which
will
also
threaten
our
own
existence
.
Die
Tücken
des
globalen
Marktes
[G]
The
quirks
of
the
global
market
Die
Zwischenstädte
sind
legitime
Kinder
der
europäischen
Städte
,
gemeinsam
stellen
sie
mit
ihrer
Lebensqualität
ein
kulturelles
Kapital
dar
,
das
in
einer
wissensbasierten
Ökonomie
im
globalen
Wettbewerb
um
Intelligenz
und
Kaufkraft
von
wachsender
Bedeutung
ist
. [G]
The
Zwischenstadt
is
a
legitimate
off-shot
of
the
European
cities
;
its
quality
of
life
reflects
a
chapter
in
our
culture
in
which
-
in
our
knowledge-based
economy
and
in
the
global
competition
for
intelligence
and
purchasing
power
-
is
becoming
increasingly
important
.
Eine
Studie
von
Greenpeace
und
European
Wind
Energy
Association
(
EWEA
)
kommt
zu
dem
Ergebnis
,
dass
unter
optimalen
Bedingungen
-
wozu
eine
kontinuierliche
Förderung
,
Abbau
der
Bürokratie
und
leichter
Netzzugang
gehören
-
die
Windkraft
bis
2020
zwölf
Prozent
der
globalen
Stromversorgung
decken
könne
. [G]
A
study
by
Greenpeace
and
the
European
Wind
Energy
Association
(EWEA)
comes
to
the
conclusion
that
,
under
optimal
conditions
-
including
ongoing
support
,
cuts
in
bureaucracy
and
easy
access
to
the
grid
-
wind
power
could
cover
twelve
per
cent
of
the
global
power
supply
by
2020
.
England
thematisiert
die
unterschiedlichen
Maßstäbe
des
Stadtlebens
,
von
der
globalen
Sicht
bis
zu
Aktivitäten
im
Maßstab
1:1
,
wo
Besucher
"sich
selbst
verwirklichen"
,
basteln
und
Wände
bekleben
können
. [G]
England
focuses
on
the
various
perspectives
of
urban
life
,
moving
from
a
global
view
right
to
up
to
the
presentation
of
activities
on
a
1:1
scale
where
visitors
can
'realise
their
inner
selves'
,
do
craftwork
,
and
design
walls
.
Er
zeigt
den
Umbau
Berlins
nach
der
Wiedervereinigung
und
er
macht
vor
allem
deutlich
,
in
welch
hohem
Maß
heute
Architektur
weniger
in
staatlichen
Grenzen
und
mehr
in
einem
globalen
Kontext
und
in
intensivem
Austausch
zu
sehen
ist
. [G]
He
discusses
the
reconstruction
of
Berlin
after
re-unification
,
and
above
all
he
makes
clear
the
high
degree
to
which
architecture
today
should
be
seen
less
within
the
context
of
national
boundaries
and
more
within
the
context
of
intense
global
exchange
.
Es
ist
also
bei
den
Strategien
der
Kunstbuchverlage
auch
zu
fragen
,
ob
ihr
Engagement
mehr
zu
bieten
hat
als
die
internationale
Markteinführung
der
Produktpalette
und
den
globalen
Export
westlicher
Kunstgeschichte
. [G]
With
regard
to
the
strategies
of
art
book
publishing
houses
,
the
question
must
therefore
also
be
asked
whether
their
commitment
has
more
to
offer
than
the
international
launch
of
their
product
range
and
the
global
export
of
western
art
history
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Globalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners