A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gestaltungsinteresse
Gestaltungskonzept
Gestaltungskraft
Gestaltungskunst
Gestaltungsmerkmal
Gestaltungsmittel
Gestaltungsmuster
Gestaltungsmöglichkeit
Gestaltungsoption
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Gestaltungsmerkmale
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Da
die
Euro-Münzen
im
gesamten
Eurogebiet
umlaufen
,
sind
ihre
nationalen
Gestaltungsmerkmale
bis
zu
einem
gewissen
Grad
eine
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
. [EU]
As
the
euro
coins
circulate
throughout
the
euro
area
their
national
design
features
are
to
some
extent
a
matter
of
common
interest
.
Da
die
Euro-Münzen
im
gesamten
Eurogebiet
umlaufen
,
sind
ihre
nationalen
Gestaltungsmerkmale
eine
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
. [EU]
As
the
euro
coins
circulate
throughout
the
euro
area
,
their
national
design
features
are
a
matter
of
common
interest
.
Da
die
Euro-Münzen
im
gesamten
Euro-Währungsgebiet
umlaufen
,
sind
die
Gestaltungsmerkmale
der
nationalen
Seiten
eine
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
. [EU]
As
the
euro
coins
circulate
in
the
whole
euro
area
,
their
national
design
features
are
a
matter
of
common
interest
.
die
besonderen
technischen
Einzelspezifikationen
,
die
erforderlich
sind
,
wenn
aufgrund
der
Gestaltungsmerkmale
eines
bestimmten
Flugplatzes
oder
aufgrund
der
Betriebspraxis
Bestimmungen
der
in
Ziffer
i
genannten
Spezifikationen
nicht
mehr
angemessen
oder
nicht
mehr
geeignet
sind
,
um
die
Erfüllung
der
grundlegenden
Anforderungen
nach
Anhang
Va
zu
gewährleisten
[EU]
the
special
detailed
technical
specifications
necessary
when
the
design
features
of
a
particular
aerodrome
or
the
experience
in
operation
render
any
of
the
specifications
referred
to
in
point
(i)
inadequate
or
inappropriate
to
ensure
conformity
with
the
essential
requirements
set
out
in
Annex
Va
die
wichtigsten
Gestaltungsmerkmale
des
Vergütungssystems
einschließlich
von
Informationen
über
die
Kriterien
für
Erfolgsmessung
und
Risikoausrichtung
,
die
Politik
der
Rückstellung
der
Vergütungszahlung
und
die
Erdienungskriterien
[EU]
the
most
important
design
characteristics
of
the
remuneration
system
,
including
information
on
the
criteria
used
for
performance
measurement
and
risk
adjustment
,
deferral
policy
and
vesting
criteria
Kann
die
vollständige
Erfüllung
der
Bestimmungen
des
zutreffenden
Abschnitts
aufgrund
besonderer
Gestaltungsmerkmale
(z. B.
Überschallflugzeuge
oder
Wasserflugzeuge
)
nicht
nachgewiesen
werden
,
hat
der
Luftfahrtunternehmer
anerkannte
Flugleistungsforderungen
anzuwenden
,
die
ein
gleiches
Maß
an
Sicherheit
wie
bei
Erfüllung
der
Bestimmungen
des
entsprechenden
Abschnitts
gewährleisten
. [EU]
Where
full
compliance
with
the
requirements
of
the
appropriate
Subpart
cannot
be
shown
due
to
specific
design
characteristics
(e.g.
supersonic
aeroplanes
or
seaplanes
),
the
operator
shall
apply
approved
performance
standards
that
ensure
a
level
of
safety
equivalent
to
that
of
the
appropriate
Subpart
.
Kann
die
vollständige
Erfüllung
der
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
aufgrund
besonderer
Gestaltungsmerkmale
nicht
nachgewiesen
werden
,
hat
der
Betreiber
anerkannte
Flugleistungsforderungen
anzuwenden
,
die
ein
gleiches
Maß
an
Sicherheit
wie
bei
Erfüllung
der
Bestimmungen
des
entsprechenden
Kapitels
gewährleisten
. [EU]
Where
full
compliance
with
the
applicable
requirements
of
this
Section
cannot
be
shown
due
to
specific
design
characteristics
,
the
operator
shall
apply
approved
performance
standards
that
ensure
a
level
of
safety
equivalent
to
that
of
the
appropriate
chapter
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gestaltungsmerkmale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners