A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geldbewegungen
Geldbombe
Geldbote
Geldbrief
Geldbuße
Geldbörse
Geldbörserl
Gelddruckmaschine
Geldeingang
Search for:
ä
ö
ü
ß
411 results for
Geldbußen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
[20]
Artikel
9
des
Erlasses
des
Regenten
überträgt
dem
Minister
der
Finanzen
die
Befugnis
,
über
den
Erlass
von
Geldbußen
und
die
Anhebung
von
Gebühren
zur
Erwirkung
einer
Geldbuße
in
den
Fällen
,
wo
keine
gerichtliche
Entscheidung
erfolgt
,
zu
entscheiden
. [EU]
Article
9
of
the
Regent's
Decree
states
that
the
Minister
for
Finance
shall
rule
on
claims
for
the
remission
of
fines
and
increases
in
duties
in
the
form
of
fines
not
settled
in
court
.
7 2 0 0
Zinserträge
aus
Einlagen
und
Geldbußen
infolge
der
Anwendung
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
7 2 0 0
Interest
on
deposits
and
fines
resulting
from
the
implementation
of
the
excessive
deficit
procedure
-
Assigned
revenue
Absetzbarkeit
der
Geldbußen
bei
der
Körperschaftsteuerveranlagung
[EU]
Possibility
of
deducting
VAT
fines
from
corporate
tax
Akzo
werden
als
dem
Unternehmen
,
das
die
Kommission
zuerst
von
diesem
Kartell
unterrichtet
hat
,
Geldbußen
erlassen
. [EU]
Akzo
is
granted
immunity
from
fines
for
having
been
the
first
undertaking
to
report
the
cartel
to
the
Commission
.
Allerdings
sieht
der
Königliche
Erlass
Nr
.
41
vom
30
.
Januar
1987
(K. E.
41
)
eine
Verringerungstabelle
für
die
gestaffelten
Geldbußen
bei
steuerrechtlichen
Verstößen
vor
. [EU]
Nevertheless
,
Royal
Decree
No
41
of
30
January
1987
provides
for
a
scale
reducing
the
proportional
tax
fines
.
Alternative
Sanktionen
sollten
auf
die
Verhängung
von
Geldbußen
bzw
.
-strafen
,
die
an
eine
von
dem
öffentlichen
Auftraggeber
oder
dem
Auftraggeber
unabhängige
Stelle
zu
zahlen
sind
,
oder
auf
die
Verkürzung
der
Laufzeit
des
Vertrags
beschränkt
sein
. [EU]
Alternative
penalties
should
be
limited
to
the
imposition
of
fines
to
be
paid
to
a
body
independent
of
the
contracting
authority
or
entity
or
to
a
shortening
of
the
duration
of
the
contract
.
Am
16
.
April
2003
übermittelte
die
Kommission
CMB
eine
neue
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
und
machte
deutlich
,
dass
sie
eine
neue
Entscheidung
zur
Festsetzung
von
Geldbußen
wegen
der
in
der
ursprünglichen
Entscheidung
festgestellten
Zuwiderhandlungen
erlassen
werde
. [EU]
On
16
April
2003
the
Commission
sent
CMB
a
new
statement
of
objections
informing
them
that
it
intended
to
adopt
a
new
decision
imposing
fines
for
the
infringements
established
in
the
original
decision
.
Am
27
.
Jänner
2003
gewährte
die
Kommission
Degussa
einen
bedingten
Erlass
der
Geldbußen
gemäß
Ziff
.
15
der
Kronzeugenregelung
. [EU]
On
27
January
2003
the
Commission
granted
Degussa
conditional
immunity
from
fines
in
accordance
with
point
15
of
the
Leniency
Notice
.
Am
8.
Oktober
2002
teilte
die
Kommission
Dimon
und
Transcatab
ihre
Absicht
mit
,
ihre
Geldbußen
am
Ende
des
Verfahrens
in
einem
Umfang
zwischen
30
%
und
50
%
bzw
.
20
%
und
30
%
zu
ermäßigen
. [EU]
The
Commission
informed
Dimon
and
Transcatab
of
its
intention
to
apply
reductions
to
them
at
the
end
of
the
procedure
(within
bands
of
30
%-50
%
and
20-30
%
respectively
)
on
8
October
2002
.
Angesichts
dieser
symbolischen
Geldbuße
wäre
die
Anwendung
der
anderen
Kriterien
für
die
Festsetzung
von
Geldbußen
ohne
Belang
. [EU]
In
view
of
the
application
of
a
symbolic
fine
to
producer
representatives
,
the
application
to
them
of
other
criteria
for
setting
fines
becomes
irrelevant
.
Anhand
der
relativen
Bedeutung
der
beteiligten
Unternehmen
im
fraglichen
Produktmarkt
ergibt
sich
daher
für
die
Berechnung
der
Geldbußen
für
die
beiden
oben
genannten
Gruppen
folgender
Ausgangsbetrag:
[EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
,
the
appropriate
starting
amount
for
the
fines
to
be
imposed
in
this
case
resulting
from
the
criterion
of
relative
importance
in
the
market
concerned
is
,
for
each
of
the
two
groups
,
as
follows:
Anwendung
der
Mitteilung
über
die
Nichtfestsetzung
oder
niedrigere
Festsetzung
von
Geldbußen
(
Kronzeugenregelung
):
Spürbar
niedrigere
Festsetzung
der
Geldbuße
[EU]
Application
of
the
Commission
Notice
on
the
Non-imposition
or
Reduction
of
Fines
in
Cartel
Cases
(the
Leniency
Notice
):
significant
reduction
in
the
amount
of
the
fine
Artikel
3
desselben
gewährt
vollständigen
Erlass
der
Geldbußen
,
wenn
ein
Steuerschuldner
seine
Lage
spontan
in
Ordnung
bringt
,
bevor
eine
Steuerverwaltung
eingreift
. [EU]
Article
3
of
the
same
Royal
Decree
provides
for
full
cancellation
of
the
fine
if
a
taxpayer
rectifies
the
situation
immediately
before
the
intervention
of
the
tax
authorities
.
Artikel
5
enthält
Bestimmungen
über
Untersuchung
,
Ahndung
und
Entscheidung
über
Ordnungswidrigkeiten
,
und
Artikel
6
regelt
die
Verwendung
der
Einnahmen
aus
Geldbußen
. [EU]
Article
5
would
establish
provisions
for
the
investigation
,
prosecution
and
decision
of
the
administrative
offenses
and
Article
6
would
stipulate
the
use
of
the
proceeds
from
fines
.
Artikel
69
Geldbußen
[EU]
Article
69
Pecuniary
penalties
Art
und
Betrag
der
Forderung
,
einschließlich
Hauptforderung
,
Zinsen
sowie
aller
sonstigen
Geldstrafen
,
Geldbußen
und
Kosten
in
den
Währungen
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
beiden
Behörden
ihren
Sitz
haben
[EU]
The
nature
and
the
amount
of
the
claim
,
including
the
principal
,
the
interest
,
and
any
other
penalties
,
fines
and
costs
due
indicated
in
the
currencies
of
the
Member
States
in
which
both
authorities
are
situated
Art
und
Höhe
der
Forderung
,
einschließlich
der
Hauptforderung
,
Zinsen
,
Geldbußen
,
Verwaltungsstrafen
und
alle
anderen
Gebühren
und
Kosten
in
den
Währungen
des
Mitgliedstaats
der
ersuchenden
und
der
ersuchten
Partei
[EU]
The
nature
and
amount
of
the
claim
,
including
the
principal
,
the
interest
,
fines
,
administrative
penalties
and
all
other
charges
and
costs
due
indicated
in
the
currencies
of
the
Member
States
of
the
applicant
and
requested
parties
Auf
die
Vollstreckung
der
nach
diesem
Artikel
verhängten
Geldbußen
oder
sonstigen
Maßnahmen
finden
die
Artikel
244
und
256
EG-Vertrag
sowie
159
und
164
EAG-Vertrag
entsprechende
Anwendung
. [EU]
Sanctions
imposed
and
other
measures
ordered
under
this
Article
shall
be
enforced
in
accordance
with
Articles
244
and
256
of
the
EC
Treaty
and
Articles
159
and
164
of
the
EAEC
Treaty
.
Auf
Ersuchen
der
Agentur
kann
die
Kommission
bei
Arzneimitteln
,
die
nach
den
Verfahren
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
genehmigt
sind
,
für
Verstöße
gegen
die
vorliegende
Verordnung
oder
die
auf
ihrer
Grundlage
erlassenen
Durchführungsvorschriften
Geldbußen
verhängen
. [EU]
At
the
Agency's
request
,
the
Commission
may
impose
financial
penalties
for
infringement
of
the
provisions
of
this
Regulation
or
the
implementing
measures
adopted
pursuant
to
it
in
relation
to
medicinal
products
authorised
through
the
procedure
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
726/2004
.
"Auf
Ersuchen
der
Agentur
kann
die
Kommission
gegen
die
Inhaber
von
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
,
die
aufgrund
dieser
Verordnung
erteilt
wurden
,
Geldbußen
verhängen
,
wenn
sie
bestimmte
im
Rahmen
dieser
Genehmigungen
festgelegte
Verpflichtungen
nicht
einhalten
. [EU]
'At
the
Agency's
request
,
the
Commission
may
impose
financial
penalties
on
the
holders
of
marketing
authorisations
granted
under
this
Regulation
if
they
fail
to
observe
certain
obligations
laid
down
in
connection
with
the
authorisations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geldbußen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners