DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gastgeberstaat
Search for:
Mini search box
 

15 results for Gastgeberstaat
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

als Gastgeberstaat einer internationalen Konferenz, die von den Vereinten Nationen einberufen worden ist oder unter deren Schirmherrschaft steht [EU] as a host country to an international conference convened by, or under the auspices of, the United Nations

als Gastgeberstaat einer internationalen Konferenz, die von den Vereinten Nationen einberufen worden ist oder unter deren Schirmherrschaft steht, oder [EU] as a host country to an international conference convened by, or under the auspices of, the United Nations;

Das gemeinsame Unternehmen und der Gastgeberstaat schließen ein Sitzabkommen, in dem sie insbesondere den zur Verfügung zu stellenden Standort und die zu leistende Unterstützung regeln. [EU] A host agreement shall be concluded between the Joint Undertaking and the host State concerning, in particular, the site and support to be provided.

Das UN-Sekretariat (DDA) unterzeichnet eine Vereinbarung über die Unterstützung durch den Gastgeberstaat mit den Staaten, die als Gastgeberstaaten bestimmt werden. [EU] The UN Secretariat (DDA) will sign a Host Nation Support Agreement with the States, which will be identified as hosting States.

Das VN-Sekretariat (ODA) unterzeichnet eine Vereinbarung über die Unterstützung durch den Gastgeberstaat mit den Staaten, die als Gastgeberstaaten bestimmt werden. [EU] The UN Secretariat (ODA) will sign a Host Nation Support agreement with the States, which will be identified as hosting countries.

Der Gastgeberstaat nimmt an der Durchführung der Projekte teil, die im Rahmen dieser Gemeinsamen Aktion finanziert werden. [EU] The hosting State will participate in the implementation of the projects, financed by this Joint Action.

Der Gastgeberstaat nimmt an der Durchführung des Projekts teil. [EU] The hosting State will take part in the project implementation.

Die Beschaffung von Gütern, Arbeiten oder Dienstleistungen im Rahmen dieser Gemeinsamen Aktion erfolgt durch das UN-Sekretariat (DDA) vom Gastgeberstaat entsprechend den geltenden Vorschriften und Verfahren der UN, wie sie in der von der EU mit dem UN-Sekretariat (DDA) geschlossenen Beitragsvereinbarung im Einzelnen festgelegt sind. [EU] The procurement of any goods, works or services by the UN Secretariat (DDA) from the hosting States in the context of this Joint Action will be carried out in accordance with the applicable UN rules and procedures, as detailed in the EU contribution-specific agreement with the UN Secretariat (DDA).

Die Beschaffung von Gütern, Arbeiten oder Dienstleistungen im Rahmen dieser Gemeinsamen Aktion erfolgt durch das VN-Sekretariat (ODA) beim Gastgeberstaat entsprechend den geltenden Vorschriften und Verfahren der VN, wie sie in der von der EU mit dem VN-Sekretariat (ODA) geschlossenen Finanzierungsabkommen im Einzelnen festgelegt sind (Artikel 3 Absatz 3 dieser Gemeinsamen Aktion). [EU] The procurement of any goods, works or services by the UN Secretariat (ODA) of the hosting States in the context of this Joint Action will be carried out in accordance with the applicable UN rules and procedures, as detailed in the financing agreement with the UN Secretariat (ODA) (Article 3(3) of this Joint Action).

Die Vorrechte und Immunitäten der Organisation und ihrer Bediensteten im Hoheitsgebiet einer Vertragspartei werden von der Organisation und der betreffenden Vertragspartei einvernehmlich festgelegt; insbesondere wird zwischen der Organisation und dem Gastgeberstaat ein Sitzabkommen geschlossen. [EU] The privileges and immunities which the Organisation and its officers shall enjoy in the territory of a Contracting Party shall be subject to agreement between the Organisation and the Contracting Party including, in particular, a headquarters agreement between the Organisation and the host Contracting Party.

Einige Geber können Beiträge für die Durchführung des Projekts direkt an den Gastgeberstaat leisten. [EU] Some donors may contribute to the implementation of the project directly to the host country.

Er genehmigt das in Artikel 18 genannte Sitzabkommen zwischen dem gemeinsamen Unternehmen und Spanien (nachstehend "Gastgeberstaat" genannt). [EU] Approve the host agreement between the Joint Undertaking and Spain (the Host State) provided for in Article 18.

Im Zuge der Abwicklung des gemeinsamen Unternehmens werden alle materiellen Gegenstände, die ihm vom Gastgeberstaat entsprechend dem in Artikel 18 genannten Sitzabkommen zur Verfügung gestellt worden waren, an den Gastgeberstaat zurückgegeben. [EU] When the Joint Undertaking is being wound up, it shall return to the Host State any physical support item made available by the host State in accordance with the host agreement provided for in Article 18.

In seinen Schlussfolgerungen vom 26./27. November 2003 hat der Europäische Rat die Kommission einstimmig ermächtigt, sich für Frankreich als ITER-Gastgeberstaat und Cadarache als Standort einzusetzen, und beschlossen, dass die Euratom-Mitgliedsstelle ihren Sitz in Spanien haben wird. [EU] In its Conclusions of 26-27 November 2003, the European Council, by unanimous decision, authorised the Commission to put forward France as the ITER host State and Cadarache as the ITER site and decided that the Domestic Agency for Euratom should be located in Spain.

Unterstützung durch den Gastgeberstaat [EU] Support from the host State

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners