A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
142 results for France's
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Als
Gegenbeispiel
wird
oft
das
zentrale
Fördersystem
Frankreichs
angeführt
,
das
zu
weitaus
höheren
Marktanteilen
führt
,
allerdings
selten
zu
größerem
wirtschaftlichem
Erfolg
der
einzelnen
Filme
. [G]
A
frequently-quoted
alternative
example
is
France's
central
funding
system
,
which
results
in
much
higher
market
shares
,
but
rarely
leads
to
significant
financial
success
for
individual
films
.
30
.
April
2003:
Stellungnahme
von
LDCOM
.(6)
Die
Kommission
hat
diese
Stellungnahmen
Frankreich
am
16
.
Mai
2003
zugeleitet
,
das
mit
Schreiben
vom
30
.
Juni
2003
und
vom
29
.
Juli
2003
hierzu
seine
Bemerkungen
abgegeben
hat
. [EU]
30
April
2003:
comments
from
LDCOM
.(6)
The
Commission
transmitted
the
comments
to
France
on
16
May
2003
,
giving
it
the
opportunity
of
commenting
on
them
.
It
received
France's
comments
by
letters
dated
30
June
and
29
July
2003
.
Am
26
.
November
2003
hat
die
Kommission
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
Klage
wegen
Nichteinhaltung
dieser
Entscheidung
durch
Frankreich
erhoben
. [EU]
On
26
November
2003
,
the
Commission
brought
an
action
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
for
France's
failure
to
comply
with
the
decision
[3].
Am
31
.
Dezember
2008
betrug
die
Börsenkapitalisierung
5,64
Mrd
.
EUR
.
Die
1996
aus
dem
Zusammenschluss
von
Crédit
Local
de
France
und
Crédit
communal
de
Belgique
hervorgegangene
Finanzgruppe
Dexia
ist
auf
die
Vergabe
von
Darlehen
an
Kommunen
spezialisiert
,
hat
jedoch
auch
5,5
Mio
.
Privatkunden
,
vor
allem
in
Belgien
und
-
über
ihre
türkische
Tochtergesellschaft
DenizBank
-
in
der
Türkei
. [EU]
On
31
December
2008
,
its
market
capitalisation
was
EUR
5,64
billion
.
Dexia
was
formed
in
1996
by
the
merger
of
France's
Crédit
Local
and
Belgium's
Crédit
communal
.
It
specialises
in
loans
to
local
authorities
but
also
has
5,5
million
private
customers
,
mainly
in
Belgium
and
in
Turkey
,
via
its
local
subsidiary
DenizBank
.
Auch
ist
das
Argument
der
französischen
Behörden
,
dass
die
Konzession
als
Ganzes
der
Definition
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
entspreche
,
nicht
stichhaltig
. [EU]
The
Commission
also
considers
that
France's
argument
to
the
effect
that
the
concession
as
a
whole
defines
a
public-service
obligation
is
equally
untenable
.
Auch
wenn
man
das
Argument
Frankreichs
akzeptiert
,
dass
die
Maßnahmen
des
FPAP
in
gewisser
Weise
diesen
Beihilfemaßnahmen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
vorgegriffen
haben
,
hat
dies
keine
Wirkung
für
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
,
da
zwischen
den
vom
FPAP
durchgeführten
Maßnahmen
und
den
Bedingungen
,
die
Beihilferegelungen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
erfüllen
müssen
,
grundlegende
Unterschiede
bestehen
;
diese
Bedingungen
sind
in
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
beschrieben
. [EU]
Nevertheless
,
even
if
France's
argument
, i.e.
that
the
action
taken
by
the
FPAP
anticipates
to
a
certain
degree
the
aid
schemes
for
rescue
and
restructuring
,
is
accepted
,
that
does
not
affect
their
compatibility
with
the
common
market
as
a
result
of
the
fundamental
differences
between
the
measures
implemented
by
the
FPAP
and
the
requirements
which
the
aid
schemes
for
the
rescue
and
restructuring
of
undertakings
must
meet
,
which
are
described
in
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
[26].
Auf
das
Argument
der
französischen
Behörden
,
SORENI
sei
auch
unter
der
Voraussetzung
,
dass
es
als
neu
gegründetes
Unternehmen
zu
betrachten
wäre
,
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
anzusehen
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
SORENI
nicht
die
Eigenschaften
eines
Unternehmens
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
Umstrukturierungsleitlinien
wie
in
Randnummer
47
beschrieben
aufweist
,
sondern
lediglich
die
üblicherweise
im
Zusammenhang
mit
der
Errichtung
eines
Unternehmens
und
dem
Anlaufen
der
Geschäftstätigkeit
anfallenden
Kosten
zu
tragen
hat
,
die
einfach
deshalb
entstehen
,
weil
sich
das
Investitionsprojekt
erst
in
der
Anlaufphase
befindet
. [EU]
As
to
France's
argument
that
,
even
if
SORENI
were
to
be
viewed
as
a
new
firm
,
it
would
still
be
a
firm
in
difficulty
,
the
Commission
notes
that
SORENI
does
not
display
the
signs
of
a
firm
in
difficulty
within
the
meaning
of
the
Restructuring
Guidelines
,
as
described
in
recital
47
.
It
simply
faces
normal
set-up
costs
and
normal
start-up
losses
attributable
to
the
embryonic
nature
of
the
investment
project
.
Aufgrund
der
obigen
Feststellungen
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
von
SFR
und
Vivendi
angebotenen
Verpflichtungen
geeignet
sind
,
alle
sich
aus
dem
angemeldeten
Fusionsvorhaben
ergebenden
wettbewerbsrechtlichen
Probleme
auf
den
französischen
Pay-TV-Märkten
auszuräumen
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
it
can
be
concluded
that
the
commitments
submitted
by
SFR
and
Vivendi
,
once
implemented
,
are
sufficient
to
remove
all
the
competition
concerns
raised
by
the
notified
transaction
in
France's
pay-TV
market
.
Aus
den
in
den
Erwägungsgründen
22
und
23
genannten
Gründen
hat
die
Stellungnahme
Frankreichs
auf
diese
Einschätzung
keinen
Einfluss
. [EU]
For
the
reasons
set
out
in
paragraphs
22
and
23
,
France's
comments
do
not
alter
this
analysis
.
Aus
Informationsunterlagen
,
die
der
Commission
des
opérations
de
bourse
(
Börsenkommission
,
COB
)
von
den
Trägern
des
Projekts
"Le
Levant"
vorgelegt
wurden
,
geht
hervor
,
dass
die
Gesellschafter
"...
ihre
Steuerersparnis
theoretisch
in
nahezu
voller
Höhe
reinvestieren
werden
,
indem
sie
jährliche
Kapitalerhöhungen
der
Miteigentümergesellschaften
zeichnen
.
Diese
Kapitalerhöhungen
sollen
eine
ausgeglichene
Liquidität
der
Gesellschaften
,
jedoch
ohne
Überschüsse
,
ermöglichen"
. [EU]
According
to
the
background
documents
submitted
by
the
Le
Levant
project
promoters
to
France's
Commission
des
opérations
de
bourse
(COB,
stock
exchange
committee
),
the
shareholders
would
'...
in
theory
reinvest
practically
the
whole
of
their
tax
savings
by
subscribing
to
the
joint-ownership
companies'
annual
capital
increases
.
Bezüglich
der
Einstellung
einiger
Verbindungen
zwischen
Rom
und
Paris
erklärt
Italien
,
dass
diese
auf
eine
Forderung
von
Air
France
im
Rahmen
eines
Abkommens
über
ein
Joint-Venture
zwischen
beiden
Gesellschaften
zur
Wiederherstellung
des
Gleichgewichts
erfolgt
sei
.
Tatsächlich
sei
der
prozentuale
Anteil
der
von
Air
France
auf
dieser
Strecke
durchgeführten
Flüge
von
%
im
Sommer
2004
auf
[...] %
im
Sommer
2005
gestiegen
. [EU]
With
regard
to
the
abandonment
of
particular
flight
frequencies
between
Rome
and
Paris
,
Italy
explained
that
this
was
connected
with
Air
France's
request
for
a
rebalancing
operation
in
the
context
of
the
joint
venture
agreement
between
the
two
companies
;
under
the
joint
venture
,
the
share
of
frequencies
operated
by
Air
France
on
this
route
rose
from [...]%
in
summer
2004
to [...]%
in
summer
2005
.
Da
Axens
einen
großen
Teil
seines
Umsatzes
für
die
Forschung
verwende
,
sei
kaum
davon
auszugehen
,
dass
es
durch
die
vom
IFP
auf
seine
Rechnung
durchgeführten
Forschungsarbeiten
einen
Wettbewerbsvorteil
habe
. [EU]
In
France's
view
,
the
high
share
of
its
turnover
devoted
to
research
activities
is
a
strong
indicator
of
the
absence
of
any
competitive
advantage
derived
by
Axens
from
the
research
work
carried
out
on
its
behalf
by
IFP
.
Dabei
brachte
die
Kommission
insbesondere
zum
Ausdruck
,
dass
sie
Zweifel
daran
habe
,
ob
die
Modalitäten
mit
der
"Entscheidung
Sernam
2"
vereinbar
sind
,
die
Frankreich
nach
eigenem
Bekunden
zur
Anwendung
dieser
Entscheidung
gewählt
hat
,
und
dass
diese
Modalitäten
möglicherweise
als
neue
staatliche
Beihilfen
zu
werten
sind
. [EU]
The
Commission
in
particular
expressed
doubts
as
to
the
compatibility
with
the
Sernam
2
Decision
of
France's
chosen
arrangements
purportedly
to
apply
this
Decision
,
and
the
possibility
that
these
arrangements
involve
new
State
aid
.
Da
dieser
Prozentsatz
in
Frankreich
in
den
letzten
Jahren
zwischen
1 %
und
3 %
lag
,
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
ein
Wert
von
2,2 %
für
die
Dauerhaftigkeit
festgehalten
werden
kann
. [EU]
Given
that
France's
economic
growth
in
recent
years
has
been
between
1
and
3 %,
the
Commission
takes
the
view
that
a
value
of
2,2 %
can
be
applied
for
the
perpetuity
rate
.
Da
Frankreich
sich
am
Kapital
des
Unternehmens
nicht
als
privater
Investor
,
sondern
als
Beihilfegeber
beteiligt
,
ist
diese
Zusage
Frankreichs
notwendig
,
damit
sich
diese
staatliche
Beihilfe
in
Form
einer
Kapitalbeteiligung
nur
auf
den
unbedingt
erforderlichen
Mindestzeitraum
beschränkt
. [EU]
Since
France
is
not
participating
in
the
company's
capital
as
a
private
investor
but
for
the
purpose
of
providing
aid
,
France's
undertaking
is
necessary
in
order
to
ensure
that
this
state
aid
in
the
form
of
a
capital
participation
is
limited
to
the
minimum
period
necessary
.
Daher
akzeptiert
die
Kommission
,
dass
Frankreich
die
folgenden
Beihilfen
ggf
.
nicht
in
die
Berechnung
des
Rückforderungsbetrags
einschließt:
[EU]
The
Commission
accordingly
agrees
to
France's
not
including
in
the
calculation
of
any
aid
to
be
recovered
aid
amounts
relating
to:
Daher
lässt
die
Stellungnahme
Frankreichs
den
Schluss
zu
,
dass
AFR
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
auf
dem
Kreditmarkt
zu
vergleichbaren
Bedingungen
Mittel
aufzunehmen
. [EU]
In
conclusion
,
France's
comments
do
not
lead
to
the
conclusion
that
AFR
would
have
been
able
to
obtain
funds
on
similar
terms
on
the
credit
market
.
Darüber
hinaus
bezweifelt
der
VDFU
,
dass
wie
von
den
französischen
Behörden
behauptet
,
ein
Ausgleich
für
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
vorliege
. [EU]
The
VDFU
also
contests
France's
view
that
the
aid
ranks
as
compensation
for
a
task
of
general
economic
interest
.
Darüber
hinaus
musste
das
Unternehmen
einen
starken
Rückgang
der
Verkaufszahlen
hinnehmen
,
der
Frankreich
zufolge
auf
die
sehr
ungünstige
internationale
Konjunktur
,
die
rückläufige
Auftragslage
bei
SEB
und
auf
den
Einbruch
des
Dollarkurses
gegenüber
dem
Euro
zurückzuführen
sei
. [EU]
Moreover
,
the
company
is
faced
with
a
sharp
decline
in
sales
due
,
in
France's
view
,
to
the
poor
state
of
the
world
economy
,
SEB's
shrinking
order
book
and
the
falling
dollar/euro
exchange
rate
.
Das
Argument
Frankreichs
,
die
ergriffenen
Maßnahmen
seien
in
ihrer
Gesamtheit
einem
Verkauf
der
Aktiva
"en
bloc"
gleichgestellt
,
kann
nicht
akzeptiert
werden
. [EU]
France's
argument
that
the
operations
taken
as
a
whole
are
equivalent
to
a
sale
of
assets
en
bloc
cannot
be
accepted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "France's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners