A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geschäftsklima
Geschäftskonzept
Geschäftskorrespondenz
Geschäftskosten
Geschäftskunde
Geschäftskundin
Geschäftslage
Geschäftsleben
Geschäftsleiter
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Geschäftskunden
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
2006
beliefen
sich
die
Einlagen
auf
Postgirokonten
von
Privatkunden
mit
Ausnahme
der
öffentlichen
Verwaltungen
auf
EUR
,
wovon
[...]
auf
Privatkunden
und
[...]
auf
Geschäftskunden
entfielen
. [EU]
In
2006
,
deposits
in
postal
current
accounts
owned
by
private
persons
(i.e.
excluding
public
administration
)
amounted
to
EUR
[...],
of
which
EUR
[...]
belonged
to
retail
customers
and
EUR
[...]
to
undertakings
.
Angesichts
des
besonderen
Charakters
von
Lastschriften
zwischen
Unternehmen
sollte
dies
jedoch
nur
für
die
Standardvariante
des
SEPA-Lastschriftverfahrens
und
nicht
für
das
SEPA-Lastschriftverfahren
für
Geschäftskunden
gelten
. [EU]
Given
the
specific
features
of
direct
debits
between
businesses
,
however
,
this
should
apply
only
to
the
SEPA
core
direct
debit
scheme
and
not
to
the
SEPA
business-to-business
direct
debit
scheme
.
Dagegen
handelt
es
sich
bei
der
Mehrheit
der
NS-Kunden
um
kleine
Gewerbe-
und
Geschäftskunden
sowie
Haushalte
,
bei
denen
der
Stromverbrauch
je
Kunde
recht
gering
ist
. [EU]
On
the
contrary
,
most
LV
customers
are
small
industrials
,
commercial
or
domestic
customers
whose
consumption
of
electricity
per
consumers
is
quite
limited
in
volume
.
Den
neuesten
Angaben
zufolge
beträgt
der
Gesamtmarktanteil
der
drei
größten
Erzeuger
bezogen
auf
die
Versorgung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
sowie
sehr
kleiner
Geschäftskunden
und
privater
Haushalte
35-40
%,
was
einen
hinreichend
niedrigen
Wert
darstellt
. [EU]
According
to
the
latest
information
available
,
the
aggregate
market
share
of
the
three
largest
companies
in
terms
of
supply
to
small-
and
medium-sized
businesses
,
as
well
as
to
very
small
commercial
customers
and
households
,
is
at
a
satisfactorily
low
level
at
35-40
% [17].
Des
Weiteren
weist
die
FFPI
darauf
hin
,
dass
die
Deutsche
Post
in
ihrem
Geschäftsbericht
2000
die
Bedeutung
der
Reform
ihrer
Altersversorgung
besonders
unterstrichen
und
in
diesem
Rahmen
erklärt
habe
,
dass
der
für
den
Postversand
für
Geschäftskunden
verzeichnete
Anstieg
des
EBITA
(
Betriebsergebnis
vor
Steuern
,
Zinsen
und
Abschreibungen
)
um
98
,6 %
vor
allem
auf
das
geringere
Beitragsvolumen
für
den
Beamtenpensionsfonds
zurückzuführen
sei
. [EU]
Furthermore
,
FFPI
points
out
that
Deutsche
Post
stressed
the
importance
of
the
pension
reform
in
its
2000
Annual
Report
,
thereby
claiming
that
lower
contributions
to
the
Pension
fund
for
civil
servants
constitute
the
main
reason
for
an
increase
in
EBITA
by
98
,6 %
in
the
mail
corporate
division
.
Die
Informationen
sollten
für
Geschäftskunden
,
Kunden
mit
einem
Vertrag
mit
nachträglicher
Abrechnung
oder
Kunden
mit
vorausbezahlter
Guthabenkarte
getrennt
bereitgestellt
werden
. [EU]
Information
should
be
provided
on
corporate
,
post-paid
and
pre-paid
customers
separately
.
Die
NRB
sollten
die
Bereitstellung
verschiedener
Vorleistungsprodukte
vorschreiben
,
die
in
Bezug
auf
Bandbreite
und
Qualität
den
technischen
Leistungsmerkmalen
der
NGA-Infrastruktur
am
besten
entsprechen
,
damit
alternative
Betreiber
auch
bei
Diensten
für
Geschäftskunden
in
einen
wirksamen
Wettbewerb
treten
können
. [EU]
NRAs
should
mandate
the
provision
of
different
wholesale
products
that
best
reflect
in
terms
of
bandwidth
and
quality
the
technological
capabilities
inherent
in
the
NGA
infrastructure
so
as
to
enable
alternative
operators
to
compete
effectively
,
including
for
business
grade
services
.
Die
Segmente
Geschäftskunden
,
Privatkunden
und
Vermögensverwaltung
wurden
darin
als
künftiges
Kerngeschäft
von
Parex
Banka
angesehen
. [EU]
Corporate
,
retail
and
wealth
management
business
[11]
were
deemed
to
be
the
future
core
segments
of
Parex
banka
.
Die
überarbeitete
Geschäftsstrategie
für
Parex
Banka
beruhte
ebenfalls
auf
dem
Aufbau
einer
starken
Präsenz
in
den
baltischen
Staaten
in
den
Segmenten
Geschäftskunden
,
Privatkunden
und
Vermögensverwaltung
. [EU]
The
revised
strategy
for
Parex
banka
was
also
based
on
building
a
strong
Baltics
operation
across
corporate
,
retail
and
wealth
management
business
.
Die
von
Citadele
Banka
verfolgte
Strategie
zur
Gewährleistung
der
langfristigen
Rentabilität
beruht
auf
dem
Aufbau
einer
starken
Präsenz
im
Baltikum
,
insbesondere
in
Lettland
in
allen
drei
Hauptgeschäftsbereichen:
Geschäftskunden
,
Privatkunden
und
Vermögensverwaltung
. [EU]
Citadele
banka's
strategy
to
ensure
long-term
viability
is
based
on
building
a
strong
Baltics
operations
,
focusing
on
Latvia
across
the
three
main
business
segments:
Corporate
,
Retail
and
wealth
management
business
[19].
Eine
Garantie
im
Rahmen
der
irischen
Garantieregelung
für
Kreditinstitute
(
CIFS
)
für
Einlagen
von
Privatkunden
,
Geschäftskunden
,
Institutionen
und
dem
Interbankenmarkt
bei
der
INBS
,
sowie
für
gedeckte
Schuldverschreibungen
(
Pfandbriefe
),
vorrangige
Verbindlichkeiten
und
nachrangige
Verbindlichkeiten
mit
fester
Laufzeit
für
den
Zeitraum
1.
Oktober
2008
bis
30
.
September
2010
[EU]
A
guarantee
under
the
CIFS
scheme
covering
INBS's
deposits
(retail,
commercial
,
institutional
and
interbank
),
covered
bonds
,
senior
debt
and
dated
subordinated
debt
from
1
October
2008
to
30
September
2010
[38]
Eine
staatliche
Garantie
im
Rahmen
des
irischen
Garantieregelung
für
Kreditinstitute
(
CIFS
)
für
die
Einlagen
von
Privatkunden
,
Geschäftskunden
,
Institutionen
und
dem
Interbankenmarkt
bei
Anglo
sowie
für
gedeckte
Schuldverschreibungen
(
Pfandbriefe
),
vorrangige
Verbindlichkeiten
und
nachrangige
Verbindlichkeiten
mit
fester
Laufzeit
für
den
Zeitraum
1.
Oktober
2008
bis
30
.
September
2010
[EU]
A
State
guarantee
under
the
CIFS
scheme
covering
Anglo's
deposits
(retail,
commercial
,
institutional
and
interbank
),
covered
bonds
,
senior
debt
and
dated
subordinated
debt
for
the
period
from
1
October
2008
to
30
September
2010
[28]
Für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Entscheidung
werden
folgende
Stromeinzelhandelsmärkte
untersucht:
i
Stromversorgung
industrieller
Großabnehmer
von
Hochspannung
(
HS
)
und
Mittelspannung
(
MS
)
und
ii
Stromversorgung
von
kleineren
Gewerbe-
und
Geschäftskunden
sowie
Haushalten
,
die
Niederspannung
(
NS
)
beziehen
. [EU]
The
following
electricity
retail
markets
will
be
considered
for
the
purpose
of
the
present
statement:
(i)
the
supply
of
electricity
to
Large
Industrial
Customers
(LICs)
which
are
connected
to
the
high
and
medium
voltage
(HV
and
MV
)
grid
and
(ii)
the
supply
of
electricity
to
smaller
industrial
,
commercial
and
domestic
customers
which
are
connected
to
the
low
voltage
(LV)
grid
.
Für
einen
verstärkten
Wettbewerb
auf
dem
Endkunden-Produktmarkt
ist
es
wichtig
,
dass
sich
solche
verschiedenen
Leistungsmerkmale
in
mehreren
regulierten
NGA-gestützten
Produkten
wiederfinden
,
auch
in
Diensten
für
Geschäftskunden
. [EU]
To
foster
retail
product
competition
it
is
important
that
such
different
service
characteristics
are
reflected
in
various
regulated
NGA-based
products
,
including
business
grade
services
.
Geschäftskunden
-Standardpaketdienste
an
Geschäftskunden
,
national
und
international
[EU]
Standard
business
to
business
parcel
services
,
both
domestic
and
international
Geschäftskunden
-Standardpaketdienste
an
Privatkunden
(
B2C
),
national
und
international
[EU]
Standard
business
to
consumer
(B2C)
parcel
services
,
both
domestic
and
international
Geschäftskunden
-Standardpaketdienste
an
Privatkunden
,
national
und
international
[EU]
Standard
business
to
consumer
parcel
services
,
both
domestic
and
international
Geschäftskunden
-Standardpaketdienste
(
B2B
),
national
und
international
[EU]
Standard
business
to
business
(B2B)
parcel
services
,
both
domestic
and
international
In
Italien
haben
vor
allem
Privatunternehmen
,
einige
davon
mit
Sitz
in
anderen
Mitgliedstaaten
wie
TNT
und
DHL
,
die
Kurier-
bzw
.
Expressdienste
,
Paketzustelldienste
für
Geschäftskunden
und
Logistikdienste
stark
ausgebaut
. [EU]
In
particular
,
express
mail
services
,
parcel
services
dedicated
to
business
customers
and
logistical
services
have
been
developed
in
Italy
by
private
undertakings
,
some
of
which
,
like
TNT
and
DHL
,
are
based
in
other
Member
States
.
Lieferung
von
Erdgas
an
kleine
Gewerbe-
und
Geschäftskunden
sowie
Haushalte
. [EU]
Supply
of
gas
to
small
industrial
,
commercial
and
domestic
customers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschäftskunden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners