DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

454 results for Globalen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie. Everyone is feeling the global impact of the pandemic.

Bei den vielen negativen Folgen der globalen Vernetzung der Medien ist es eine Freude, den Lettre Ulysses Award als ein positives Resultat anzusehen. [G] There are many negative results of the global networking of the media, so it is a pleasure to think of the Lettre Ulysses Award as positive result.

Bei der Beseitigung der globalen Herausforderungen zum Beispiel der Bewältigung der Folgen der Tsunami-Katastrophe finden die Kommunen immer mehr Beachtung. [G] Attention is increasingly being turned to the municipalities to overcome global challenges, for example, in coping with the consequences of the tsunami catastrophe.

Bestehende Gemeinsamkeiten zu nutzen und nach neuen Gemeinsamkeiten zu suchen, ist eine mögliche Strategie, um globalen Herausforderungen gemeinsam zu begegnen. [G] A possible strategy for jointly meeting global challenges is to make use of existing common interests while searching for new common interests.

Betrachtet man aber die Entwicklung der Medien und ihren Einfluss auf die Gesellschaft des 20. Jahrhunderts insgesamt, so lässt sich, neben der zweifelsohne berechtigten Medienkritik, trotzdem eine Tendenz des Einflusses zur Demokratisierung der globalen Gesellschaft konstatieren. [G] In spite of the undoubtedly deserved criticism of the media, when one looks at their development and overall influence on twentieth-century society, a trend towards the democratisation of global society may be discerned.

Bindet man sie an ein normatives Minimum von interkultureller Koexistenz, an elementare Bedingungen von Rechtsstaat und Demokratie, so kann sie politisch und wegen der globalen Dimension kosmopolitisch: weltbürgerlich, heißen. [G] If such argumentation is combined with the minimum standards required for intercultural coexistence, with basic conditions of the rule of law and democracy, it may be referred to as political and, on account of its global dimension, as cosmopolitan and universal.

Chancen für arme Länder & globalen Umweltschutz [G] Opportunities for poor countries and & protection of the global environment

Das klingt nach wenig, ist aber in globalen Sphären - finanziell und ökologisch - ein Gewinn. [G] That may sound low, but in global terms - financial and ecological - is a clear gain.

Dass es bei diesem "globalen" Prozess an Transparenz mangelt und zuverlässige Daten vor allem bei Importware fehlen, verwundert nicht. [G] Unsurprisingly, transparency does not feature in this "global" process and there is an absence of reliable data, especially about imported goods.

Der Einstieg in den globalen Wettbewerb ist somit nicht nur zeit-, sondern auch kostenintensiv. [G] This makes embarking on global competition not only time-consuming, but also cost-intensive.

Die Diskussion dreht sich längst um die Frage, ob sich das wie immer geartete "europäische Sozialmodell" auf die entstehende Weltgesellschaft übertragen lässt, ob dieses in einem globalen Wettbewerb überhaupt eine Überlebenschance hat, ob es sich in den Verhandlungen der Welthandelsorganisation (WTO) überhaupt lohnt, nach diesem Ziel zu streben, wo doch weltweit mehr Menschen daran gewöhnt sind, Abstriche an der eigenen sozialen Absicherung zu machen zugunsten des Arbeitsplatzerhalts bzw. um überhaupt einen Job zu bekommen. [G] For a long time the debate has revolved around 3 questions: Whether the "European social model", whatever form it takes, can be applied to the emerging global community, whether it even has a chance of surviving global competition, whether it is still a worthy goal in the World Trade Organisation (WTO) negotiations when all over the world more people are having to accept cutbacks in social security in order to keep their jobs, or even get a job in the first place.

Die globalen gesellschaftlichen Entwicklungen im Blick: der aktuelle deutsche Dokumentarfilm [G] Keeping an Eye on Global Social Developments - Current Trends in German Documentary Films

Die globalen Tourismusströme schwollen nach Angaben der Welttourismus-Organisation (UNWTO) auch im Jahre 2005 weiter an. [G] According to the World Tourism Organisation (UNWTO) global tourism was again on the rise in 2005.

Die Konsequenzen für das ökologische Gesamtsystem unseres Planeten sind schwer vorhersagbar, doch führt der Artenverlust im globalen System zum Zusammenbruch bestimmter Funktionen und kann jederzeit zu Reaktionen in der Lebensgemeinschaft führen, die auch unsere eigene Existenz bedrohen. [G] The consequences for the overall ecological system of our planet are hard to predict, but the loss of species in the global system leads to the collapse of certain functions and can at any time lead to reactions in the biotic community, which will also threaten our own existence.

Die Tücken des globalen Marktes [G] The quirks of the global market

Die Zwischenstädte sind legitime Kinder der europäischen Städte, gemeinsam stellen sie mit ihrer Lebensqualität ein kulturelles Kapital dar, das in einer wissensbasierten Ökonomie im globalen Wettbewerb um Intelligenz und Kaufkraft von wachsender Bedeutung ist. [G] The Zwischenstadt is a legitimate off-shot of the European cities; its quality of life reflects a chapter in our culture in which - in our knowledge-based economy and in the global competition for intelligence and purchasing power - is becoming increasingly important.

Eine Studie von Greenpeace und European Wind Energy Association (EWEA) kommt zu dem Ergebnis, dass unter optimalen Bedingungen - wozu eine kontinuierliche Förderung, Abbau der Bürokratie und leichter Netzzugang gehören - die Windkraft bis 2020 zwölf Prozent der globalen Stromversorgung decken könne. [G] A study by Greenpeace and the European Wind Energy Association (EWEA) comes to the conclusion that, under optimal conditions - including ongoing support, cuts in bureaucracy and easy access to the grid - wind power could cover twelve per cent of the global power supply by 2020.

England thematisiert die unterschiedlichen Maßstäbe des Stadtlebens, von der globalen Sicht bis zu Aktivitäten im Maßstab 1:1, wo Besucher "sich selbst verwirklichen", basteln und Wände bekleben können. [G] England focuses on the various perspectives of urban life, moving from a global view right to up to the presentation of activities on a 1:1 scale where visitors can 'realise their inner selves', do craftwork, and design walls.

Er zeigt den Umbau Berlins nach der Wiedervereinigung und er macht vor allem deutlich, in welch hohem Maß heute Architektur weniger in staatlichen Grenzen und mehr in einem globalen Kontext und in intensivem Austausch zu sehen ist. [G] He discusses the reconstruction of Berlin after re-unification, and above all he makes clear the high degree to which architecture today should be seen less within the context of national boundaries and more within the context of intense global exchange.

Es ist also bei den Strategien der Kunstbuchverlage auch zu fragen, ob ihr Engagement mehr zu bieten hat als die internationale Markteinführung der Produktpalette und den globalen Export westlicher Kunstgeschichte. [G] With regard to the strategies of art book publishing houses, the question must therefore also be asked whether their commitment has more to offer than the international launch of their product range and the global export of western art history.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners