A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Garrotte
Garstufe
Gartempe
Gartemperatur
Garten
Garten- und Landschaftsbauverband
Gartenabfall
Gartenamt
Gartenanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
Garten
Word division: Gar·ten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Der
Garten
war
ein
einziges
Farbenmeer
.
The
garden
was
a
riot
of
colour
.
Zum
Haus
gehört
ein
großer
Garten
.
The
house
has
a
large
garden/yard
.
Mein
Hobby
ist
der
Garten
.
My
hobby
is
gardening
.
Zwei
Tage
lang
wurde
der
botanische
Garten
in
Sheffield
zur
Anlaufstelle
für
Künstler
und
Kunstliebhaber
.
For
two
days
Sheffield's
Botanical
Gardens
became
a
hotspot
for
artists
and
art
lovers
.
Ein
nasser
Frühling
wäre
genau
das
Richtige
für
den
Garten
.
A
wet
spring
would
be
just
the
thing
for
the
garden
.
Komm
in
den
Garten
.
Come
into
the
garden
.
Ich
passte
auf
die
Kinder
auf
,
die
im
Garten
spielten
.
I
watched
over
the
children
as
they
played
in
the
garden
.
Der
Garten
braucht
eine
Generalüberholung
.
The
garden
needs
/
wants
a
general
overhaul
.
Der
Garten
war
mit
Unkraut
überwuchert
.
The
garden
was
overrun
with/by
weeds
.;
Weeds
overran
the
garden
.
Als
ich
anrief
,
waren
die
Kinder
gerade
im
Garten
.
It
(so)
happened
that
the
children
were
playing
in
the
garden
when
I
called
.
Unser
Vor
garten
ist
klein
und
noch
dazu
nordseitig
gelegen
.
Our
front
garten
is
small
and
has
the
added
disadvantage
of
facing
north
.
1989-92
ließ
sich
Goetz
ein
eigenes
Ausstellungsgebäude
in
den
Garten
ihres
Wohnhauses
bauen
. [G]
From
1989-92
,
Goetz
had
an
exhibition
building
built
in
the
garden
of
her
house
.
Auf
einem
der
schönsten
Plätze
Deutschlands
-
am
Alten
Garten
-
genießt
man
einen
einmaligen
Blick
auf
die
Repräsentationsbauten
der
Landesregierung
,
das
Mecklenburgische
Staatstheater
,
die
Gemäldegalerie
des
Staatlichen
Museums
und
natürlich
den
See
mitsamt
der
Schlossinsel
. [G]
From
the
Old
Garden
(Alter
Garten
),
one
of
the
most
beautiful
spots
in
Germany
,
you
can
enjoy
the
stunning
view
of
the
government
buildings
,
Mecklenburg
State
Theatre
,
the
Art
Gallery
of
the
State
Museum
,
and
of
course
the
lake
with
its
island
and
castle
.
Das
innerstädtische
Wohnen
für
Familien
samt
Dachterrasse
und
Garten
ist
ebenso
gefragt
wie
die
Adressbildung
bei
Unternehmen
,
die
sich
nicht
mit
anonymen
Großgebäuden
begnügen
wollen
. [G]
Inner-city
family
homes
with
gardens
on
the
roof
and
in
the
courtyard
are
as
much
in
demand
as
prestigious
addresses
for
corporations
that
will
no
longer
content
themselves
with
anonymous
big
buildings
.
Dass
das
so
nicht
ganz
stimmt
,
deutet
sie
in
einem
kurzen
Hinweis
auf
den
Roman
Rosenfest
von
Leander
Scholz
über
die
Rote
Armee
Fraktion
[politische
Terrororganisation
in
Deutschland
von
den
1960ern
bis
1998
;
Anm
. d.
Red
.]
selbst
an
,
Christoph
Heins
jüngster
Roman
In
seiner
frühen
Kindheit
ein
Garten
(
2005
)
mit
ähnlichem
historischem
Hintergrund
wäre
zum
Beispiel
als
weiterer
Beleg
anzuführen
. [G]
That
this
is
not
quite
true
she
suggested
herself
by
a
brief
hint
about
the
novel
Rosenfest
[i.e., Feast of Roses]
by
Leander
Scholz
,
which
treats
the
Red
Army
Fraction
[a political terrorist organisation
in
Germany from the 1960's to 1998, editor's note].
Christoph
Hein's
latest
novel
In
seiner
frühen
Kindheit
ein
Garten
(i.e.,
In
His
Early
Childhood
a
Garden
2005
),
which
has
a
similar
historical
background
,
would
be
another
case
in
point
.
Der
Hof
ist
überdacht
,
zum
Teil
als
Garten
angelegt
und
im
vorderen
Bereich
als
Forum
und
Foyer
genutzt
. [G]
The
yard
is
roofed
over
,
part
of
it
is
a
garden
and
the
front
part
is
used
as
a
forum
and
foyer
.
Diashow:
Garten
-
und
Landschaftsarchitektur
[G]
Diashow:
Garden
and
Landscape
Architecture
Die
Gestaltung
von
Grünfläche
,
so
die
landläufige
Meinung
in
den
siebziger
und
achtziger
Jahren
,
erledigt
das
Garten
-
und
Friedhofsamt
,
den
Haus
garten
plant
der
Architekt
gleich
mit
,
und
für
Ufer
und
Auen
ist
das
Wasserwirtschaftsamt
zuständig
. [G]
In
the
1970s
and
1980s
,
people
generally
considered
that
public
parks
and
green
spaces
were
the
responsibility
of
the
Office
of
Parks
and
Cemeteries
,
domestic
gardens
should
be
designed
by
an
architect
at
the
same
time
as
the
house
itself
,
and
that
the
Office
for
Water
Resources
Management
should
be
responsible
for
riverbanks
and
meadows
.
Die
mittlere
Ebene
war
ganz
der
Natur
vorbehalten:
Hier
floss
ein
Wasserlauf
durch
einen
angedeuteten
Garten
. [G]
The
middle
level
had
been
completely
devoted
to
Mother
Nature
-
there
was
a
watercourse
flowing
through
a
kind
of
stylised
garden
.
Die
Renaissance
der
Garten
-
und
Landschaftsarchitektur
[G]
The
Renaissance
of
Garden
and
Landscape
Architecture
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Garten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners