A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geschäftstermin
Geschäftstransaktion
Geschäftstreffen
Geschäftsträger
Geschäftstätigkeit
Geschäftsunfähigkeit
Geschäftsverbindung
Geschäftsvereinbarung
Geschäftsverkehr
Search for:
ä
ö
ü
ß
1087 results for
Geschäftstätigkeit
Word division: Ge·schäfts·tä·tig·keit
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
In
Entsprechung
eines
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
Wir
wollen
unsere
Geschäftstätigkeit
auf
weitere
Länder
ausweiten
.
We
want
to
extend
our
business
activities
to
more
countries
.
0(
236
)
Anhand
der
Zahlenangaben
,
die
von
der
CELF
und
von
der
SIDE
übermittelt
wurden
,
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Höhe
der
an
die
CELF
gezahlten
Beihilfen
nicht
automatisch
Einfluss
auf
die
Geschäftstätigkeit
und
die
Ergebnisse
der
SIDE
als
dem
einzigen
weiteren
am
Markt
agierenden
generalistischen
Kommissionär
hat
. [EU]
0(236)
The
figures
supplied
by
CELF
and
by
SIDE
enabled
the
Commission
to
establish
that
the
level
of
aid
granted
to
CELF
had
no
automatic
impact
on
the
business
and
results
of
SIDE
,
the
only
other
general
agent
in
the
market
[67].
120
Jedes
Unternehmen
berücksichtigt
die
Art
seiner
Geschäftstätigkeit
und
die
Rechnungslegungsmethoden
,
von
denen
die
Adressaten
des
Abschlusses
erwarten
würden
,
dass
sie
für
diesen
Unternehmenstyp
angegeben
werden
. [EU]
120
Each
entity
considers
the
nature
of
its
operations
and
the
policies
that
the
users
of
its
financial
statements
would
expect
to
be
disclosed
for
that
type
of
entity
.
17
Ein
Tochterunternehmen
ist
nicht
von
der
Konsolidierung
ausgeschlossen
,
wenn
sich
seine
Geschäftstätigkeit
von
der
anderer
Unternehmen
der
Gruppe
unterscheidet
. [EU]
17
A
subsidiary
is
not
excluded
from
consolidation
because
its
business
activities
are
dissimilar
from
those
of
the
other
entities
within
the
group
.
1
della
legge
6
dicembre
1962
n.
1643
esercitate
dalla
'Terni
-
società
per
l'Industria
e
l'Elettricità'
S.p.A." (
Übertragung
der
gesamten
für
die
von
der
"Terni
-
società
per
l'Industria
e
l'Elettricità"
S.p.A.
für
die
Geschäftstätigkeit
gemäß
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
1643
vom
6.
Dezember
1962
verwendeten
Wirtschaftsgüter
auf
die
Gesellschaft
Ente
Nazionale
per
l'Energia
Elettrica
) (
im
Folgenden
"Präsidentialerlass
1165/1963"
genannt
). [EU]
(hereinafter
DPR
1165/1963
).
32
48
0
Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit
[EU]
32
48
0
Profit
or
loss
on
ordinary
activities
42
51
0
Steuern
insgesamt
(
Steuern
auf
das
Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit
,
Steuern
auf
das
außerordentliche
Ergebnis
,
sonstige
Steuern
) [EU]
42
51
0
All
taxes
(tax
on
profit
or
loss
on
ordinary
activities
,
tax
on
extraordinary
profit
or
loss
,
other
tax
es)
(
62
)
Bis
zum
Jahr
2000
hatte
die
Geschäftstätigkeit
der
ÅI
dem
Betriebsergebnis
nach
einen
geringen
Umfang
,
verzeichnete
jedoch
schwarze
Zahlen
(
zwischen
1997
und
2000
lag
es
zwischen
9000
und
38000
EUR
).
Die
ÅI
arbeitete
seinerzeit
nach
einem
Geschäftsplan
. [EU]
Up
until
2000
ÅI's
business
operations
were
showing
modest
but
positive
results
(in
the
range
of
EUR
9000
to
EUR
38000
in
1997-2000
).
77
Ein
Unternehmen
hat
weitere
Unterposten
entweder
in
der
Bilanz
oder
in
den
Anhangangaben
in
einer
für
die
Geschäftstätigkeit
des
Unternehmens
geeigneten
Weise
anzugeben
. [EU]
77
An
entity
shall
disclose
,
either
in
the
statement
of
financial
position
or
in
the
notes
,
further
subclassifications
of
the
line
items
presented
,
classified
in
a
manner
appropriate
to
the
entity's
operations
.
7
Der
Nettoveräußerungswert
bezieht
sich
auf
den
Nettobetrag
,
den
ein
Unternehmen
aus
dem
Verkauf
der
Vorräte
im
Rahmen
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
zu
erzielen
erwartet
. [EU]
7
Net
realisable
value
refers
to
the
net
amount
that
an
entity
expects
to
realise
from
the
sale
of
inventory
in
the
ordinary
course
of
business
.
(8)
Bis
1999
hatte
die
Geschäftstätigkeit
der
ÅI
einen
moderaten
Umfang
. [EU]
Up
until
1999
ÅI's
business
activities
were
modest
in
size
[5].
8
Sind
die
Abschlussadressaten
über
die
Transaktionen
,
ausstehenden
Salden
(
einschließlich
Verpflichtungen
)
und
Beziehungen
eines
Unternehmens
mit
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
im
Bilde
,
kann
dies
aus
den
genannten
Gründen
ihre
Einschätzung
der
Geschäftstätigkeit
des
Unternehmens
und
der
bestehenden
Risiken
und
Chancen
beeinflussen
. [EU]
8
For
these
reasons
,
knowledge
of
an
entity's
transactions
,
outstanding
balances
,
including
commitments
,
and
relationships
with
related
parties
may
affect
assessments
of
its
operations
by
users
of
financial
statements
,
including
assessments
of
the
risks
and
opportunities
facing
the
entity
.
Abgesehen
davon
ist
die
Mitgliedschaft
in
der
WTO
an
sich
keine
Garantie
dafür
,
dass
sich
die
Geschäftstätigkeit
eines
Unternehmens
nach
marktwirtschaftlichen
Grundsätzen
richtet
. [EU]
Furthermore
,
WTO
membership
in
itself
is
not
a
guarantee
of
the
prevalence
of
market
conditions
in
the
economic
activity
of
one
company
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Verbindlichkeiten
aus
Verträgen
,
welche
die
Gesellschaft
unter
der
Bedingung
geschlossen
hat
,
dass
ihr
die
Genehmigung
zur
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
erteilt
wird
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
liabilities
under
contracts
concluded
by
the
company
conditionally
upon
its
being
granted
authorisation
to
commence
business
.
Absatz
1
steht
dem
Informationsaustausch
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
gemäß
dieser
Richtlinie
und
anderem
für
OGAW
oder
Unternehmen
,
die
an
ihrer
Geschäftstätigkeit
mitwirken
,
geltendem
Gemeinschaftsrecht
nicht
entgegen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
prevent
the
competent
authorities
of
the
Member
States
from
exchanging
information
in
accordance
with
this
Directive
or
other
Community
law
applicable
to
UCITS
or
to
undertakings
contributing
towards
their
business
activity
.
Absatz
1
steht
dem
Informationsaustausch
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
gemäß
dieser
Richtlinie
und
anderen
für
OGAW
oder
Unternehmen
,
die
an
ihrer
Geschäftstätigkeit
mitwirken
,
geltenden
Rechtsvorschriften
der
Union
oder
der
Übermittlung
dieser
Informationen
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
an
die
ESMA
oder
den
ESRB
nicht
entgegen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
prevent
the
competent
authorities
of
the
Member
States
from
exchanging
information
in
accordance
with
this
Directive
or
other
Union
legislation
applicable
to
UCITS
or
to
undertakings
contributing
towards
their
business
activity
or
from
transmitting
it
to
ESMA
in
accordance
with
Regulation
(EU)
No
1095/2010
or
the
ESRB
.
Abschließend
führt
der
Interessierte
an
,
dass
Turborouter
von
keinem
der
Unternehmen
,
die
Mittel
für
seine
Entwicklung
erhielten
,
verwendet
werde
,
weshalb
es
sich
bei
diesen
Mitteln
um
reine
Subventionen
für
ihre
normale
Geschäftstätigkeit
handele
. [EU]
The
final
comment
made
was
that
Turborouter
was
not
used
by
any
of
the
companies
that
received
funds
to
develop
it
,
which
lead
this
party
to
conclude
that
the
funds
received
in
the
research
project
were
merely
subsidies
to
their
daily
operations
.
"AIFM"
ist
jede
juristische
Person
,
deren
reguläre
Geschäftstätigkeit
darin
besteht
,
einen
oder
mehrere
AIF
zu
verwalten
. [EU]
'AIFMs'
means
legal
persons
whose
regular
business
is
managing
one
or
more
AIFs
.
Aktive
Abwicklung
bedeutet
a)
Verkauf
oder
sonstige
außerordentliche
Abwicklung
,
mit
der
Liquidität
generiert
wird
; b)
Einstellung
der
Geschäftstätigkeit
einschließlich
der
Nichtverlängerung
bestehender
Verträge
mit
Ausnahme
von
vertraglich
bereits
eingegangenen
Verpflichtungen
. [EU]
Actively
unwound
means
(a)
sold
or
unwound
by
other
similar
extraordinary
measures
resulting
in
liquidity
,
or
(b)
not
continued
including
non-prolongation
of
existing
contracts
except
for
what
is
already
contractually
committed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschäftstätigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners