A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesamtaußenhandel
Gesamtbedarf
Gesamtbelastung
Gesamtbereich
Gesamtbestand
Gesamtbetrachtung
Gesamtbetrag
Gesamtbetriebskosten
Gesamtbeurteilung
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Gesamtbestand
Word division: Ge·samt·be·stand
Tip:
Conversion of units
German
English
Auch
ohne
Sondersammelauftrag
finden
sich
über
4000
Veröffentlichungen
zum
Sachgebiet
Flugzeuge
im
elektronischen
Katalog
(
OPAC
),
der
den
Gesamtbestand
der
TIB
und
der
in
Geschäftsunion
geführten
Universitätsbibliothek
(
UB
)
nachweist
. [G]
Special
collection
or
no
,
the
electronic
catalogue
(OPAC),
which
contains
the
entire
holdings
of
the
TIB
and
the
jointly-run
University
Library
(UB),
lists
over
4,000
publications
on
the
subject
of
aviation
.
Der
Werkstattleiter
bezeichnet
die
Schäden
zwar
als
großen
Verlust
,
weist
aber
darauf
hin
,
dass
er
gemessen
am
Gesamtbestand
der
Bibliothek
doch
relativ
gering
ist
. [G]
Although
the
workshop
manager
calls
the
damage
a
great
loss
,
he
points
out
that
it
is
actually
a
relatively
small
proportion
of
the
entire
library
stock
.
So
wächst
der
Gesamtbestand
der
Bibliothek
in
rasantem
Tempo
. [G]
That
means
that
the
library's
total
holdings
are
growing
rapidly
.
Wäre
Kleist
heute
einer
der
700
.000
Menschen
,
die
die
Bibliothek
in
jedem
Jahr
nutzen
,
könnte
er
nicht
nur
von
ihrem
attraktiven
und
aktuellen
Medienangebot
(
Gesamtbestand
:
etwa
170
.000.
Medien
)
profitieren
,
dort
an
einem
der
vierzehn
Internetplätze
arbeiten
oder
sich
im
"Lesegarten"
-
im
Innenhof
der
Bücherei
-
seiner
Leselust
hingeben
. [G]
If
Kleist
were
one
of
the
700
,000
people
who
now
use
the
library
every
year
,
he
could
not
only
profit
from
its
attractive
,
up-to-date
range
of
books
,
CDs
and
other
media
(current
holdings:
approx
.
170
,000
items
),
work
there
at
one
of
the
fourteen
internet
terminals
or
lose
himself
in
a
good
book
in
the
"Reading
Garden"
-
the
library's
inner
courtyard
.
Anteil
der
Fahrzeuge
mit
digitalem
Fahrtenschreiber
am
Gesamtbestand
der
Fahrzeuge
,
die
der
Verordnung
unterliegen
[EU]
Share
of
vehicles
fitted
with
digital
tachograph
in
a
total
fleet
of
vehicles
subject
to
Regulations
Bei
diesen
Anlagen
wird
der
Gesamtbestand
als
Summe
des
Bestandes
jeder
dort
befindlichen
Kernmaterialkategorie
berechnet
,
jeweils
als
prozentualer
Anteil
folgender
Höchstwerte:
[EU]
For
these
holders
,
the
total
inventory
is
calculated
as
the
sum
of
the
stock
of
each
category
of
nuclear
material
held
,
each
expressed
as
a
percentage
of
the
following
limits:
Bestände
werden
definiert
als
der
Gesamtbestand
aller
von
privaten
Haushalten
und
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
beim
Berichtspflichtigen
platzierten
Einlagen
und
der
Gesamtbestand
aller
vom
Berichtspflichtigen
an
private
Haushalte
und
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
gewährten
Kredite
. [EU]
Outstanding
amounts
are
defined
as
the
stock
of
all
deposits
placed
by
households
and
non-financial
corporations
with
the
reporting
agent
and
the
stock
of
all
loans
granted
by
the
reporting
agent
to
households
and
non-financial
corporations
.
der
nach
Einrichtung
der
Überwachungszone
mit
seinem
Gesamtbestand
an
Tieren
regelmäßig
tierärztlich
kontrolliert
worden
ist
[EU]
which
has
been
subject
to
regular
inspections
by
a
veterinarian
following
the
establishment
of
the
surveillance
zone
and
that
inspection
has
included
all
pigs
kept
on
the
holding
Der
von
sämtlichen
Münzausgabestellen
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
physisch
gehaltene
Gesamtbestand
muss
größer
oder
gleich
der
Anzahl
der
Bestände
sein
,
die
der
amtlichen
Münzausgabestelle
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
den
amtlichen
Münzausgabestellen
anderer
teilnehmender
Mitgliedstaaten
gutgeschrieben
sind
. [EU]
The
total
stocks
for
all
coin-issuing
entities
which
physically
hold
them
within
a
participating
Member
State
must
be
greater
than
or
equal
to
the
stocks
credited
to
the
legal
issuer
of
that
Member
State
or
the
legal
issuers
of
other
participating
Member
States
Gesamtbestand
der
auf
nationaler
Ebene
für
nachträgliche
Kontrollen
zuständigen
Zollbediensteten
[EU]
Total
number
of
staff
assigned
to
post-clearance
checks
at
national
level
Gratisaktien
und
Aktiensplits
sind
allerdings
im
Gesamtbestand
börsennotierter
Aktien
in
nicht
unterscheidbarer
Form
enthalten
. [EU]
Bonus
shares
and
split
shares
are
however
included
indistinguishably
in
the
total
stock
of
quoted
shares
.
vom
Weinbauern
selbst
bereitet
werden
und
ausschließlich
aus
dessen
Muscat-
,
Grenache-
,
Maccabeo-
oder
Malvasia-Ernte
stammen
;
es
kann
jedoch
auch
Lesegut
von
Parzellen
verwendet
werden
,
deren
Gesamtbestand
an
Rebstöcken
höchstens
10
%
andere
Rebsorten
als
die
vorstehend
bezeichneten
aufweist
[EU]
made
directly
by
producers
harvesting
the
grapes
and
exclusively
from
their
harvests
of
Muscatel
,
Grenache
,
Maccabeo
or
Malvoisie
grapes
;
however
,
harvests
may
be
included
which
have
been
obtained
from
vineyards
that
are
also
planted
with
vine
varieties
other
than
the
four
indicated
above
provided
these
do
not
constitute
more
than
10
%
of
the
total
stock
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtbestand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners