A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geschwindigkeit
Geschwindigkeit am Rand
Geschwindigkeitsabnahme
Geschwindigkeitsamplitude
Geschwindigkeitsbegrenzung
Geschwindigkeitsbereich
Geschwindigkeitsbeschränkung
Geschwindigkeitsgeber
Geschwindigkeitshügel
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
Geschwindigkeitsbegrenzung
Word division: Ge·schwin·dig·keits·be·gren·zung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Art
der
Geschwindigkeitsbegrenzung
(
SpeedLimitMinMaxValue
) [EU]
Nature
Of
Speed
Limit
(SpeedLimitMinMaxValue)
betriebliche
Einschränkungen
mit
Angabe
des
bzw
.
der
betroffenen
Fahrzeuge
(
Begrenzungslinie
,
Geschwindigkeitsbegrenzung
usw
.) [EU]
any
operational
restrictions
with
an
indication
of
the
vehicle
(s)
concerned
(gauge,
speed
restrictions
,
etc
.)
Da
es
keine
spezielle
Geschwindigkeitsbegrenzung
für
leichte
Nutzfahrzeuge
gibt
,
besteht
außerdem
die
Möglichkeit
,
dass
durch
immer
größere
Höchstgeschwindigkeiten
ein
Wettbewerbsvorteil
erzielt
werden
soll
,
was
zu
überdimensionierten
Antriebsaggregaten
mit
entsprechender
Ineffizienz
bei
langsameren
Betriebsbedingungen
führen
könnte
. [EU]
In
addition
,
in
the
absence
of
speed
limitation
for
light
commercial
vehicles
,
it
is
possible
that
there
is
an
element
of
competition
as
regards
top
speed
which
could
lead
to
oversized
powertrains
and
associated
inefficiencies
in
slower
operating
conditions
.
Das
angewandte
Verfahren
zur
Geschwindigkeitsbegrenzung
bei
Erreichen
von
Vadj
muss
bei
jeder
Getriebeart
des
Fahrzeugs
(
Automatik-
oder
Schaltgetriebe
)
möglich
sein
. [EU]
The
method
used
to
limit
speed
when
reaching
Vadj
must
be
possible
whichever
transmission
type
(automatic
or
manual
)
of
the
vehicle
.
Die
Anzahl
der
Fahrstreifen
einschließlich
des
ersten
Fahrstreifens
,
für
die
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
gilt
. [EU]
Number
of
lanes
(including
the
start
lane
)
to
which
the
speed
limit
applies
.
Die
Geschwindigkeitsbegrenzung
hängt
von
Umweltfaktoren
ab
. [EU]
Speed
limit
is
dependent
on
environmental
circumstances
.
Die
Geschwindigkeitsbegrenzung
ist
der
empfohlene
Höchstwert
. [EU]
Speed
limit
is
a
recommended
maximum
value
Die
Geschwindigkeitsbegrenzung
ist
der
empfohlene
Mindestwert
. [EU]
Speed
limit
is
a
recommended
minimum
value
Die
Geschwindigkeitsbegrenzung
ist
ein
Höchstwert
. [EU]
Speed
limit
is
a
maximum
value
Die
Geschwindigkeitsbegrenzung
ist
ein
Mindestwert
. [EU]
Speed
limit
is
a
minimum
value
Die
Geschwindigkeitsbegrenzung
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
das
Fahrzeug
bei
normaler
Benutzung
trotz
der
dabei
möglicherweise
auftretenden
Erschütterungen
den
Vorschriften
des
Teiles
I
dieser
Regelung
entspricht
. [EU]
The
speed
limitation
must
be
such
that
the
vehicle
in
normal
use
,
despite
the
vibrations
to
which
it
may
be
subjected
,
complies
with
the
provisions
of
Part
I
of
this
Regulation
.
Die
Prüfungen
der
einstellbaren
Geschwindigkeitsbegrenzung
,
zu
denen
das
für
die
Genehmigung
vorgeführte
Fahrzeug
bereitgestellt
wird
,
werden
in
Anhang
6
dieser
Regelung
beschrieben
. [EU]
The
adjustable
speed
limitation
tests
to
which
the
vehicle
presented
for
approval
are
submitted
are
described
in
Annex
6
of
this
Regulation
.
Die
Prüfungen
der
einstellbaren
Geschwindigkeitsbegrenzung
,
zu
denen
die
für
die
Genehmigung
vorgeführte
ASLD
bereitgestellt
wird
,
werden
in
Anhang
6
dieser
Regelung
beschrieben
. [EU]
The
adjustable
speed
limitation
tests
to
which
the
ASLD
presented
for
approval
are
submitted
are
described
in
Annex
6
of
this
Regulation
.
Die
Prüfungen
der
Geschwindigkeitsbegrenzung
,
zu
denen
die
für
die
Genehmigung
vorgeführte
SLD
bereitgestellt
wird
,
sowie
die
erforderlichen
Eigenschaften
sind
in
Anhang
5
dieser
Regelung
beschrieben
. [EU]
The
speed
limitation
tests
to
which
the
SLD
presented
for
approval
is
submitted
as
well
as
the
performances
required
are
described
in
Annex
5
to
this
Regulation
.
Die
Quelle
ist
eine
Vorschrift
(
staatliche
Vorschrift
,
Regelung
oder
"implizite
Geschwindigkeitsbegrenzung
"
). [EU]
Source
is
a
regulation
(national
regulation
,
rule
or
'implicit
speed
limit'
).
Die
Quelle
ist
ein
festes
Verkehrszeichen
(
ortsspezifische
Verwaltungsvorschrift
,
explizite
Geschwindigkeitsbegrenzung
). [EU]
Source
is
a
fixed
traffic
sign
(site
specific
administrative
order
,
explicit
speed
limit
).
Die
Wettbewerbsfähigkeit
des
TBE
dürfte
sich
noch
erhöhen
,
sollte
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
auf
der
Straße
für
kleine
und
mittlere
Lkw
noch
weiter
herabgesetzt
werden
. [EU]
The
competitiveness
of
TBE
should
be
further
enhanced
if
the
speed
limit
on
the
road
is
further
reduced
below
that
currently
allowed
for
small
and
medium-sized
lorries
.
eine
genaue
Beschreibung
des
Fahrzeugtyps
und
der
Fahrzeugteile
,
die
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
bewirken
,
einschließlich
der
Angaben
und
Unterlagen
nach
Anhang
2
dieser
Regelung
. [EU]
A
detailed
description
of
the
vehicle
type
and
of
vehicle
parts
related
to
the
speed
limitation
,
comprising
the
particulars
and
documentation
referred
to
in
Annex
2
to
this
Regulation
.
Eine
solche
Geschwindigkeitsbegrenzung
muss
entweder
allmählich
oder
nach
einem
Anlassen
des
Motors
wirksam
werden
. [EU]
Such
limitation
shall
enter
into
operation
gradually
or
after
an
engine
start
.
Es
wird
empfohlen
,
diese
Regelung
auf
Fahrzeuge
mit
einem
Gewicht
von
mehr
als
10
Tonnen
anzuwenden
,
bei
denen
die
eingestellte
begrenzte
Geschwindigkeit
niedriger
als
die
allgemeine
Geschwindigkeitsbegrenzung
ist
. [EU]
It
is
recommended
to
apply
this
Regulation
with
respect
to
SLDs
to
vehicles
over
10
tonnes
for
which
the
limitation
speed
is
less
than
the
general
speed
limitation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschwindigkeitsbegrenzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners