A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Gesetzesentwurfs
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Artikel
1
Absatz
2
des
geänderten
Gesetzesentwurfs
zur
Änderung
des
Gesetzes
Nr
.
90-568
vom
2.
Juli
1990
über
die
Organisation
des
öffentlichen
Post-
und
Telekommunikationsdienstes
lautet:
"Die
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
La
Poste
wird
mit
Wirkung
zum
1.
März
2010
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt
,
die
unter
La
Poste
firmiert"
. [EU]
Article
1,
second
paragraph
,
of
the
draft
law
as
amended
,
modifying
Law
No
90-568
of
2
July
1990
on
the
organisation
of
the
public
service
of
La
Poste
and
France
Telecom
provides
that
'The
public-law
entity
La
Poste
shall
be
converted
as
from
1
March
2010
into
a
public
limited
company
called
La
Poste [....]'.
Das
für
die
Umsetzung
verantwortliche
Ministerium
bzw
.
die
entsprechende
Regierungsstelle
erstellt
eine
Vergleichstabelle
,
aus
der
hervorgeht
,
wie
die
einzelnen
Bestimmungen
der
Richtlinie
in
nationales
Recht
überführt
werden
.
Diese
Tabelle
ist
Bestandteil
jedes
Gesetzesentwurfs
für
die
Umsetzung
,
der
dem
Parlament
oder
der
Regierung
zugeht
. [EU]
A
correlation
table
is
prepared
by
the
Ministry
or
other
government
body
responsible
for
transposition
,
setting
out
how
each
provision
of
a
Directive
is
being
transposed
into
national
law
.
Der
folgende
Teil
der
Schreibens
wurde
von
den
Verfassern
des
Berichts
für
1995
veröffentlicht
(S.
219
):
"Der
Conseil
d'Etat
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Staatsbürgschaft
für
den
Crédit
Lyonnais
und
das
Comptoir
des
Entrepreneurs
anlässlich
des
Gesetzesentwurfs
zum
Eingreifen
des
Staates
bei
den
Sanierungsplänen
für
diese
Unternehmen
mangels
expliziter
gesetzlicher
Bestimmungen
auf
dem
Status
der
Einrichtung
als
öffentliches
Unternehmen
beruhen
wird
." [EU]
The
following
part
of
the
memorandum
was
published
in
the
annual
report
for
1995
(p.
219
):
'In
connection
with
the
draft
law
on
State
involvement
in
the
recovery
plans
for
Crédit
Lyonnais
and
Comptoir
des
Entrepreneurs
,
the
Council
of
State
...
took
the
view
that
there
was
a
State
guarantee
for
this
establishment
which
derived
without
any
express
legislative
provision
from
the
very
fact
that
it
was
a
publicly
owned
establishment'
.
In
diesem
Schreiben
gründete
der
Conseil
d'Etat
eine
implizite
Bürgschaft
allein
auf
dem
Wesen
der
Einrichtung
als
öffentliches
Unternehmen:
"Der
Conseil
d'Etat
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Staatsbürgschaft
für
den
Crédit
Lyonnais
und
das
Comptoir
des
Entrepreneurs
anlässlich
des
Gesetzesentwurfs
zum
Eingreifen
des
Staates
bei
den
Sanierungsplänen
für
diese
Unternehmen
mangels
expliziter
gesetzlicher
Bestimmungen
auf
dem
Status
der
Einrichtung
als
öffentliches
Unternehmen
beruhen
wird"
. [EU]
The
Council
of
State
there
took
the
view
that
the
organisation
concerned
enjoyed
an
implied
guarantee
by
reason
merely
of
its
character
as
a
publicly
owned
establishment:
'In
connection
with
the
draft
law
on
state
involvement
in
the
recovery
plans
for
Crédit
Lyonnais
and
Comptoir
des
Entrepreneurs
,
the
Council
of
State
[...]
took
the
view
that
there
was
a
state
guarantee
for
this
establishment
which
derived
without
any
express
legislative
provision
from
the
very
fact
that
it
was
a
publicly
owned
establishment'
.
In
ihrer
Bewertung
vom
21
.
Januar
2009
,
nach
der
Ankündigung
eines
Gesetzesentwurfs
zur
Umwandlung
von
La
Poste
in
eine
Aktiengesellschaft
durch
den
französischen
Staatspräsidenten
vom
18
.
Dezember
2008
,
stufte
die
Ratingagentur
S & P
La
Poste
auf
A +
mit
negativem
Ausblick
herab
. [EU]
In
its
assessment
dated
21
January
2009
that
followed
the
announcement
on
18
December
2008
by
the
President
of
the
French
Republic
of
a
draft
law
converting
La
Poste
into
a
public
limited
company
, S & P
lowered
La
Poste's
rating
to
A+
with
a
negative
outlook
.
Mit
der
Annahme
von
Änderungen
am
Gesetz
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
2005/36/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
September
2005
über
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
und
der
Annahme
eines
Gesetzesentwurfs
zur
Verbesserung
der
Funktionsweise
stark
reglementierter
Berufe
wurden
durch
die
portugiesische
Regierung
Schritte
zur
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
unternommen
. [EU]
Steps
have
been
taken
to
improve
the
framework
for
the
recognition
of
professional
qualifications
with
the
adoption
of
amendments
to
the
law
transposing
Directive
2005/36/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
September
2005
on
the
recognition
of
professional
qualifications
[3]
and
with
the
adoption
by
the
Portuguese
Government
of
a
law
proposal
aimed
at
improving
the
functioning
of
highly
regulated
professions
.
Mit
einer
Änderung
dieses
Gesetzesentwurfs
wurde
der
Termin
für
die
Umwandlung
von
La
Poste
in
eine
Aktiengesellschaft
später
auf
März
2010
verschoben
. [EU]
An
amendment
to
this
draft
law
was
subsequently
adopted
,
postponing
the
date
of
the
conversion
of
La
Poste
into
a
public
limited
company
until
March
2010
.
Nach
Eingang
dieser
letzten
Antwort
erhielt
die
Kommission
von
Italien
eine
Kopie
des
Gesetzesentwurfs
zur
Reform
der
italienischen
Rechtsvorschriften
im
Fernsehsektor
,
womit
die
Probleme
behoben
werden
sollen
,
die
in
dem
Mahnschreiben
wegen
Verzug
aufgeworfen
werden
. [EU]
The
Commission
subsequently
received
a
copy
of
the
bill
to
reform
the
Italian
broadcasting
legislation
with
a
view
to
addressing
the
issues
raised
in
the
letter
of
formal
notice
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesetzesentwurfs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners