DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gay
Search for:
Mini search box
 

11 results for Gay
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist. Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.

Der Film handelt von jemandem, der schikaniert wird, weil er schwul ist. The film is about someone who is persecuted for being gay.

Anfangs wurde er noch von Mitschülern geärgert: "Bist du schwul, oder was?" [G] At the start he was teased by his fellow pupils with comments like, "Are you gay or what?"

Berlin ist schwul, anatolisch, studentisch, islamistisch, deutsch-prollig und hat mit Hertha BSC einen Fußballverein, der zur lokalen Identifikation überhaupt nicht taugt. [G] Berliners are gay, Anatolian, students, Moslems, German working class, and have a football club - Hertha BSC - which is simply unsuitable for local identification.

Eine Schwulentheatertruppe gründete das heutige Schmidt's Tivoli, und auch die Musikschuppen der 1960er Jahren erwachten zu neuem Leben. [G] A gay theatre company founded today's Schmidt's Tivoli, and the beat clubs of the 1960s also came alive again.

In Schöneberg herrscht straßenweise schwul-lesbische Hegemonie, der Prenzlauer Berg, einst von einer politisch-künstlerischen Verweigerungsbewegung innerhalb der DDR geformt, wird heute von jungen Familien bevölkert. [G] Some streets in Schöneberg enjoy a gay and lesbian hegemony, while Prenzlauer Berg, once shaped by a political and artistic anti-regime movement within the GDR, is now populated by young families.

Kess und frisch, melancholisch und heiter wird das Katastrophengebiet Alltag ausgemessen, bis sich alle bei Gulaschsuppe näher kommen: Liebe ist wärmer als der Tod. [G] Pert and fresh, melancholy and gay, it surveys the disaster area of everyday life until everybody becomes closer to each other over the goulash soup: Love is warmer than death.

Schiefel tummelt sich schon seit etlichen Jahren in der Berliner Musik-Szene, solo mit Invisible Loop, I Don't Belong oder Gay, als Gast in der Symphonie aus der wilden Welt und mit Thärichens Tentett auf The Thin Edge. [G] Schiefel has already romped for several years through the Berlin music scene: solo with Invisible Loop, I Don't Belong or Gay and as guest in Symphonie aus der wilden Welt (i.e., Symphonies from the Wild World) and with Thärichens Tentett (i.e., Thärichen's Tentett) on the CD The Thin Edge.

Und ein kleines Jubiläum wird auf der diesjährigen Berlinale gefeiert: Der Teddy Award für schwul-lesbische Filme wird zum 20. Mal vergeben. [G] And a small anniversary will be celebrated at this year's Berlinale: the "Teddy Award" for gay-lesbian films will be awarded for the 20th time.

Unter diesen sticht der Argumentverlag mit den Ariadnekrimis hervor, dem es trotz einer etwas schematischen Orientierung auf eine lesbisch-schwule und feministische Leserschaft gelingt, literarisch interessante und experimentierfreudige AutorInnen vorzustellen wie etwa das junge Talent Monika Geier. [G] Of these, Argumentenverlag with its Ariadnekrimis stands out, which - in spite of a somewhat schematic orientation to a lesbian and gay and feminist readership - has succeeded in presenting interesting and experimental writers, such as the young talent Monika Geier.

Pyknometer nach Gay-Lussac (für nicht besonders viskose, nicht flüchtige Flüssigkeiten) [EU] Gay-Lussac pycnometer (for non-volatile liquids which are not too viscous)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners