A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geschäftsverlauf
Geschäftsverteilung
Geschäftsverteilungsplan
Geschäftsviertel
Geschäftsvolumen
Geschäftsvorfall
Geschäftsvorgang
Geschäftswelt
Geschäftswesen
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Geschäftsvolumen
Word division: Ge·schäfts·vo·lu·men
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Aber
selbst
bei
einem
geringen
Geschäftsvolumen
muss
das
betreffende
Unternehmen
dennoch
beweisen
,
dass
es
die
einschlägigen
Kriterien
erfüllt
. [EU]
In
addition
,
the
fact
that
the
activity
of
a
company
is
limited
does
not
exempt
that
company
from
proving
it
meets
the
relevant
criteria
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
konnte
daher
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
,
auch
wenn
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
negative
Auswirkungen
auf
den
Geschäftsbereich
hätte
,
in
dem
Molybdändraht
eine
Rolle
spielt
,
die
generellen
Auswirkungen
auf
das
gesamte
Geschäftsvolumen
des
Unternehmens
doch
begrenzt
wären
. [EU]
Based
on
the
information
available
it
could
,
therefore
,
be
concluded
that
while
anti-dumping
measures
would
have
a
negative
impact
on
the
business
segment
including
molybdenum
wire
,
the
overall
impact
on
the
total
company
business
would
be
limited
.
Ausgehend
von
dem
bisher
vorgelegten
Umstrukturierungsplan
und
den
Schlussfolgerungen
ihrer
Berater
bat
die
Kommission
daher
Deutschland
im
Herbst
2003
,
die
Auswirkungen
einer
separaten
mittelfristigen
Veräußerung
der
Berliner
Bank
(
vom
Geschäftsvolumen
her
etwa
1/4
bis
1/3
des
Retailgeschäfts
der
BGB
)
bis
Ende
2005
sowie
der
BerlinHyp
(
etwa
2/3
des
Immobilienfinanzierungsgeschäfts
der
BGB
)
bis
Ende
2006
zu
quantifizieren
. [EU]
In
the
autumn
of
2003
,
on
the
basis
of
the
restructuring
plan
submitted
and
the
conclusions
reached
by
its
advisers
,
the
Commission
therefore
requested
Germany
to
quantify
the
effects
of
a
separate
medium‐
;term
sale
of
Berliner
Bank
(accounting
for
some
one
quarter
to
one
third
of
BGB's
retail
business
)
by
the
end
of
2005
and
of
BerlinHyp
(some
two
thirds
of
BGB's
real
estate
business
)
by
the
end
of
2006
.
Dadurch
würde
das
Geschäftsvolumen
der
Bank
unmittelbar
vermindert
und
somit
ihre
Präsenz
auf
den
Märkten
zurückgehen
. [EU]
Such
step
would
directly
reduce
the
bank's
volume
of
business
and
hence
its
market
presence
.
das
gesamte
nationale
Geschäftsvolumen
der
entsprechenden
Position
einschließlich
aller
(
besicherten
und
nicht
abgesicherten
)
Kredite
für
die
entsprechende
Kategorie
des
Kreditbetrags
und
der
anfänglichen
Zinsbindung
im
Verhältnis
zu
den
Meldepositionen
der
nachstehenden
Tabelle
(
frühere
Neugeschäfts-Meldepositionen
24
bis
29
in
Anhang
II
Anlage
2
Tabelle
2)
weniger
als
100
Millionen
EUR
im
Dezember
2008
beträgt
. [EU]
the
national
aggregate
business
volume
of
the
corresponding
item
covering
all
(secured
and
unsecured
)
loans
for
the
corresponding
size
of
loan
and
initial
period
of
fixation
category
in
relation
to
the
indicators
in
the
table
below
(former
new
business
(NB)
indicators
24
to
29
in
Table
2
of
Appendix
2
to
Annex
II
)
is
lower
than
EUR
100
million
in
December
2008
.
Das
Geschäftsvolumen
dieser
Parteien
ist
zwar
insgesamt
sehr
hoch
,
Hebelmechaniken
machen
aber
nur
22
%
ihrer
Geschäftstätigkeit
aus
. [EU]
The
total
business
of
these
parties
is
significant
but
the
production
of
LAF
only
represents
22
%
of
their
overall
activity
.
das
nationale
aggregierte
Geschäftsvolumen
der
entsprechenden
Position
(
Meldepositionen
37
bis
54
),
die
alle
Kredite
umfasst
,
weniger
als
10
%
der
aggregierten
nationalen
Geschäftsvolumina
für
die
Summe
aller
Kredite
derselben
Kreditbetragskategorie
und
weniger
als
2 %
der
Geschäftsvolumina
für
dieselbe
Kategorie
des
Kreditbetrags
und
der
anfänglichen
Zinsbindung
auf
der
Ebene
des
Euro-Währungsgebiets
beträgt
oder
[EU]
the
national
aggregate
business
volume
of
the
corresponding
item
(indicators
37
to
54
)
covering
all
loans
represents
less
than
10
%
of
the
national
aggregate
business
volumes
of
the
sum
of
all
loans
in
the
same
size
category
and
less
than
2 %
of
the
business
volumes
for
the
same
size
of
loan
and
initial
period
of
fixation
category
at
euro
area
level
;
or
Des
Weiteren
entsprechen
sie
dem
absoluten
Geschäftsvolumen
,
das
die
HSH
in
diesen
Branchen
angesichts
ihres
Marktanteils
und
des
Gesamtmarktvolumens
eher
erreichen
dürfte
. [EU]
Further
,
they
correspond
to
absolute
volumes
which
are
considered
more
reasonably
achievable
for
HSH
in
those
sectors
in
light
of
its
market
share
and
of
the
overall
market
volume
.
die
Höhe
der
von
GIL
bei
COVA
getätigten
Investitionen
und
das
gesamte
Geschäftsvolumen
in
Bezug
auf
Elektroden
und
andere
Waren
[EU]
the
amount
of
the
investment
by
GIL
in
COVA
,
and
the
overall
volume
of
business
,
in
electrodes
and
other
products
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
sich
die
WestLB
aus
dem
Investment
Management
zurückzieht
und
das
Geschäftsvolumen
in
zwei
ihrer
ertragreichsten
Geschäftsfelder
,
den
strukturierten
Finanzierungen
und
den
Kapitalmarktaktivitäten
,
beträchtlich
verringert
. [EU]
WestLB
is
withdrawing
from
investment
management
and
considerably
reducing
its
volume
of
business
in
the
field
of
structured
finance
and
capital
markets
,
two
of
its
most
profitable
business
segments
.
Die
Meldung
des
AVJ
enthält
das
entsprechende
Geschäftsvolumen
,
wenn
dies
in
den
Tabellen
mit
dem
Wort
"Volumen"
angegeben
ist
. [EU]
The
reporting
of
the
AAR
is
accompanied
by
the
related
business
amount
if
indicated
in
the
tables
by
the
word
'amount'
.
Die
negativen
Ergebnisse
werden
vor
allem
durch
die
im
Vergleich
zum
Geschäftsvolumen
immer
noch
hohe
Kostenstruktur
der
Bank
bedingt
,
zu
denen
die
Kosten
der
Umstrukturierung
,
die
die
BIC
durchführen
wird
,
noch
hinzukommen
. [EU]
The
negative
results
will
mainly
be
due
to
the
still
high
cost
structure
of
the
bank
,
when
compared
with
its
business
volume
,
combined
with
the
cost
of
the
restructuring
BIC
will
undertake
.
Diese
Parteien
verfügen
über
ein
sehr
hohes
Geschäftsvolumen
,
wobei
Hebelmechaniken
nur
10
%
ihrer
Geschäftstätigkeit
ausmachen
. [EU]
The
total
business
of
these
parties
is
significant
but
LAM
only
represents
10
%
of
the
overall
activity
.
einzelne
Kunden
,
Lieferanten
,
Franchisegeber
,
Vertriebspartner
oder
Generalvertreter
,
mit
denen
ein
Unternehmen
ein
erhebliches
Geschäftsvolumen
abwickelt
,
lediglich
aufgrund
der
daraus
resultierenden
wirtschaftlichen
Abhängigkeit
. [EU]
a
customer
,
supplier
,
franchisor
,
distributor
or
general
agent
with
whom
an
entity
transacts
a
significant
volume
of
business
,
simply
by
virtue
of
the
resulting
economic
dependence
.
Ferner
bezweifelte
die
Kommission
in
Übereinstimmung
mit
der
Analyse
durch
Mazars
,
ob
es
der
Bank
gelingen
wird
,
in
Zukunft
ein
ausreichendes
Geschäftsvolumen
mit
den
angestrebten
hohen
Margen
bei
Kunden
mit
niedrigem
Risikoprofil
zu
generieren
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
,
in
line
with
Mazars'
findings
,
doubts
whether
the
bank
will
succeed
in
generating
in
future
a
sufficient
volume
of
business
with
the
desired
high
margins
from
customers
with
low
risk
profiles
.
Für
die
betroffenen
Kreditinstitute
war
es
daher
dringend
notwendig
,
die
Eigenkapitalbasis
zu
stärken
,
um
eine
Beschränkung
ihrer
Unternehmensexpansion
zu
verhindern
oder
wenigstens
ihr
bestehendes
Geschäftsvolumen
beibehalten
zu
können
. [EU]
They
now
had
to
strengthen
their
own-funds
base
as
a
matter
of
urgency
in
order
to
avoid
restrictions
on
their
business
expansion
and
indeed
to
maintain
their
current
level
of
activities
.
Für
die
betroffenen
Kreditinstitute
war
es
daher
dringend
notwendig
,
die
Eigenkapitalbasis
zu
stärken
,
um
eine
Beschränkung
ihrer
Unternehmensexpansion
zu
verhindern
oder
wenigstens
ihr
bestehendes
Geschäftsvolumen
beibehalten
zu
können
. [EU]
They
now
had
to
strengthen
their
own-funds
base
as
a
matter
of
urgency
in
order
to
avoid
restrictions
on
their
business
expansion
or
at
least
to
maintain
their
current
level
of
activities
.
Für
diese
Kreditinstitute
war
es
daher
absolut
notwendig
,
die
Eigenkapitalbasis
zu
erhöhen
,
um
eine
Beschränkung
ihrer
Unternehmensexpansion
zu
verhindern
und
um
ihr
derzeitiges
Geschäftsvolumen
überhaupt
beibehalten
zu
können
. [EU]
Therefore
,
there
was
an
absolute
need
for
these
institutions
to
raise
new
capital
in
order
to
avoid
restrictions
on
their
business
expansion
and
indeed
to
maintain
their
current
level
of
activities
.
Für
Geschäftsvolumen
:
0
Für
Zinssätze:
4 [EU]
For
business
volumes:
0
For
interest
rates:
4
Für
Geschäftsvolumen
bzgl
.
Beständen:
Ende
des
Berichtszeitraums
(E) [EU]
For
business
volumes
on
outstanding
amounts:
end-of-period
(E)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschäftsvolumen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe