A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geheimmittel
Geheimnis
Geheimnisbruch
Geheimniskrämer
Geheimniskrämerei
Geheimnisträger
Geheimnisträgerin
Geheimnistuerei
Geheimnisvolle
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Geheimnisse
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Das
Leben
birgt
viele
Geheimnisse
.;
Das
Leben
steckt
voller
Geheimnisse
.
There
are
many
mysteries
in
life
.;
Life
is
full
of
mysteries
.
Bei
einem
Skorpiongeborenen
kannst
du
blind
darauf
vertrauen
,
dass
er
deine
Geheimnisse
für
sich
behält
.
You
can
always
trust
a
Scorpio
to
keep
your
secrets
.
Auch
hier
liebt
er
althergebrachte
Schneidertechniken
,
die
oft
verborgene
Geheimnisse
preisgeben
und
seinen
Modellen
einen
individuellen
Touch
verleihen
. [G]
Here
,
too
,
he
loves
traditional
tailoring
which
often
reveals
hidden
secrets
,
giving
his
styles
an
individual
touch
.
Über
einen
Mangel
an
Gästen
aus
aller
Welt
kann
sich
Werner
Sobek
nicht
beklagen
,
trotzdem
wird
er
nicht
müde
,
die
Besucher
in
die
Geheimnisse
seines
vielpublizierten
Glashauses
einzuweihen
,
das
mittlerweile
Architekturfreunde
in
aller
Welt
zu
kennen
scheinen
. [G]
Werner
Sobek
can
hardly
complain
of
a
lack
of
guests
from
all
over
the
world
.
Still
,
he
never
tires
of
initiating
visitors
into
the
secrets
of
his
glass
house
,
whose
fame
already
appears
to
have
spread
to
architecture
enthusiasts
around
the
world
.
Die
spielerische
Verfremdung
ins
Puppentheater
ließ
auf
Fotos
eine
faszinierende
Commedia
der
düsteren
Macht
,
der
Geheimnisse
,
Konspirationen
und
des
gefährlichen
Schweigens
entstehen
. [G]
The
playful
alienation-effect
of
a
puppet
theatre
produced
photographs
of
a
fascinating
commedia
of
dark
powers
,
mysteries
,
conspiracies
and
dangerous
silence
.
Eines
der
Geheimnisse
von
Merkels
Erfolg
ist
die
Tatsache
,
dass
sie
lange
Zeit
hinsichtlich
ihrer
Zielstrebigkeit
und
ihrem
Machtwillen
unterschätzt
wurde
. [G]
One
of
the
secrets
of
Merkel's
success
is
the
fact
that
her
determination
and
will
to
power
was
for
a
long
time
underestimated
.
Gegen
Ende
seines
Lebens
sagte
er:
"Der
menschliche
Leib
ist
ein
metaphysisches
Massiv
,
aus
ihm
steigen
die
Geheimnisse
,
ohne
ihn
keine
Freiheit
und
kein
Fluidum
,
ohne
ihn
keine
Erkenntnis
,
in
ihm
allein
entwickelt
der
Tod
sein
Feld
." [G]
Towards
the
end
of
his
life
he
said:
"The
human
body
is
a
metaphysical
massif
;
from
it
rise
mysteries
,
without
it
no
freedom
and
no
aura
,
no
knowledge
,
in
it
alone
death
cultivates
his
field"
.
In
den
70-ern
bekamen
die
Romane
einen
stärker
humanistischen
Touch
,
die
Rolle
der
Menschheit
im
Universum
und
die
Geheimnisse
des
Kosmos
wurden
thematisiert
. [G]
In
the
seventies
,
the
novels'
approach
became
somewhat
more
humanist
,
discussing
the
role
of
human
beings
in
the
universe
and
cosmic
secrets
.
In
der
Tiefe
des
Körpers
lagern
bei
Benn
die
Geheimnisse
. [G]
In
the
depths
of
the
body
,
according
to
Benn
,
are
stored
mysteries
.
Zwar
will
das
bundesweite
Netzwerk
Schule
-
Wirtschaft
die
offenen
Geheimnisse
der
Wertschöpfung
schon
seit
den
sechziger
Jahren
im
Klassenzimmer
verbreiten
. [G]
The
nationwide
Netzwerk
Schule
-
Wirtschaft
(Network
School
-
Economics
)
has
in
fact
been
trying
to
disseminate
the
open
secrets
of
added
value
in
the
classroom
since
the
1960s
.
Der
Umfang
der
vom
Auftraggeber
verlangten
Informationen
,
die
Bewerber
oder
Bieter
zum
Nachweis
ihrer
finanziellen
,
wirtschaftlichen
,
technischen
und
beruflichen
Leistungsfähigkeit
vorzulegen
haben
,
sowie
die
Mindestanforderungen
gemäß
Absatz
2
müssen
im
Verhältnis
zum
Auftragsgegenstand
stehen
und
die
legitimen
Interessen
der
Wirtschaftsteilnehmer
,
insbesondere
hinsichtlich
des
Schutzes
ihrer
technischen
und
betrieblichen
Geheimnisse
,
berücksichtigen
. [EU]
The
information
requested
by
the
contracting
authority
as
proof
of
the
financial
,
economic
,
technical
and
professional
capacity
of
the
candidate
or
tenderer
and
the
minimum
capacity
levels
required
in
accordance
with
paragraph
2
may
not
go
beyond
the
subject
of
the
contract
and
shall
take
account
of
the
legitimate
interests
of
the
economic
operators
as
regards
in
particular
the
protection
of
the
firm's
technical
and
business
secrets
.
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
berühren
nicht
die
Verpflichtung
der
zuständigen
Behörden
,
die
von
den
einzelstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
der
herrschenden
Rechtspraxis
auferlegten
Beschränkungen
zur
Wahrung
der
gewerblichen
und
handelsbezogenen
Geheimnisse
einschließlich
des
geistigen
Eigentums
und
des
öffentlichen
Interesses
zu
beachten
. [EU]
The
provisions
of
this
Directive
shall
not
affect
the
obligation
on
the
competent
authorities
to
respect
the
limitations
imposed
by
national
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
and
accepted
legal
practices
with
regard
to
commercial
and
industrial
confidentiality
,
including
intellectual
property
,
and
the
safeguarding
of
the
public
interest
.
Sie
lässt
die
besonderen
Vorschriften
des
Gemeinschaftsrechts
oder
des
nationalen
Rechts
unberührt
,
die
den
Schutz
anderer
Geheimnisse
als
des
Statistik
geheimnisse
s
betreffen
. [EU]
It
shall
not
affect
special
,
Community
or
national
provisions
safeguarding
confidentiality
other
than
statistical
confidentiality
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geheimnisse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners