DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Französisch
Search for:
Mini search box
 

486 results for Französisch
Word division: fran·zö·sisch
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Sie ist schwach in Französisch. She's weak in French.

Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne. He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French.

Sie ist in Französisch und Russisch gleichermaßen versiert. She speaks French and Russian with equal aplomb.

Latein ist der Vorläufer von Italienisch und Französisch. Latin is the precursor/ancestor of Italian and French.

Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht. He has a pronounced German accent when he speaks French.

Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre. I hope my French will improve when I go to France.

Er ist gut in Französisch. He's good at French.

Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch. French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect.

Ich habe Französisch ganz verlernt. I've forgotten how to speak French.

Auch der Markenname Etienne Aigner klingt Französisch, die Marke ist jedoch seit 1965 jedoch ein deutsches Unternehmen. [G] While the label Etienne Aigner sounds French, the company was in fact founded in 1965 in Germany.

Darunter sind elf Weltpremieren wie "L'ivresse du pouvoir" ("Staatsaffären") des französischen Altmeisters Claude Chabrol, eine französisch-deutsche Koproduktion mit Isabelle Huppert. [G] The contestants include eleven world premiers like "L'ivresse du pouvoir" ("Comedy of Power") by the grand old man of French cinema Claude Chabrol, a French-German co-production with Isabelle Huppert.

Die kurzen Texte in deutsch, englisch, französisch, spanisch, italienisch und japanisch lenken den Blick auf das Wesentliche, erklären wichtige historische oder politische Zusammenhänge. [G] The succinct captions in German, English, French, Spanish, Italian and Japanese focus on the essentials and supply important historical or political background information.

Eine Werkübersicht in Englisch, Französisch und Deutsch ist 2002 auch im Taschenverlag erschienen: Wolfgang Tillmans, Taschen Deutschland (ISBN 3-8228-1984-0, EUR 14.99). [G] Taschenverlag in 2002 put out an overview of his works in English, French and German: Wolfgang Tillmans (Taschen Deutschland, ISBN 3-8228-1984-0, EUR 14.99).

Leider sind nur wenige Werke von ihm erhalten, darunter vier Orchestersuiten in einem Stil, der Französisch-Italienisches und Deutsches verbindet. [G] Unfortunately, few of his works have been preserved; among those we have are four orchestral suites in a style that combines the French-Italian and the German manners.

Möglich sind die Schülerseminare in den Fächern Deutsch, Englisch, Französisch, Latein, Geschichte, aber auch Biologie, Chemie oder Mathematik. [G] Seminars for pupils may be held in the school subjects German, English, French, Latin, History, but also Biology, Chemistry and Mathematics.

Nachdem er Französisch, Geschichte und Sport studiert hatte, schrieb er die Diplomarbeit über die Olympische Akademie und seine Doktorarbeit über die Olympische Idee. [G] After studying French, history and sport, he wrote his dissertation on the Olympic Academy and his doctorate thesis on the Olympic Idea.

Sämtliche Filmkopien liegen in drei Untertitelungen vor, Englisch, Französisch und Spanisch. [G] All film copies are available with a choice of English, French and Spanish subtitles.

"So schnell wäre es nie gegangen wenn Pascal Bruckner seine Kritik auf Französisch geschrieben hätte", meint Chervel. [G] "It would never have happened so fast if Pascal Bruckner had written his critique in French", reckons Chervel.

So wurde zum Beispiel Spuk um Mitternacht (1930, ein Zusammenschnitt aus The Laurel and Hardy Murder Case und Berth Marks) des amerikanischen Komikerpaar Laurel und Hardy auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch gedreht. [G] Ghost at Midnight (1930, which was pieced together from The Laurel and Hardy Murder Case and Berth Marks) with the American comedy duo Laurel and Hardy was, for example, shot in German, English, French, Spanish and Italian.

1978 erwarb das Institut in Anwendung des (französischen) Gesetzes Nr. 78-23 vom 10. Januar 1978 über den Verbraucherschutz und die Verbraucherinformation bei Erzeugnissen und Dienstleistungen den Status eines staatlichen Industrie- und Handelsunternehmens (Französisch "EPIC"). Mit diesem Rechtsakt wurden dem Nationalen Prüflabor verschiedene Aufgaben übertragen, so "die Durchführung von Projektierungen, Forschungsaufgaben, Konsultationen, Begutachtungen, Prüfungen und Kontrollen sowie sämtlichen technischen Assistenzleistungen im Zusammenhang mit dem Schutz und der Information der Verbraucher oder der Qualitätssteigerung von Erzeugnissen". [EU] In 1978 it acquired EPIC status (public enterprise of an industrial and commercial nature) pursuant to Law No 78-23 of 10 January 1978 on consumer protection and information (products and services), under which, the LNE was made responsible for performing all analysis, research, consultation, expertise, testing and supervisory services and providing technical assistance to protect and inform consumers or to improve product quality.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners