A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gemeinschaftsliste
Gemeinschaftsmarkt
Gemeinschaftsmittel
Gemeinschaftsordination
Gemeinschaftsorgan
Gemeinschaftspraxis
Gemeinschaftsproduktion
Gemeinschaftsprogramm
Gemeinschaftsprojekt
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Gemeinschaftsorgan
Word division: Ge·mein·schafts·or·gan
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ausgaben
zur
Deckung
von
Kosten
,
die
unabhängig
von
der
Durchführung
einer
Operation
auf
jeden
Fall
von
einem
oder
mehreren
beitragenden
Staaten
,
einem
Gemeinschaftsorgan
oder
einer
internationalen
Organisation
übernommen
worden
wären
,
kommen
nicht
als
gemeinsame
Kosten
in
Betracht
. [EU]
No
expenditure
incurred
with
a
view
to
covering
costs
which
would
in
any
case
have
been
borne
by
one
or
more
contributing
States
, a
Community
institution
or
an
international
organisation
,
independently
of
the
organisation
of
an
operation
,
may
be
eligible
as
a
common
cost
.
Dem
Vorbringen
der
italienischen
Behörden
,
dass
berechtigte
Erwartungen
geweckt
wurden
,
kann
somit
nicht
gefolgt
werden
,
denn
die
Kommission
hat
weder
gegenüber
den
italienischen
Behörden
noch
gegenüber
anderen
Beteiligten
einschlägige
Zusicherungen
gemacht
,
so
dass
keinerlei
berechtigte
Erwartungen
im
Hinblick
auf
die
Nichteinhaltung
der
betreffenden
Voraussetzung
gehegt
werden
konnten
.
Nach
ständiger
Rechtsprechung
kann
sich
jeder
Wirtschaftsteilnehmer
,
bei
dem
ein
Gemeinschaftsorgan
begründete
Erwartungen
geweckt
hat
,
auf
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
berufen
(...). [EU]
The
argument
of
legitimate
expectations
invoked
by
the
Italian
authorities
cannot
be
accepted
,
because
the
Commission
did
not
give
any
specific
assurances
to
the
Italian
authorities
or
to
any
other
interested
party
,
and
they
could
not
therefore
harbour
any
legitimate
expectation
that
this
condition
would
not
apply
.
Der
betreffende
Staat
oder
das
betreffende
Gemeinschaftsorgan
ist
auch
für
die
Erhebung
von
Klagen
gegen
die
abgeordnete
Person
zuständig
. [EU]
The
State
or
Community
institution
in
question
shall
be
responsible
for
bringing
any
action
against
the
secondee
.
Der
Bürgerbeauftragte
kann
ferner
ein
Gemeinschaftsorgan
oder
eine
Gemeinschaftsinstitution
über
Tatsachen
unterrichten
,
die
seiner
Ansicht
nach
ein
Disziplinarverfahren
rechtfertigen
könnten
. [EU]
The
Ombudsman
may
also
inform
a
Community
institution
or
body
of
facts
which
,
in
his
view
,
could
justify
disciplinary
proceedings
.
Der
Bürgerbeauftragte
unterrichtet
die
zuständigen
nationalen
Behörden
und
gegebenenfalls
ein
Gemeinschaftsorgan
oder
eine
Gemeinschaftsinstitution
über
etwaige
Straftatbestände
,
von
denen
er
im
Laufe
einer
Untersuchung
erfährt
. [EU]
The
Ombudsman
informs
the
relevant
national
authorities
and
if
appropriate
, a
Community
institution
or
body
of
such
criminal
law
matters
as
may
come
to
his
notice
in
the
course
of
an
inquiry
.
Der
Gerichtshof
hat
wiederholt
entschieden
,
dass
sich
auf
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
jeder
berufen
kann
,
bei
dem
ein
Gemeinschaftsorgan
begründete
Erwartungen
geweckt
hat
. [EU]
The
Court
of
Justice
has
held
that
an
entity
may
rely
on
the
principle
of
the
protection
of
legitimate
expectations
where
a
Community
authority
has
caused
it
to
entertain
expectations
which
are
justified
[49].
Die
Informationen
werden
in
derselben
Weise
geschützt
,
wie
vergleichbare
Informationen
nach
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
des
empfangenden
Mitgliedstaates
und
nach
den
für
das
empfangende
Gemeinschaftsorgan
geltenden
Datenschutzvorschriften
zu
schützen
sind
. [EU]
The
information
shall
benefit
from
the
same
protection
accorded
to
similar
data
by
the
national
legislation
of
the
Member
State
receiving
them
and
,
for
a
Community
institution
receiving
them
,
by
the
corresponding
provisions
applicable
to
this
institution
.
Die
Mitglieder
des
nichtständigen
Untersuchungsausschusses
sowie
alle
anderen
Personen
,
die
im
Rahmen
ihrer
Amtstätigkeit
Mitteilungen
über
Sachverhalte
,
Informationen
,
Kenntnisse
,
Dokumente
oder
Gegenstände
,
die
gemäß
den
von
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
Gemeinschaftsorgan
erlassenen
Vorschriften
unter
die
Geheimhaltung
fallen
,
entgegengenommen
oder
erhalten
haben
,
sind
auch
nach
Beendigung
ihrer
Amtstätigkeit
verpflichtet
,
diese
gegenüber
Unbefugten
sowie
gegenüber
der
Öffentlichkeit
geheim
zu
halten
. [EU]
The
members
of
the
temporary
committee
of
inquiry
and
any
other
persons
who
,
by
reason
of
their
duties
,
have
become
acquainted
with
facts
,
information
,
knowledge
,
documents
or
objects
in
respect
of
which
secrecy
must
be
observed
pursuant
to
provisions
adopted
by
a
Member
State
or
by
a
Community
institution
shall
be
required
,
even
after
their
duties
have
ceased
,
to
keep
them
secret
from
any
unauthorised
person
and
from
the
public
.
Die
Zuständigkeit
für
die
von
einem
Mitglied
des
Personals
oder
in
Bezug
auf
ein
Mitglied
des
Personals
erhobenen
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
der
Abordnung
liegt
bei
dem
Mitgliedstaat
oder
dem
Gemeinschaftsorgan
,
von
dem
das
Mitglied
des
Personals
abgeordnet
wurde
. [EU]
The
Member
State
or
Community
institution
having
seconded
a
staff
member
shall
be
responsible
for
answering
any
claims
linked
to
the
secondment
,
from
or
concerning
the
staff
member
.
Die
Zuständigkeit
für
die
von
einem
Mitglied
des
Personals
oder
in
Bezug
auf
ein
Mitglied
des
Personals
erhobenen
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
der
Abordnung
liegt
bei
dem
Mitgliedstaat
oder
dem
Gemeinschaftsorgan
,
von
dem
das
Mitglied
des
Personals
abgeordnet
wurde
. [EU]
The
Member
State
or
EU
institution
having
seconded
a
staff
member
shall
be
responsible
for
answering
any
claims
linked
to
the
secondment
,
from
or
concerning
the
staff
member
.
Ein
Interinstitutioneller
Galileo-Ausschuss
wird
zusammentreten
,
um
jedes
Gemeinschaftsorgan
bei
der
Ausübung
seiner
jeweiligen
Befugnisse
zu
unterstützen
. [EU]
A
Galileo
Interinstitutional
Panel
(GIP)
will
meet
with
the
objective
to
facilitate
each
Community
institution
exercising
its
respective
responsibility
.
Es
obliegt
dem
Gemeinschaftsorgan
,
dessen
Rechtsakt
für
nichtig
erklärt
wurde
,
alle
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
die
angesichts
des
Urteilstenors
und
der
Urteilsgründe
erforderlich
sind
,
um
die
Mängel
,
die
zur
Nichterklärung
geführt
haben
,
abzustellen
. [EU]
It
is
incumbent
on
the
institution
whose
act
has
been
declared
void
to
take
the
necessary
measures
,
having
regard
both
to
the
operative
part
and
the
grounds
of
the
judgment
annulling
the
act
,
to
remedy
the
defects
that
gave
rise
to
the
annulment
.
Für
alle
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
der
Abordnung
,
die
von
einem
Mitglied
des
Personals
erhoben
werden
oder
es
betreffen
,
ist
der
Staat
oder
das
Gemeinschaftsorgan
,
von
dem
das
Mitglied
des
Personals
abgeordnet
wurde
,
zuständig
. [EU]
The
State
or
Community
institution
having
seconded
a
staff
member
shall
be
responsible
for
dealing
with
any
complaints
linked
to
the
secondment
,
from
or
concerning
the
staff
member
.
Für
alle
von
einem
oder
in
Bezug
auf
ein
Mitglied
des
Personals
erhobenen
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
der
Abordnung
ist
der
Staat
oder
das
Gemeinschaftsorgan
,
von
dem
das
Mitglied
des
Personals
abgeordnet
wurde
,
zuständig
. [EU]
The
state
or
Community
institution
having
seconded
a
staff
member
shall
be
responsible
for
answering
any
claims
linked
to
the
secondment
,
from
or
concerning
the
staff
member
.
Für
die
Erhebung
von
Klagen
gegen
die
abgeordnete
Person
ist
der
betreffende
Staat
oder
das
betreffende
Gemeinschaftsorgan
zuständig
. [EU]
The
state
or
Community
institution
in
question
shall
be
responsible
for
bringing
any
action
against
the
person
seconded
.
Für
die
von
einem
Mitglied
des
Personals
oder
in
Bezug
auf
ein
Mitglied
des
Personals
erhobenen
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
der
Abordnung
sowie
für
die
Erhebung
von
Klagen
gegen
die
abgeordnete
Person
ist
der
Staat
oder
das
Gemeinschaftsorgan
,
von
dem
das
Mitglied
des
Personals
abgeordnet
wurde
,
zuständig
. [EU]
The
State
or
Community
institution
having
seconded
a
staff
member
shall
be
responsible
for
answering
any
claims
linked
to
the
secondment
,
from
or
concerning
the
staff
member
and
for
bringing
any
action
against
the
secondee
.
Für
Personalmitglieder
,
die
Athena
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
gelten
dieselben
Regeln
,
wie
sie
im
Beschluss
des
Rates
über
die
Regelung
für
abgeordnete
nationale
Sachverständige
festgelegt
sind
,
sowie
die
Bestimmungen
,
die
von
ihrer
nationalen
Verwaltung
und
dem
Gemeinschaftsorgan
oder
Athena
vereinbart
wurden
. [EU]
The
staff
made
available
to
Athena
by
the
Member
States
shall
be
subject
to
the
same
rules
as
those
set
out
in
the
Council
decision
concerning
the
rules
applicable
to
national
experts
on
secondment
,
and
to
the
provisions
agreed
on
by
their
national
administration
and
the
Community
institution
or
Athena
.
In
Artikel
44
Absatz
3
wird
das
Wort
"
Gemeinschaftsorgan
"
durch
das
Wort
"Organ"
ersetzt
. [EU]
In
Article
44
(3),
the
words
'a
Community
institution'
shall
be
replaced
by
'an
institution'
.
In
Artikel
67
§ 3
Absatz
3
wird
der
Begriff
"
Gemeinschaftsorgan
"
ersetzt
durch
"Organ"
. [EU]
In
the
third
subparagraph
of
Article
67
(3),
the
words
'a
Community
institution'
shall
be
replaced
by
'an
institution'
.
In
Nr
.
42
wird
das
Wort
"
Gemeinschaftsorgan
"
ersetzt
durch
das
Wort
"Unionsorgan"
. [EU]
At
point
42
,
the
words
'a
Community
institution'
shall
be
replaced
by
'an
institution
of
the
Union'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinschaftsorgan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners