A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fußbekleidung
Fußbereich
Fußbett
Fußblätter
Fußboden
Fußbodenbalken
Fußbodenbelag
Fußbodenheizung
Fußbodenleger
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
Fußboden
Word division: Fuß·bo·den
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Zwischen
Fußboden
und
Tür
sollte
4mm
Luft
sein
.
The
door
should
clear
the
floor
by
4
mm
.
Der
Fußboden
ist
bereits
begehbar
.
The
floor
is
already
walkable
.
Den
Eindruck
eines
fließenden
Raumkontinuums
unterstützt
der
auf
15
.000
qm
verlaufende
Terrazzo-
Fußboden
.Überdisziplinäre
Ausrichtung
des
MuseumsDie
strenge
Geometrie
der
Räume
verbindet
ganz
unterschiedliche
Formen
und
Objekte
und
betont
die
überdisziplinäre
Ausrichtung
des
neuen
Hauses
. [G]
The
impression
of
the
fluent
spatial
continuum
is
supported
by
the
15
,000
square
metres
of
terrazzo
flooring
.Interdisciplinary
direction
of
the
museumThe
austere
geometry
of
the
rooms
links
very
different
forms
and
objects
and
emphasises
the
interdisciplinary
direction
of
the
new
museum
.
Der
Fußboden
von
R129
wird
beheizt
,
die
aufsteigende
Wärme
trifft
oben
auf
die
Glasschale
,
wird
durch
die
Schale
abgekühlt
und
fällt
dann
nach
außen
. [G]
R129's
floor
is
heated
,
the
rising
heat
comes
into
contact
with
the
glass
dome
above
,
is
cooled
by
the
dome
and
then
falls
outside
.
Dort
wird
die
abgekühlte
Luft
abgesaugt
,
via
Wärmetauscherpassage
erneut
aufgewärmt
und
kommt
durch
den
Fußboden
wieder
hoch
. [G]
There
,
the
cooled
air
is
sucked
up
and
rewarmed
by
a
heat
exchanger
.
It
then
rises
through
the
floor
again
.
1110
daN
±
20
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
in
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
und
[EU]
1110
±
20
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
front
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
,
and
1110
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
in
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
und
[EU]
1110
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
front
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
,
and
370
daN
±
20
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
entgegen
der
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
. [EU]
370
±
20
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
rear
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
.
370
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
entgegen
der
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
. [EU]
370
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
rear
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
.
alle
Flächen
,
über
denen
die
lichte
Höhe
,
bezogen
auf
den
Fußboden
,
weniger
als
1350
mm
beträgt
,
wobei
zulässige
Vorsprünge
nach
den
Absätzen
7.7.8.6.3
und
7.7.8.6.4
außer
Acht
gelassen
werden
. [EU]
the
area
of
any
part
over
which
the
vertical
clearance
is
less
than
1350
mm
measured
from
the
floor
disregarding
permitted
intrusion
specified
in
paragraphs
7.7.8.6.3
and
7.7.8.6.4.
alle
Flächen
,
über
denen
die
lichte
Höhe
,
bezogen
auf
den
Fußboden
,
weniger
als
1350
mm
beträgt
,
wobei
zulässige
Vorsprünge
nach
den
Nummern
7.7.8.6.3
und
7.7.8.6.4
außer
Acht
gelassen
werden
. [EU]
the
area
of
any
part
over
which
the
vertical
clearance
is
less
than
1350
mm
measured
from
the
floor
disregarding
permitted
intrusion
specified
in
paragraphs
7.7.8.6.3.
and
7.7.8.6.4.
An
jedem
Platz
,
der
von
einem
stehenden
Fahrgast
eingenommen
werden
kann
,
muss
sich
mindestens
eine
der
beiden
vorgeschriebenen
Haltestangen
beziehungsweise
einer
der
beiden
vorgeschriebenen
Haltegriffe
höchstens
1500
mm
über
dem
Fußboden
an
der
betreffenden
Stelle
befinden
. [EU]
For
every
position
that
can
be
occupied
by
a
standing
passenger
,
at
least
one
of
the
two
required
handrails
or
handholds
shall
be
not
more
than
1500
mm
above
the
level
of
the
floor
at
that
position
.
Auf
dem
Oberdeck
eines
Doppelstockfahrzeugs
muss
der
Stufenabgang
der
Verbindungstreppe
durch
eine
durchgehende
Schutzeinrichtung
von
mindestens
800
mm
Höhe
,
gemessen
vom
Fußboden
aus
,
geschützt
sein
Die
Unterkante
der
Einrichtung
darf
nicht
mehr
als
100
mm
über
dem
Fußboden
liegen
. [EU]
On
the
upper
deck
of
a
double-deck
vehicle
,
the
intercommunication
staircase
well
shall
be
protected
by
an
enclosed
guard
having
a
minimum
height
of
800
mm
measured
from
the
floor
.
The
lower
edge
of
the
guard
shall
not
be
more
than
100
mm
from
the
floor
.
Auf
dem
Oberdeck
eines
Doppelstockfahrzeugs
muss
der
Stufenabgang
der
Verbindungstreppe
durch
eine
durchgehende
Schutzeinrichtung
von
mindestens
800
mm
Höhe
,
gemessen
vom
Fußboden
aus
,
geschützt
sein
. [EU]
On
the
upper
deck
of
a
double-deck
vehicle
,
the
intercommunication
staircase
well
shall
be
protected
by
an
enclosed
guard
having
a
minimum
height
of
800
mm
measured
from
the
floor
.
Außer
in
dem
in
Absatz
7.7.2.4
behandelten
Fall
muss
der
freie
Raum
zwischen
dem
Durchgang
und
der
Öffnung
der
Nottür
das
freie
Hindurchführen
eines
senkrecht
gehaltenen
Zylinders
von
300
mm
Durchmesser
und
einer
Höhe
von
700
mm
über
dem
Fußboden
ermöglichen
,
auf
den
ein
zweiter
Zylinder
von
550
mm
Durchmesser
aufgesetzt
wird
,
wobei
die
Gesamthöhe
1400
mm
betragen
muss
. [EU]
Except
as
provided
for
in
paragraph
7.7.2.4,
the
free
space
between
the
gangway
and
the
emergency
door
aperture
shall
permit
the
free
passage
of
a
vertical
cylinder
300
mm
in
diameter
and
700
mm
high
from
the
floor
and
supporting
a
second
vertical
cylinder
550
mm
in
diameter
,
the
aggregate
height
of
the
assembly
being
1400
mm
.
Bei
der
Anwendung
des
Verfahrens
nach
Absatz
7.11.2.1
sind
nur
solche
Haltestangen
und
Haltegriffe
zu
berücksichtigen
,
die
sich
mindestens
800
mm
und
höchstens
1950
mm
über
dem
Fußboden
befinden
. [EU]
When
applying
the
procedure
described
in
paragraph
7.11.2.1,
only
such
hand-rails
and
handholds
shall
be
considered
which
are
not
less
than
800
mm
and
not
more
than
1950
mm
above
the
floor
.
Bei
der
Anwendung
des
Verfahrens
nach
Nummer
7.11.2.1
sind
nur
solche
Haltestangen
und
Haltegriffe
zu
berücksichtigen
,
die
sich
mindestens
800
mm
und
höchstens
1900
mm
über
dem
Fußboden
befinden
. [EU]
When
applying
the
procedure
described
in
paragraph
7.11.2.1.,
only
such
handrails
and
handholds
shall
be
considered
as
are
not
less
than
800
mm
and
not
more
than
1900
mm
above
the
floor
.
Bei
Fahrzeugen
nach
Absatz
7.7.1.10,
und
auch
für
den
Sitz
(
die
Sitze
)
neben
dem
Fahrzeugführer
in
einem
Fahrzeug
der
Klasse
A
oder
B,
darf
diese
Abmessung
,
gemessen
vom
Fußboden
,
auf
1200
mm
und
gemessen
vom
höchsten
Punkt
des
unbelasteten
Sitzpolsters
,
auf
800
mm
verringert
werden
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
to
which
paragraph
7.7.1.10
applies
,
and
also
for
the
seat
(s)
alongside
the
driver
in
a
vehicle
of
Class
A
or
B,
these
dimensions
may
be
reduced
to
1200
mm
measured
from
the
floor
and
800
mm
measured
from
the
highest
point
of
the
uncompressed
seat
cushion
.
Bei
Fahrzeugen
nach
Nummer
7.7.1.10
darf
diese
Abmessung
,
gemessen
vom
Fußboden
,
auf
1200
mm
verringert
werden
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
to
which
paragraph
7.7.1.10.
applies
,
this
dimension
may
be
reduced
to
1200
mm
measured
from
the
floor
.
Bei
Wohnanhängern
und
Lastanhängern
ist
die
Stellung
als
horizontal
anzusehen
,
in
der
der
Fußboden
oder
die
Ladefläche
horizontal
ausgerichtet
ist
. [EU]
In
the
case
of
caravans
and
goods
trailers
,
the
horizontal
position
is
regarded
as
when
the
floor
or
loading
surface
is
horizontal
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fußboden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners