A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Freiwilligkeit
Freiwinkel
Freiwurf
Freizeichen
Freizeit
Freizeit und Erholung
Freizeitangebot
Freizeitanlage
Freizeitanwendung
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for
Freizeit
Word division: Frei·zeit
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Was
machst
du
in
deiner
Freizeit
?
What
do
you
do
in
your
free
time
?
Er
verbringt
viel
Freizeit
im
Internet
.
He
spends
a
lot
of
his
free
time
online
.
1993
kam
das
Label
Strenesse
Blue
mit
legerer
Mode
für
Freizeit
und
Wochenende
hinzu
. [G]
In
1993
,
the
Strenesse
Blue
label
was
added
,
Strehle's
line
for
casual
leisure
and
weekend
wear
.
Auch
bei
diesem
Projekt
ging
Hermann
Hillers
Konzept
auf
,
dass
Kleidung
für
Lebensumstände
,
für
Lebenszusammenhänge
,
für
Beruf
und
für
Freizeit
steht
. [G]
Hermann
Hiller's
concept
,
that
clothing
stands
for
people's
personal
circumstances
and
relationships
,
for
work
and
leisure
,
proved
to
be
the
right
one
also
in
this
project
.
Die
19-jährige
Kauffrau
kellnert
in
ihrer
knapp
bemessenen
Freizeit
ehrenamtlich
im
Café
Kubus
der
Jugendkirche
. [G]
In
her
limited
spare
time
,
the
19-year-old
commercial
clerk
works
as
a
Youth
Church
volunteer
,
waiting
tables
in
Café
Kubus
.
Freizeit
ade
,
denn
ein
Großteil
davon
verschlingt
der
Weg
zur
Arbeit
oder
Schule
. [G]
And
leisure
time
is
a
thing
of
the
past
there
,
for
most
of
it
is
swallowed
up
travelling
to
and
from
work
or
school
.
Heute
erscheint
der
Katalog
in
einer
Auflage
von
10
Millionen
Exemplare
,
rund
1400
Seiten
stark
,
mit
100
000
Artikel
,
1/3
davon
Bekleidung
,
von
Freizeit
-
bis
Business-Mode
,
von
Abendmode
bis
Bademode
,
von
Schuhen
bis
zu
Unterwäsche
. [G]
Today
the
catalogue
is
published
in
a
print
run
of
10
million
copies
,
each
around
1400
pages
thick
,
with
100
000
products
,
one-third
of
which
is
clothing
,
ranging
from
leisure
to
business
fashion
,
from
eveningwear
to
swimwear
,
from
shoes
to
lingerie
.
Man
muss
sie
als
Universitätsstadt
,
als
Nachtleben-Stadt
,
als
Wirtschaftsstadt
,
als
Freizeit
-
und
Naturstadt
und
als
Kulturstadt
erleben
,
denn
alle
diese
Seiten
sind
sehr
ausgeprägt
vorhanden
(
auch
wenn
der
kulturelle
Bereich
leider
stetig
demontiert
wird
). [G]
You
should
experience
it
as
a
university
town
, a
night-spot
, a
place
of
business
, a
city
of
leisure
and
nature
and
as
a
cultural
hub
.
All
these
aspects
are
very
much
represented
here
,
even
though
Leipzig's
cultural
life
is
unfortunately
being
driven
downhill
.
Seit
seiner
Zusammenarbeit
mit
Microsoft
sind
Esslinger
und
seine
Firma
auch
an
der
Entwicklung
von
Benutzeroberflächen
(
Interface-Design
)
beteiligt
und
somit
präsent
im
Alltag
einer
ungezählten
Anzahl
von
Menschen
in
Arbeit
und
Freizeit
.
"Einen
Rebell
mit
einer
Mission"
nannte
ihn
das
Magazin
"Business
Week"
in
einer
aufsehenerregenden
Titelgeschichte
und
verglich
seinen
Einfluss
mit
dem
legendären
amerikanischen
Designpionier
Raymond
Loewy
. [G]
Since
his
cooperation
with
Microsoft
,
Esslinger
and
his
firm
have
also
been
involved
in
developing
interface
designs
and
thus
are
present
in
the
everyday
life
of
innumerable
people
at
work
and
in
their
leisure
time
.
"A
rebel
with
a
mission"
is
how
the
magazine
"Business
Week"
described
him
in
a
gripping
cover
story
,
and
it
compared
his
influence
with
the
legendary
American
pioneer
designer
,
Raymond
Loewy
.
Sich
aber
-
wie
Katja
das
tut
-
in
einem
Migrantennetzwerk
zu
orientieren
,
die
Freizeit
in
ethnischen
, d.h.
nicht-deutschen
Clubs
zu
verbringen
,
gilt
dann
entsprechend
als
Integrationshindernis
,
oft
auch
als
bewusste
,
böswillige
Integrationsverweigerung
. [G]
So
to
take
one's
bearings
-
as
Katja
does
-
by
an
immigrant
network
,
to
spend
one's
free
time
in
ethnic
, i.e.
non-German
,
clubs
,
is
consequently
frowned
upon
as
an
obstacle
to
integration
,
often
even
as
a
deliberate
and
wilful
refusal
to
integrate
.
Und
gleich
nebenan
gibt
es
Mittwochs
im
Mudd-Club
die
"Surfpoeten"
,
die
sich
auch
"Liga
für
Kampf
und
Freizeit
"
nennen
. [G]
And
on
Wednesdays
,
right
next
door
,
are
the
'Surf
Poets'
in
the
Mudd
Club
,
who
also
call
themselves
the
'League
for
Struggle
and
Recreation'
.
Was
kann
an
einem
Stuhl
innovativ
sein
?
Gibt
es
nicht
schon
mehr
als
genug
Sitzgelegenheiten
,
sechs-
bis
einbeinig
,
zum
Liegen
,
Sitzen
,
Anlehnen
,
für
Haus
,
Freizeit
,
Schule
,
für
unterwegs
und
jede
erdenkliche
Situation
?
Und
doch
muss
jede
Generation
sich
dieses
Urobjekt
serieller
Fertigung
neu
aneignen
und
die
bekannten
Funktionen
neu
interpretieren
. [G]
What
can
be
innovative
about
a
chair
?
Aren't
there
more
than
enough
seats
around:
six-
to
one-legged
,
for
sitting
in
,
lying
or
leaning
on
at
home
,
in
leisure-time
facilities
,
schools
,
for
on-the-go
use
and
every
conceivable
contingency
?
And
yet
every
generation
feels
it
incumbent
on
themselves
to
reappropriate
this
most
fundamental
of
mass-produced
furniture
and
reinterpret
its
familiar
functions
.
Zusätzliche
Einrichtungen
-
Teestuben
,
Geschäfte
,
Räume
für
Freizeit
-
und
Bildungsangebote
-
machen
die
Moscheen
jetzt
zu
einem
Kristallisationspunkt
islamischen
Lebens
. [G]
Additional
facilities
,
such
as
tea
rooms
,
shops
,
as
well
as
rooms
for
leisure
and
educational
events
,
are
now
making
mosques
a
hub
of
Islamic
life
.
Zwischen
Alltagskleidung
im
"Casual"-Bereich
,
sportiver
Freizeit
-
bis
zu
bequemer
Hauskleidung
für
Trends
wie
"Cocooning"
oder
"Homing"
(
sprich:
dem
Rückzug
in
die
eigenen
vier
Wände
)
decken
sie
gehobene
Ansprüche
ab
. [G]
Complementing
the
range
of
everyday
casual
clothing
,
sporty
leisure
and
comfortable
indoor
wear
that
corresponds
to
the
'cocooning'
and
'homing'
trends
,
they
cater
to
the
needs
of
the
more
sophisticated
wearer
.
3
Punkte
für
Freizeit
-/Fitnessaktivitäten
bzw
. 5
Punkte
,
wenn
die
Freizeit
-/Fitnessaktivitäten
in
einem
Wellness-Zentrum
angeboten
werden
. [EU]
three
points
for
leisure/fitness
activities
or
five
points
if
the
leisure/fitness
activity
consists
in
a
wellness
centre
.
3
Punkte
für
Freizeit
-/Fitnessaktivitäten
bzw
. 5
Punkte
,
wenn
die
Freizeit
-/Fitnessaktivitäten
in
einem
Wellness-Zentrum
angeboten
werden
. [EU]
3
points
for
leisure/fitness
activities
or
5
points
if
the
leisure/fitness
activity
consists
in
a
wellness
centre
.
Administrative
Dienste
in
den
Bereichen
Freizeit
,
Kultur
und
Religion
[EU]
Administrative
recreational
,
cultural
and
religious
services
Alle
Unterauftragnehmer
für
die
beiden
zusätzlichen
Dienstleistungen
(
Mahlzeiten
und
Freizeit
-/Fitnessaktivitäten
)
haben
zumindest
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
obligatorischen
Kriterien
für
dieses
Umweltzeichen
zu
genügen
,
die
für
die
konkreten
Dienstleistungen
gelten
(
je
2
Punkte
für
die
im
Beherbergungsbetrieb
angebotenen
Nahrungsmittel
und
Getränke
und/oder
die
im
Beherbergungsbetrieb
vorhandenen
Freizeit
-
und
Fitnesseinrichtungen
). [EU]
Where
additional
services
of
food
or
leisure/fitness
activities
are
subcontracted
,
those
services
shall
comply
with
all
mandatory
criteria
of
this
Annex
,
that
apply
to
that
specific
services
(2
points
for
each
service
of
food
and
beverage
and/or
leisure/fitness
facilities
which
is
present
on
the
tourist
accommodation
).
Alle
Unterauftragnehmer
für
die
beiden
zusätzlichen
Dienstleistungen
(
Mahlzeiten
und
Freizeit
-/Fitnessaktivitäten
)
haben
zumindest
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
obligatorischen
Kriterien
für
dieses
Umweltzeichen
zu
genügen
,
die
für
die
konkreten
Dienstleistungen
gelten
(
je
2
Punkte
für
die
auf
dem
Campingplatz
angebotenen
Nahrungsmittel
und
Getränke
und/oder
die
auf
dem
Campingplatz
vorhandenen
Freizeit
einrichtungen
). [EU]
Where
additional
services
of
food
or
leisure/fitness
activities
are
subcontracted
,
those
services
shall
comply
with
all
the
mandatory
criteria
of
this
Annex
,
that
apply
to
that
specific
services
(2
point
for
each
service
of
food
and
beverage
and/or
leisure
facilities
which
is
present
on
the
campsite
).
Andere
Dienstleistungen
des
Bereichs
sonstige
Unterhaltung
,
Erholung
und
Freizeit
, a.n.g. [EU]
Miscellaneous
recreational
services
n.e.c.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Freizeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners