|
|
|
162 results for Gazette |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
§ (1) (1) Dieses Bundesgesetz gilt - abgesehen von § 5 - nur für Fernsehveranstalter, auf die das ORF-Gesetz, BGBl. Nr. 379/1984, oder das Privatfernsehgesetz, BGBl. I Nr. 84/2001, Anwendung findet. [EU] |
This Act shall, with the exception of § 5, apply only to television broadcasters covered by the Austrian Broadcasting Act (Österreichischer Rundfunkgesetz - ORF-Gesetz), published in the Federal Law Gazette (BGBl.) No 379/1984, or the Private Television Act (Privatfernsehgesetz), BGBl. I No 84/2001. | |
|
[14] Artikel 9 des Finanzberichtigungsgesetzes Nr. 75-1242 vom 27. Dezember 1975 für 1975 (JORF vom 28.12.1975). [EU] |
Article 9 of Law No 75-1242 of 27 December 1975, Amending Finance Act for 1975 (French Official Gazette, 28.12.1975). | |
|
72/94, 54/96, 46/98 and 65/99). [EU] |
Companies that provide urban transport in accordance with Road Transport Traffic Act (Official Gazette of the Republic of Slovenia, nos. 72/94, 54/96, 46/98 and 65/99). | |
|
Achte Zusatzbestimmung des Gesetzes 35/2006 vom 28. November über die Einkommensteuer und zur Änderung der Gesetze über die Körperschaftsteuern, über die Einkommenssteuer für Gebietsfremde und über die Vermögenssteuer (Disposición adicional octava, Ley 35/2006, de 28 noviembre, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y de modificación parcial de las leyes de los Impuestos sobre Sociedades, sobre la Renta de no Residentes y sobre el Patrimonio, B.O.E. No 285, 29.11.2006). [EU] |
Eighth additional provision, Act 35/2006 of 28 November on Personal Income Tax and partial amendment of the Laws on Corporate Tax and on Income Tax for Non-Residents and Tax on Personal Net Wealth, Official State Gazette No 285, 29.11.2006. | |
|
Achte Zusatzbestimmung des Gesetzes 35/2006 vom 28. November über die Einkommensteuer und zur Änderung der Gesetze über die Körperschaftsteuern, über die Einkommenssteuer für Gebietsfremde und über die Vermögenssteuer (Ley 35/2006, de 28 noviembre, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y de modificación parcial de las leyes de los Impuestos sobre Sociedades, sobre la Renta de no Residentes y sobre el Patrimonio), Amtsblatt (B.O.E.) Nr. 285 vom 29.11.2006. [EU] |
Eighth Additional provision, Law 35/2006 of 28 November on Personal Income Tax and partial amendment of the Laws on Corporate Tax and on Income Tax for Non-Residents and Tax on Personal Net Wealth, Official State Gazette No 285, 29.11.2006. | |
|
Am 2. Oktober 2003 wurde von Italien das Gesetzesdekret Nr. 269 vom 30. September 2003 mit dem Titel "Disposizioni urgenti per favorire lo sviluppo e la correzione dell'andamento dei conti pubblici" (Dringlichkeitsmaßnahmen zur Förderung und Korrektur der Entwicklung der öffentlichen Finanzen) ("DL 269/2003") erlassen, das mit seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Italienischen Republik Nr. 229 am 2. Oktober 2003 in Kraft trat. [EU] |
Italy enacted Decree-Law No 269 of 30 September 2003 laying down urgent measures to promote development and correct the trend in public finances ('DL 269/2003'), which entered into force on the date of publication in Official Gazette of the Italian Republic No 229 of 2 October 2003. | |
|
Am 2. Oktober 2003 wurde von Italien das Gesetzesdekret Nr. 269 vom 30. September 2003 mit dem Titel "Disposizioni urgenti per favorire lo sviluppo e la correzione dell'andamento dei conti pubblici" (Dringlichkeitsmaßnahmen zur Förderung und Korrektur der Entwicklung der öffentlichen Finanzen) ("DL 269/2003") erlassen, das mit seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der italienischen Republik Nr. 229 in Kraft trat. [EU] |
Italy enacted Decree-Law No 269 of 30 September 2003 laying down urgent measures to promote development and correct the trend in public finances (DL 269/2003), published in Official Gazette of the Italian Republic No 229 of 2 October 2003. | |
|
Amtsblatt (Boletín Oficial del Estado, nachstehend BOE genannt) Nr. 75 vom 29.3.1995, S. 9654. [EU] |
BOE (Official State Gazette) No 75, 29.3.1995, p. 9654. | |
|
Amtsblatt der andalusischen Regionalregierung (BOJA) Nr. 236 vom 27.11.2008, S. 6. [EU] |
BOJA (Official Gazette of Andalusia) No 236, 27.11.2008, p. 6. | |
|
Amtsblatt der Italienischen Republik Nr. 96 vom 27. April 2005 (Supplemento ordinario n. 76). [EU] |
Published in Official Gazette No 96 of 27 April 2005 (Supplemento ordinario n. 76). | |
|
Amtsblatt der Italienischen Republik vom 11.3.2006, ordentliches Supplement Nr. 58. [EU] |
Official Gazette of the Italian Republic of 11.3.2006, ordinary supplement No 58. | |
|
Amtsblatt der Italienischen Republik vom 26.1.2006, allgemeine Reihe Nr. 21, S. 50. [EU] |
Official Gazette of the Italian Republic of 26.1.2006, general series No 21, p. 50. | |
|
Amtsblatt der Regierung, Band 15A vom 28. Januar 2004. [EU] |
Government Gazette No 15A of 28 January 2004. | |
|
Amtsblatt der Republik Slowenien, Nr. 25/02. [EU] |
Official Gazette of Slovenia No 25/02. | |
|
Amtsblatt der Republik Slowenien, Nr. 29/01 und 99/01. [EU] |
Official Gazette of Slovenia, Nos 29/01 and 99/01. | |
|
Amtsblatt der Republik Slowenien, Nr. 79/1999, 51/2004. [EU] |
Official Gazette of Slovenia Nos 79/1999, 51/2004. | |
|
Amtsblatt RegTP Nr. 13/2002, Vfg Nr. 22/2002, S. 1010. [EU] |
Official Gazette RegTP No 13/2002, Act No 22/2002, p. 1010. | |
|
Amtsblatt RegTP Nr. 23/2002, Vfg Nr. 36/2002, S. 1695, II. [EU] |
Official Gazette RegTP No 23/2002, Act No 36/2002, p. 1695, II. | |
|
Amtsblatt RegTP Nr. 6/2002, Vfg Nr. 6/.2002, Punkt 1.6. [EU] |
Official Gazette RegTP No 6/2002, Act No 6/2002, point 1.6. | |
|
Amtsblatt von Malta Nr. 17, 757 vom 22.4.2005. [EU] |
Government Gazette of Malta No 17, 757 - 22.4.2005. | |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|