DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gerichtsstand
Search for:
Mini search box
 

14 results for Gerichtsstand
Word division: Ge·richts·stand
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Anwendbares Recht, Gerichtsstand und Erfüllungsort [EU] Governing law, jurisdiction and place of performance

Anwendbares Recht und Gerichtsstand [EU] Applicable law and competent court

Anwendbares Recht und Gerichtsstand [EU] Applicable law and jurisdiction

Artikel 44 (Anwendbares Recht, Gerichtsstand und Erfüllungsort). [EU] Article 44 (rules for governing law, jurisdiction and place of performance).

Der (die) Unterzeichnete erkennt als Gerichtsstand den Ort der Gerichte der Wahldomizile an. [EU] The undersigned acknowledges the jurisdiction of the courts of the places where he or she has an address for service.

Der Gerichtsstand des Wohnsitzes des Beklagten sollte durch alternative Gerichtsstände ergänzt werden, die entweder aufgrund der engen Verbindung zwischen Gericht und Rechtsstreit oder im Interesse einer geordneten Rechtspflege zuzulassen sind. [EU] In addition to the defendant's domicile, there should be alternative grounds of jurisdiction based on a close connection between the court and the action or in order to facilitate the sound administration of justice.

Die NZBen sollen in ihren vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen Regelungen das generell wie auch für die Einzelgeschäfte geltende Recht festlegen, und zwar das des jeweiligen Mitgliedstaats, in dem die Zentralbank ihren Sitz hat (davon ausgenommen ist, soweit nicht anders möglich, das auf die grenzüberschreitende Nutzung refinanzierungsfähiger Sicherheiten anwendbare Recht); Gerichtsstand ist im jeweiligen Mitgliedstaat, die Zuständigkeit des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften bleibt unberührt. [EU] The relevant contractual arrangements applied by the NCB should stipulate that the governing law for the relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB and for all transactions under such arrangements should (except where the cross-border use of eligible assets requires otherwise) be that of the Member State where the central bank is situated, and the place of dispute resolution should, without prejudice to the competence of the Court of Justice of the European Union, be the official courts of that Member State.

Die Tätigkeiten der Schadenregulierungsbeauftragten reichen nicht aus, um einen Gerichtsstand im Wohnsitzmitgliedstaat des Geschädigten zu begründen, wenn dies nach den Regelungen des internationalen Privat- und Zivilprozessrechts über die Festlegung der gerichtlichen Zuständigkeiten nicht vorgesehen ist. [EU] The activities of the claims representative are not sufficient in order to confer jurisdiction on the courts in the injured party's Member State of residence if the rules of private international law on the conferral of jurisdiction do not so provide.

Die Vereinbarung sollte daher neu verhandelt werden mit dem Ziel, die Obergrenze für die Ausgabe von Münzen anzupassen, den Gerichtsstand für die Beilegung etwaiger Streitigkeiten zu bestimmen und die Vereinbarung formal stärker an das neue gemeinsame Muster für Währungsvereinbarungen anzupassen. [EU] The Agreement should therefore be renegotiated with a view to adjusting the ceiling for the issuance of coins, electing a jurisdiction for possible dispute settlement, and adjusting the format of the Agreement in order to be brought closer to the new common model for monetary agreements.

gegebenenfalls das Vorliegen vom Dienstleistungserbringer verwendeter Vertragsklauseln über das auf den Vertrag anwendbare Recht und/oder den Gerichtsstand [EU] the existence of contractual clauses, if any, used by the provider concerning the law applicable to the contract and/or the competent courts

Im Hinblick auf eine größere Rechtssicherheit, Vorhersehbarkeit und Eigenständigkeit der Vertragsparteien sollte diese Verordnung es den Parteien ermöglichen, den Gerichtsstand anhand bestimmter Anknüpfungspunkte einvernehmlich zu bestimmen. [EU] In order to increase legal certainty, predictability and the autonomy of the parties, this Regulation should enable the parties to choose the competent court by agreement on the basis of specific connecting factors.

Schlichtungsverfahren und Gerichtsstand [EU] Mediation and jurisdiction

Unbeschadet der Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofes (EuGH) ist [Ort des Hauptsitzes der Zentralbank einfügen] der ausschließliche Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus der in Absatz 1 genannten Geschäftsbeziehung. [EU] Without prejudice to the competence of the Court of Justice of the European Communities, any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the competent courts of [insert place of the seat of the CB].

Unbeschadet der Zuständigkeit des Gerichtshofes der Europäischen Union ist [Ort des Hauptsitzes der Zentralbank einfügen] der ausschließliche Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus der in Absatz 1 genannten Geschäftsbeziehung. [EU] Without prejudice to the competence of the Court of Justice of the European Union, any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the competent courts of [insert place of the seat of the CB].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners