DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Gascogne
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Anhand der Ernteerklärungen ist es möglich, die Menge der in Frankreich erzeugten Likörweine einzeln zu beziffern, nämlich ein Volumen von 94477 hl Pineau des Charentes, 2091 hl Macvin du Jura und 5680 hl Pommeau und 6057 hl Floc de Gascogne. [EU] In this latter figure, it is possible, on the basis of harvest declarations, to isolate liqueur wines produced in France. These break down as follows: 94477 hl of Pineau des Charentes, 2091 hl of Macvin du Jura, 5680 hl of Pommeau and 6057 hl of Floc de Gascogne.

Bei den Erzeugnissen, die Gegenstand der Werbemaßnahmen sind, handelt es sich sämtlich um solche mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung: Pineau des Charentes, Floc de Gascogne, Pommeau de Normandie und Macvin du Jura. [EU] The products concerned will all be registered destinations of origin: Pineau des Charentes, Floc de Gascogne, Pommeau de Normandie and Macvin du Jura.

Beihilfen für die Herstellung von Qualitätserzeugnissen sind in den Sektoren Pineau des Charentes und Floc de Gascogne vorgesehen. [EU] Aid for the production of quality products is planned for Pineau des Charentes and Floc de Gascogne.

Die französischen Behörden haben jedoch präzisiert, dass bei den Großhändlern lediglich für die von der Notifizierung betroffenen Likörweine mit geschützter Ursprungsbezeichnung Branchenbeiträge erhoben werden, d. h. für den Pineau des Charentes, den Floc de Gascogne, den Pommeau de Normandie und den Macvin du Jura. [EU] However, the French authorities specified that the inter-branch levy paid by wholesalers will apply only to volumes of the liqueur wines with a registered designation of origin referred to in the notification, i.e. Pineau des Charentes, Floc de Gascogne, Pommeau de Normandie and Macvin du Jura.

Die französischen Behörden haben jedoch versichert, dass der nationale Ausschuss für den Pineau des Charentes und der branchenübergreifende Ausschuss für den Floc de Gascogne Werbe- und Absatzförderungsmaßnahmen sowohl in Frankreich als auch in der Europäischen Union und in Drittländern finanzieren. Die diesbezüglichen Entscheidungen würden vom Verwaltungsrat dieser Ausschüsse, in denen alle Akteure der betreffenden Branche vertreten sind, vollkommen unabhängig getroffen. [EU] The French authorities however have given assurances that both the Pineau des Charentes National Committee and the Floc de Gascogne Inter-Branch Committee finance publicity and promotion measures both in France and in the European Union and non-member countries and stress that their decisions are taken fully independently by their management boards, on which all those involved in the sector are represented.

Die für den Fünfjahreszeitraum vorgesehenen Beihilfen für diese Forschungstätigkeit, einschließlich der Kosten der Informationstechnologie und bibliographischen Arbeiten sowie sämtlicher Mittel zur Verbreitung der Ergebnisse dieser Arbeiten unter den beteiligten Unternehmen des Sektors, werden wie folgt aufgeteilt: Pineau de Normandie: 9,36 Mio. EUR, Pommeau de Normandie: 118000 EUR und Macvin du Jura: 65000 EUR. [EU] The estimated allocation of aid for this research measure over the five years, including computer and bibliographical expenditure and expenditure on all the means for disseminating the results of the measures implemented to all operators, is: Pineau des Charentes, EUR 912600; Floc de Gascogne, EUR 118000 and Macvin du Jura, EUR 65000.

Die für den Fünfjahreszeitraum vorgesehenen Beihilfen in diesem Bereich werden wie folgt aufgeteilt: Pineau des Charentes: 210600 EUR, Floc de Gascogne: 50500 EUR. [EU] The estimated allocation of aid for these measures over the five years is: Pineau des Charentes, EUR 210600 and Floc de Gascogne, EUR 50500.

Die für den Fünfjahreszeitraum vorgesehenen Beihilfen in diesem Bereich werden wie folgt aufgeteilt: Pineau des Charentes: 280000 EUR, Floc de Gascogne: 169000 EUR. [EU] The estimated allocation of aid for this work over the five years is: Pineau des Charentes, EUR 280800 and Floc de Gascogne, EUR 169000.

Die Kommission hat festgestellt, dass der Pineau de Charentes der Hauptbegünstigte der angemeldeten Beihilfen ist und mit 78 % der Beträge weit vor dem Floc de Gascogne (17 %), dem Pommeau de Normandie (3 %) und dem Macvin de Jura (2 %) liegt. Sie hat die französischen Behörden daher gefragt, ob diese Prozentsätze jeweils den Einnahmen entsprechen, die der Staat durch die Likörweinsteuer erzielt. [EU] Noting that Pineau des Charentes was, by far, the principal beneficiary of the notified aid, receiving 78 % of the total, followed by Floc de Gascogne with 17 %, then Pommeau de Normandie with 3 % and, finally, Macvin du Jura with 2 %, the Commission asked France to explain if these percentages coincided, for each of these products, with those for the revenue that the State received from the tax on liqueur wines.

Für alle genannten Branchenverbände und alle nachfolgend beschriebenen Beihilfen ist ein Gesamtbetrag von 12 Mio. EUR für einen Zeitraum von fünf Jahren vorgesehen, der wie folgt aufgeteilt ist: Pineau de Normandie: 9,36 Mio. EUR, Floc de Gascogne: 2,04 Mio. EUR, Pommeau de Normandie: 360000 EUR und Macvin du Jura: 240000 EUR. [EU] For all the inter-branch organisations targeted and all the aid measures described below, the total budget planned is EUR 12000000, broken down as follows: EUR 9360000 for Pineau des Charentes, EUR 2040000 for Floc de Gascogne, EUR 360000 for Pommeau de Normandie and EUR 240000 for Macvin du Jura.

Im Jahr 2002 beliefen sich die "freiwilligen obligatorischen Beiträge" für den Pineau de Charentes auf 12,96 EUR/Hektoliter, für den Floc de Gascogne auf 0,25 EUR/Flasche), für den Pommeau de Normandie auf 30,79 EUR/Hektoliter und für den Macvin de Jura auf 2,75 EUR/Hektoliter. [EU] In 2002, the CVO was EUR 12,96/hectolitre for Pineau des Charentes, EUR 0,25/bottle for Floc de Gascogne, EUR 30,79/hectolitre for Pommeau de Normandie and EUR 2,75/hectolitre for Macvin de Jura.

Mit Schreiben vom 21. Juni 2000 hat Frankreich die Kommission über Maßnahmen informiert, die es erlassen hat, um Fischerei- und Aquakulturunternehmen für die Folgen der Ölpest aufgrund der Havarie des Tankers Erika am 12. Dezember 1999 im Golf von Gascogne und des ungewöhnlich starken Sturms vom 27. und 28. Dezember 1999 zu entschädigen. [EU] By letter dated 21 June 2000, France informed the Commission of the compensation measures it had adopted for fishermen and fish farmers affected by the oil pollution caused by the wreck of the Erika in the Bay of Biscay on 12 December 1999 and the extraordinarily violent storms of 27 and 28 December 1999.

Mit Schreiben vom 23. Juni 2003 hat die Ständige Vertretung Frankreichs bei der Europäischen Union der Kommission gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag eine Beihilferegelung notifiziert, die sie zugunsten der Erzeuger und Händler der Likörweine Pineau de Charentes, Floc de Gascogne, Pommeau de Normandie und Macvin du Jura anzuwenden beabsichtigt. [EU] By letter dated 23 June 2003, the French Permanent Representation to the European Union notified the Commission under Article 88(3) of the EC Treaty of an aid scheme that it planned to implement in favour of producers and traders of liqueur wines: Pineau des Charentes, Floc de Gascogne, Pommeau de Normandie and Macvin du Jura.

Pineau des Charentes oder Pineau charentais, Floc de Gascogne, Macvin du Jura [EU] Pineau des Charentes or pineau charentais, floc de Gascogne, macvin du Jura.

Sachsa Verpackung GmbH: 13,20 Mio. EUR. Von diesem Betrag haftet Groupe Gascogne gesamtschuldnerisch für 9,90 Mio. EUR [EU] Sachsa Verpackung GmbH: EUR 13,20 million. Of this amount, Groupe Gascogne shall be jointly and severally liable for the sum of EUR 9,90 million

Sachsa Verpackung GmbH und Groupe Gascogne [EU] Sachsa Verpackung GmbH and Groupe Gascogne

Sachsa Verpackung GmbH, vom 9. Februar 1988 bis 26. Juni 2002 und Groupe Gascogne vom 1. Januar 1994 bis 26. Juni 2002 [EU] Sachsa Verpackung GmbH, from 9 February 1988 until 26 June 2002, and Groupe Gascogne, from 1 January 1994 until 26 June 2002

über die von Frankreich geplante Beihilferegelung zugunsten der Erzeuger und Händler der Likörweine Pineau des Charentes, Floc de Gascogne, Pommeau de Normandie und Macvin du Jura [EU] concerning the aid scheme that France plans to implement in favour of producers and traders of liqueur wines: Pineau des Charentes, Floc de Gascogne, Pommeau de Normandie and Macvin du Jura

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners