DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Geschäftsplan
Search for:
Mini search box
 

286 results for Geschäftsplan
Word division: Ge·schäfts·plan
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

(62) Bis zum Jahr 2000 hatte die Geschäftstätigkeit der ÅI dem Betriebsergebnis nach einen geringen Umfang, verzeichnete jedoch schwarze Zahlen (zwischen 1997 und 2000 lag es zwischen 9000 und 38000 EUR). Die ÅI arbeitete seinerzeit nach einem Geschäftsplan. [EU] Up until 2000 ÅI's business operations were showing modest but positive results (in the range of EUR 9000 to EUR 38000 in 1997-2000).

Abschließend weist die Pilotenvereinigung darauf hin, dass die Fluggesellschaft einen neuen Geschäftsplan brauche und privatisiert werden müsse. [EU] In conclusion the pilots' union states that there is a need for a new business plan for the airline and that the airline needs to be privatised.

Absicht zur Erreichung jedes strategischen Ziels bezüglich der erforderlichen Technologie und damit zusammenhängender FuE-Aspekte, Auswirkungen auf die Architektur, menschliche Aspekte, Geschäftsplan, erforderliche Leitungsstruktur und erforderliche Regulierungsmaßnahmen sowie die zugehörige Begründung dieser Investitionen unter dem Gesichtspunkt der Sicherheit und Wirtschaftlichkeit [EU] The intent to reach each of the strategic objectives in terms of required technology and corresponding R & D aspects, architectural impact, human aspects, business case, governance required, and regulation required as well as the associated safety and economic justification for these investments

Allerdings machte die Helaba von Anfang an gegenüber dem Land klar, dass sie entsprechend ihrem Geschäftsplan dieses nur sukzessive, d. h. gemäß den letztlich vereinbarten Stufen, zur Unterlegung ihres Wettbewerbsgeschäfts benötigte. [EU] However, Heleba made it clear from the outset to the Land that, in line with its business plan, it required the assets only in stages, i.e. according to the agreed phased instalments, to underpin its competitive business.

Allerdings wurde der Geschäftsplan nicht eingehalten, und der Linienflugbetrieb wurde im Mai 2005 eingestellt. [EU] However, business plans were not met and scheduled operations were suspended as of May 2005.

Am 30. April 2004 erging durch den Leiter der ARP eine weitere Entscheidung, mit der der Umstrukturierungsbeschluss geändert wurde und die sich auf den aktualisierten Geschäftsplan vom 26. April 2004 stützte. [EU] On 30 April 2004 the Chairman of the ARP issued a further decision amending the restructuring decision. It was based on an updated business plan dated 26 April 2004.

Am 5. Oktober 2010 legte der niederländische Staat einen Geschäftsplan für das Private-Equity-Geschäft der ABN AMRO Gruppe vor. [EU] On 5 October 2010, the Dutch State provided a business plan for the private equity division of ABN AMRO Group.

Angaben zum Geschäftsplan [EU] Information regarding the programme of operations

Angesichts der Tatsache, dass die Bruttokosten relativ genau prognostiziert werden können und weniger schwanken als die Werbeeinnahmen, die zur Ermittlung der Nettokosten herangezogen werden, bestätigen die Näherungswerte im Geschäftsplan a priori die Aussage der Französischen Republik, dass das Kriterium der Nettokosten des öffentlichen Auftrags ausschlaggebend für die Festsetzung des künftigen jährlichen Zuschusses ist. [EU] In view of the relative predictability of the gross costs, which are less volatile than the commercial revenues used to establish the net costs, the indicative figures of the business plan confirm a priori the assertion of the French Republic concerning the decisive nature of the criterion of the net public service costs to set the annual amount of the forthcoming grant.

Angesichts positiver Aussichten für das Marktumfeld ; bezüglich Wachstum des maltesischen Luftverkehrsmarkts, Passagierkapazität und höherer Gewinnspannen im europäischen Luftfahrtsektor ; sowie ermutigender Unternehmensergebnisse wurde in dem Geschäftsplan für die Folgejahre von einer deutlichen Zunahme der Passagierzahlen und der Erträge bis hin zu einer erwarteten Rückkehr zur Rentabilität im Geschäftsjahr 2007 ausgegangen. [EU] Given positive outlooks for the market environment such as expected market growth for the Maltese air transport market, increasing seat capacity and earning margins in the European aviation sector as well as encouraging results, the business plan expected a substantial increase in passengers and yield in the following years achieving profitability by FY2007.

Auch aus diesen Informationen ging hervor, dass der Geschäftsplan von GNA allen mit dem Vorhaben verbundenen Risiken und Chancen Rechnung trägt. [EU] This information further demonstrated that GNA's business plan takes into account all risks and opportunities related to the project.

Auch der Geschäftsplan der BerlinHyp geht bis dahin von einer Verbesserung der allgemeinen Marktsituation im Immobilienfinanzierungsgeschäft aus. [EU] BerlinHyp's business plan also assumes an improvement by then in the general market situation for real estate financing business.

Auf der Grundlage der Berechnungen im Geschäftsplan und der ermittelten finanziellen Risiken wurde ein Zeitraum von 15 Jahren als Investitionszeitraum gewählt. [EU] On the basis of the calculations in the business plan and the financial risks identified, an investment period of 15 years was chosen.

Auf der Grundlage dieser Analyse zieht die Kommission den Schluss, dass die im Geschäftsplan enthaltenen Zahlen von einem marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgeber akzeptiert werden können. [EU] Based on this analysis, the Commission concludes that the figures provided in the business plan appear to be acceptable to a market economy investor.

Aufgrund des Mangels an öffentlichen Daten konnte die Kommission zu diesen Indikatoren keine eingehende Vergleichsstudie durchführen; daher hat sie anhand ihrer Schlüssigkeit und ihrer internen Kohärenz mit dem Geschäftsplan bewertet. [EU] The Commission could not carry out a thorough benchmarking exercise for these indicators due to the lack of publicly available data [80], and therefore assessed them from the point of view of the adequacy and internal consistence within the business plan.

Aus diesem Grunde sollte die Forderung, einen Geschäftsplan vorzulegen, nur als ein Faktor angesehen werden, der die zuständigen Behörden in die Lage versetzt, aufgrund einer präziseren Information nach objektiven Kriterien zu entscheiden. [EU] Therefore, the requirement that a programme of operations be produced should be seen merely as a factor enabling the competent authorities to decide on the basis of more precise information using objective criteria.

Aus dieser Bewertung geht hervor, dass der Geschäftsplan methodologisch korrekt ist und allen relevanten Faktoren, die sich auf den Erfolg des Vorhabens auswirken können, Rechnung trägt. [EU] The conclusion from this assessment is that the business plan is methodologically correct and takes into account all the relevant factors that may impact on the success of the project.

Ausgehend vom Finanzplan und dem Geschäftsplan hat es den Anschein, dass auch ein geringerer Betrag ausgereicht hätte. [EU] Indeed, on the basis of the financial plan and the business plan, it appears that a smaller amount of capital would have been sufficient.

Außerdem äußerte die Kommission Zweifel, ob sie den aktualisierten Geschäftsplan gemäß Pkt. 10 des Protokolls Nr. 8 billigen kann, da er sich auf Neuinvestitionen bezieht, die durchaus nützlich, für die Umstrukturierung des Unternehmens aber nicht notwendig sind. [EU] Further, the Commission doubted whether it could accept the updated business plan under point 10 of Protocol No 8, as it concerns a new investment which might be useful but not necessary for the restructuring of the company.

Außerdem heißt es in dem Geschäftsplan, es liege im Interesse des Unternehmens und des Staates, rascher als vorgesehen das finanzielle Gleichgewicht herzustellen, und angesichts der möglichen positiven und negativen Folgen von Unwägbarkeiten sei eine genaue und regelmäßige Kontrolle erforderlich. [EU] The business plan therefore points out that it is in the interests of the undertaking and the State to achieve equilibrium more rapidly than forecasted and states the need for precise, regular monitoring in the light of positive or negative fluctuations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners