A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gastgeber
Gastgeber sein
Gastgeberin
Gastgeberland
Gastgeberstaat
Gastgeber...
Gastgeschenk
Gastgewerbe
Gastgewerbebetrieb
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Gastgeberstaat
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
als
Gastgeberstaat
einer
internationalen
Konferenz
,
die
von
den
Vereinten
Nationen
einberufen
worden
ist
oder
unter
deren
Schirmherrschaft
steht
[EU]
as
a
host
country
to
an
international
conference
convened
by
,
or
under
the
auspices
of
,
the
United
Nations
als
Gastgeberstaat
einer
internationalen
Konferenz
,
die
von
den
Vereinten
Nationen
einberufen
worden
ist
oder
unter
deren
Schirmherrschaft
steht
,
oder
[EU]
as
a
host
country
to
an
international
conference
convened
by
,
or
under
the
auspices
of
,
the
United
Nations
;
Das
gemeinsame
Unternehmen
und
der
Gastgeberstaat
schließen
ein
Sitzabkommen
,
in
dem
sie
insbesondere
den
zur
Verfügung
zu
stellenden
Standort
und
die
zu
leistende
Unterstützung
regeln
. [EU]
A
host
agreement
shall
be
concluded
between
the
Joint
Undertaking
and
the
host
State
concerning
,
in
particular
,
the
site
and
support
to
be
provided
.
Das
UN-Sekretariat
(
DDA
)
unterzeichnet
eine
Vereinbarung
über
die
Unterstützung
durch
den
Gastgeberstaat
mit
den
Staaten
,
die
als
Gastgeberstaat
en
bestimmt
werden
. [EU]
The
UN
Secretariat
(DDA)
will
sign
a
Host
Nation
Support
Agreement
with
the
States
,
which
will
be
identified
as
hosting
States
.
Das
VN-Sekretariat
(
ODA
)
unterzeichnet
eine
Vereinbarung
über
die
Unterstützung
durch
den
Gastgeberstaat
mit
den
Staaten
,
die
als
Gastgeberstaat
en
bestimmt
werden
. [EU]
The
UN
Secretariat
(ODA)
will
sign
a
Host
Nation
Support
agreement
with
the
States
,
which
will
be
identified
as
hosting
countries
.
Der
Gastgeberstaat
nimmt
an
der
Durchführung
der
Projekte
teil
,
die
im
Rahmen
dieser
Gemeinsamen
Aktion
finanziert
werden
. [EU]
The
hosting
State
will
participate
in
the
implementation
of
the
projects
,
financed
by
this
Joint
Action
.
Der
Gastgeberstaat
nimmt
an
der
Durchführung
des
Projekts
teil
. [EU]
The
hosting
State
will
take
part
in
the
project
implementation
.
Die
Beschaffung
von
Gütern
,
Arbeiten
oder
Dienstleistungen
im
Rahmen
dieser
Gemeinsamen
Aktion
erfolgt
durch
das
UN-Sekretariat
(
DDA
)
vom
Gastgeberstaat
entsprechend
den
geltenden
Vorschriften
und
Verfahren
der
UN
,
wie
sie
in
der
von
der
EU
mit
dem
UN-Sekretariat
(
DDA
)
geschlossenen
Beitragsvereinbarung
im
Einzelnen
festgelegt
sind
. [EU]
The
procurement
of
any
goods
,
works
or
services
by
the
UN
Secretariat
(DDA)
from
the
hosting
States
in
the
context
of
this
Joint
Action
will
be
carried
out
in
accordance
with
the
applicable
UN
rules
and
procedures
,
as
detailed
in
the
EU
contribution-specific
agreement
with
the
UN
Secretariat
(DDA).
Die
Beschaffung
von
Gütern
,
Arbeiten
oder
Dienstleistungen
im
Rahmen
dieser
Gemeinsamen
Aktion
erfolgt
durch
das
VN-Sekretariat
(
ODA
)
beim
Gastgeberstaat
entsprechend
den
geltenden
Vorschriften
und
Verfahren
der
VN
,
wie
sie
in
der
von
der
EU
mit
dem
VN-Sekretariat
(
ODA
)
geschlossenen
Finanzierungsabkommen
im
Einzelnen
festgelegt
sind
(
Artikel
3
Absatz
3
dieser
Gemeinsamen
Aktion
). [EU]
The
procurement
of
any
goods
,
works
or
services
by
the
UN
Secretariat
(ODA)
of
the
hosting
States
in
the
context
of
this
Joint
Action
will
be
carried
out
in
accordance
with
the
applicable
UN
rules
and
procedures
,
as
detailed
in
the
financing
agreement
with
the
UN
Secretariat
(ODA) (Article 3(3)
of
this
Joint
Action
).
Die
Vorrechte
und
Immunitäten
der
Organisation
und
ihrer
Bediensteten
im
Hoheitsgebiet
einer
Vertragspartei
werden
von
der
Organisation
und
der
betreffenden
Vertragspartei
einvernehmlich
festgelegt
;
insbesondere
wird
zwischen
der
Organisation
und
dem
Gastgeberstaat
ein
Sitzabkommen
geschlossen
. [EU]
The
privileges
and
immunities
which
the
Organisation
and
its
officers
shall
enjoy
in
the
territory
of
a
Contracting
Party
shall
be
subject
to
agreement
between
the
Organisation
and
the
Contracting
Party
including
,
in
particular
, a
headquarters
agreement
between
the
Organisation
and
the
host
Contracting
Party
.
Einige
Geber
können
Beiträge
für
die
Durchführung
des
Projekts
direkt
an
den
Gastgeberstaat
leisten
. [EU]
Some
donors
may
contribute
to
the
implementation
of
the
project
directly
to
the
host
country
.
Er
genehmigt
das
in
Artikel
18
genannte
Sitzabkommen
zwischen
dem
gemeinsamen
Unternehmen
und
Spanien
(
nachstehend
"
Gastgeberstaat
"
genannt
). [EU]
Approve
the
host
agreement
between
the
Joint
Undertaking
and
Spain
(the
Host
State
)
provided
for
in
Article
18
.
Im
Zuge
der
Abwicklung
des
gemeinsamen
Unternehmens
werden
alle
materiellen
Gegenstände
,
die
ihm
vom
Gastgeberstaat
entsprechend
dem
in
Artikel
18
genannten
Sitzabkommen
zur
Verfügung
gestellt
worden
waren
,
an
den
Gastgeberstaat
zurückgegeben
. [EU]
When
the
Joint
Undertaking
is
being
wound
up
,
it
shall
return
to
the
Host
State
any
physical
support
item
made
available
by
the
host
State
in
accordance
with
the
host
agreement
provided
for
in
Article
18
.
In
seinen
Schlussfolgerungen
vom
26
./27.
November
2003
hat
der
Europäische
Rat
die
Kommission
einstimmig
ermächtigt
,
sich
für
Frankreich
als
ITER-
Gastgeberstaat
und
Cadarache
als
Standort
einzusetzen
,
und
beschlossen
,
dass
die
Euratom-Mitgliedsstelle
ihren
Sitz
in
Spanien
haben
wird
. [EU]
In
its
Conclusions
of
26-27
November
2003
,
the
European
Council
,
by
unanimous
decision
,
authorised
the
Commission
to
put
forward
France
as
the
ITER
host
State
and
Cadarache
as
the
ITER
site
and
decided
that
the
Domestic
Agency
for
Euratom
should
be
located
in
Spain
.
Unterstützung
durch
den
Gastgeberstaat
[EU]
Support
from
the
host
State
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gastgeberstaat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners