A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesamtrechnung
Gesamtrechnungsbetrag
Gesamtrechnungskonten
Gesamtreichweite
Gesamtrisiko
Gesamtsaldo
Gesamtschaden
Gesamtschlafzeit
Gesamtschneidwerkzeug
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Gesamtrisiko
Word division: Ge·samt·ri·si·ko
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Abschließende
Erklärung
über
das
vom
Organismus
ausgehende
potenzielle
Gesamtrisiko
:
[EU]
Concluding
statement
on
total
organism
potential
risk:
Als
Folge
einer
solchen
vergleichenden
Bewertung
sollte
ein
Biozidprodukt
,
das
Wirkstoffe
enthält
,
die
als
zu
ersetzende
Stoffe
ausgewiesen
wurden
,
verboten
oder
seine
Verwendung
eingeschränkt
werden
,
wenn
nachgewiesen
ist
,
dass
andere
zugelassene
Biozidprodukte
oder
nichtchemische
Bekämpfungs-
oder
Präventionsmethoden
,
die
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
und
für
die
Umwelt
ein
deutlich
geringeres
Gesamtrisiko
darstellen
,
hinreichend
wirksam
sind
und
mit
keinen
anderen
wesentlichen
wirtschaftlichen
oder
praktischen
Nachteilen
verbunden
sind
. [EU]
As
a
result
of
such
a
comparative
assessment
, a
biocidal
product
containing
active
substances
identified
as
candidates
for
substitution
should
be
prohibited
or
restricted
where
it
is
demonstrated
that
other
authorised
biocidal
products
or
non-chemical
control
or
prevention
methods
that
present
a
significantly
lower
overall
risk
for
human
health
,
animal
health
and
the
environment
,
are
sufficiently
effective
and
present
no
other
significant
economic
or
practical
disadvantages
.
Auch
wenn
ein
Produkt
mehrere
nichternste
Risiken
aufweist
und
das
Gesamtrisiko
somit
nicht
ernst
ist
,
können
dringende
Maßnahmen
erforderlich
sein
,
da
jedes
einzelne
Risiko
relativ
rasch
eintreten
kann
. [EU]
When
a
product
shows
several
less-than-serious
risks
,
and
its
overall
risk
is
thus
not
serious
,
urgent
action
may
be
necessary
since
any
of
the
risks
may
materialise
quite
quickly
.
Begründung
für
die
Verwendung
von
Gewebe
oder
Folgeerzeugnissen
tierischen
Ursprungs
im
Medizinprodukt
einschließlich
einer
Begründung
,
warum
das
geschätzte
TSE-
Gesamtrisiko
annehmbar
ist
,
sowie
einer
Bewertung
alternativer
Materialien
und
des
zu
erwartenden
klinischen
Nutzens:
[EU]
A
justification
for
the
use
of
animal
tissues
or
derivatives
in
the
medical
device
,
including
a
rationale
for
the
acceptability
of
the
overall
TSE
risk
estimate
,
the
evaluation
of
alternative
materials
and
the
expected
clinical
benefit:
Bei
der
Anwendung
des
Commitment
Approach
sollten
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
auch
Parameter
wie
das
Gesamtrisiko
des
OGAW
aus
derivativen
Finanzinstrumenten
,
Art
,
Zweck
,
Anzahl
und
Häufigkeit
der
Kontrakte
sowie
die
angewandten
Anlagetechniken
berücksichtigen
. [EU]
For
the
application
of
the
commitment
approach
,
Member
States'
competent
authorities
should
also
take
into
account
criteria
such
as
the
UCITS'
overall
exposure
deriving
from
the
employment
of
financial
derivative
instruments
,
the
nature
,
aim
,
number
and
frequency
of
the
contracts
entered
into
by
the
UCITS
and
the
management
techniques
adopted
.
Bei
der
Festlegung
dieser
Kriterien
sollte
in
der
Richtlinie
klargestellt
werden
,
wie
das
Gesamtrisiko
berechnet
werden
kann
,
nämlich
u. a.
mit
Hilfe
des
Commitment-Ansatzes
,
des
Value-at-risk-Modells
oder
eines
fortgeschrittenen
Messansatzes
. [EU]
It
is
necessary
in
laying
down
such
criteria
that
this
Directive
clarifies
how
the
global
exposure
can
be
calculated
,
including
by
using
the
commitment
approach
,
the
value
at
risk
approach
or
advanced
risk
measurement
methodologies
.
Bei
diesem
Klappstuhl
ist
das
Gesamtrisiko
also
"hoch"
. [EU]
The
overall
risk
of
the
folding
chair
is
thus
'high
risk'
.
Bei
dieser
Steckdosensicherung
ist
das
Gesamtrisiko
also
"ernst"
. [EU]
The
overall
risk
of
the
socket
protectors
is
thus
'serious'
.
Das
bedeutet
jedoch
nicht
automatisch
auch
ein
höheres
Gesamtrisiko
:
[EU]
This
does
not
mean
that
the
overall
risk
is
automatically
higher
,
however:
Das
Gesamtrisiko
des
Produkts
entspricht
dann
dem
höchsten
ermittelten
Risikograd
,
denn
Risiken
lassen
sich
in
der
Regel
am
wirksamsten
mit
Maßnahmen
verringern
,
die
auf
den
höchsten
Risikograd
abzielen
. [EU]
The
overall
risk
of
the
product
is
then
the
highest
risk
level
identified
,
because
action
on
the
highest
risk
level
is
normally
the
most
effective
way
of
risk
reduction
.
Das
nach
Absatz
4
berechnete
Gesamtrisiko
der
Institute
gegenüber
Einzelkunden
und
Gruppen
verbundener
Kunden
ist
gemäß
Artikel
110
der
Richtlinie
2006/48/EG
zu
melden
. [EU]
Institutions'
overall
exposures
to
individual
clients
and
groups
of
connected
clients
calculated
in
accordance
with
paragraph
4
shall
be
reported
in
accordance
with
Article
110
of
Directive
2006/48/EC
.
Das
Sachverständigenurteil
berücksichtigt
,
dass
der
Gesamtumfang
aller
weitgehend
akzeptablen
Risiken
einen
bestimmten
Anteil
am
Gesamtrisiko
nicht
übersteigen
darf
. [EU]
The
expert
judgement
shall
take
into
account
that
the
contribution
of
all
the
broadly
acceptable
risks
does
not
exceed
a
defined
proportion
of
the
overall
risk
.
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
sicherzustellen
,
dass
das
mit
derivativen
Finanzinstrumenten
verbundene
Gesamtrisiko
eines
OGAW
100
%
des
Nettoinventarwerts
(
net
asset
value
-
NAV
)
nicht
überschreitet
und
dass
somit
das
Risiko
eines
OGAW
insgesamt
200
%
des
NAV
nicht
dauerhaft
überschreitet
. [EU]
Member
States
are
recommended
to
ensure
that
the
global
exposure
relating
to
financial
derivative
instruments
may
not
exceed
100
%
of
the
UCITS'
net
asset
value
(NAV),
and
hence
that
the
UCITS'
overall
risk
exposure
may
not
exceed
200
%
of
the
NAV
on
a
permanent
basis
.
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
sicherzustellen
,
dass
das
Risiko
eines
OGAW
durch
vorübergehende
Kreditaufnahme
nicht
um
mehr
als
10
%
erhöht
wird
,
so
dass
das
Gesamtrisiko
unter
keinen
Umständen
210
%
des
NAV
überschreitet
. [EU]
Member
States
are
recommended
to
ensure
that
the
UCITS'
overall
risk
exposure
may
not
be
increased
by
more
than
10
%
by
means
of
temporary
borrowing
,
so
that
the
UCITS'
overall
risk
exposure
may
not
exceed
210
%
of
the
NAV
under
any
circumstances
.
Der
OGAW
stellt
sicher
,
dass
das
mit
Derivaten
verbundene
Gesamtrisiko
den
Gesamtnettowert
seiner
Portfolios
nicht
überschreitet
. [EU]
A
UCITS
shall
ensure
that
its
global
exposure
relating
to
derivative
instruments
does
not
exceed
the
total
net
value
of
its
portfolio
.
der
Prüfung
der
Kofinanzierungskapazität
und
des
Kriteriums
"finanzielles
Gesamtrisiko
"
(
falls
angezeigt
) (s.
Abschnitt
3.6). [EU]
a
co-financing
capacity's
check
and
financial
exposure
flag
(if
relevant
) (see
section
3.6).
Finally
,
as
a
fourth
step
,
on
the
basis
of
the
above
,
the
authorising
officer
will
take
the
appropriate
measures
,
including
,
if
necessary
, a
more
in-depth
financial
analysis
.
die
Einhaltung
der
Obergrenzen
für
das
Gesamtrisiko
und
das
Kontrahentenrisiko
gemäß
den
Artikeln
41
und
43
sicherzustellen
. [EU]
ensure
compliance
with
limits
concerning
global
exposure
and
counterparty
risk
,
in
accordance
with
Articles
41
and
43
.
die
Ergebnisse
für
das
Kriterium
"Eigenkapital"
(
Abschnitt
3.5.2)
und/oder
der
Prüfung
der
Kofinanzierungskapazität
und/oder
für
das
Kriterium
"finanzielles
Gesamtrisiko
"
(
Abschnitt
3.6) (
falls
angezeigt
)
"schwach"
sind
[EU]
the
result
(s)
obtained
through
Equity
Flag
(section 3.5.2)
and/or
Co-financing
capacity
check
and/or
Financial
Exposure
Flag
(section 3.6) (if
relevant
)
is
(are)
'weak'
die
Ergebnisse
für
das
Kriterium
"Eigenkapital"
oder
für
das
Kriterium
"finanzielles
Gesamtrisiko
""schwach"
sind
oder
[EU]
the
results
obtained
through
Equity
Flag
or
Financial
Exposure
Flag
are
'weak'
;
or
die
Frage
,
ob
der
Übergang
zu
Alternativen
zu
einem
geringeren
Gesamtrisiko
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
führen
würde
,
wobei
der
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
von
Risikomanagementmaßnahmen
Rechnung
zu
tragen
ist
[EU]
whether
the
transfer
to
alternatives
would
result
in
reduced
overall
risks
to
human
health
and
the
environment
,
taking
into
account
the
appropriateness
and
effectiveness
of
risk
management
measures
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtrisiko":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners