A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fotze
Fotzelschnitten
Fotzenhobel
Fotzhobel
Foul
Foulard
Foulspiel
Fouragierameise
Fourier
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Foul
|
Foul
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Nach
dem
Verschwinden
einer
Lehrerin
wird
ein
Verbrechen
vermutet
.
Foul
play
is
suspected
after
woman
teacher
disappears
.
Außen
hui
,
innen
pfui
!
[Sprw.]
All
show
and
no
substance
!; A
fair
face
may
hide
a
foul
heart
.
[prov.]
Heute
ist
schlechtes
Wetter
.
It's
foul
weather
today
.
Bei
Sauerstoffmangel
bildet
sich
Schwefelwasserstoff
,
nach
und
nach
sterben
die
Seegraswiesen
und
Wassertiere
,
zurück
bleibt
nur
faulig
riechender
Schlick
. [G]
When
there
is
a
lack
of
oxygen
,
hydrogen
sulphide
forms
,
the
sea
grass
meadows
and
aquatic
animals
gradually
die
,
and
what
remains
is
foul
-smelling
ooze
.
Denn
Menschen
,
die
vom
rechten
Weg
abweichen
,
kosten
den
Steuerzahler
Geld
. [G]
For
people
who
fall
foul
of
the
law
cost
taxpayers
money
.
am
3.
September
1998
wurden
1592
GBP
für
die
partielle
Neuverkleidung
des
Fabrikgebäudes
gewährt
;
die
Arbeiten
wurden
im
Rahmen
der
Modernisierung
der
Fabrik
ausgeführt
,
um
Vorschriften
für
Abluftemissionen
umzusetzen
[EU]
on
3
September
1998
,
GBP
1592
was
granted
to
assist
with
the
partial
re-cladding
of
the
factory
building
;
this
work
was
carried
out
as
part
of
the
factory's
improvements
to
help
it
conform
with
requirements
as
to
foul
air
emissions
Aufbereitung
und
Entsorgung
von
flüssigen
Abfällen
[EU]
Treatment
and
disposal
of
foul
liquids
Bau
von
Schmutzwasserleitungen
[EU]
Foul
-water
piping
construction
work
Bei
Honigbienen
stammen
die
Bienenstöcke
aus
einem
Gebiet
,
das
nicht
wegen
Ausbruchs
bösartiger
Faulbrut
gesperrt
ist
und
in
dem
ein
solcher
Ausbruch
innerhalb
der
letzten
30
Tage
vor
der
Ausstellung
der
vorliegenden
Bescheinigung
nicht
festgestellt
wurde
. [EU]
In
the
case
of
honey
bees
,
hives
come
from
an
area
which
is
not
the
subject
of
any
restrictions
associated
with
an
occurrence
of
American
foul
brood
,
and
where
no
such
occurrence
has
taken
place
within
at
least
30
days
prior
to
the
issuance
of
the
present
certificate
.
bösartiger
Faulbrut
(
Paenibacillus
larvae
larvae
) [EU]
American
foul
brood
(Paenibacillus
larvae
)
Die
Beihilfe
wurde
für
die
Neuverkleidung
eines
Unternehmensgebäudes
gewährt
,
mit
der
das
Gebäude
"versiegelt"
werden
sollte
,
um
Abgasemissionen
zu
verringern
. [EU]
Aid
was
granted
to
assist
the
re-cladding
of
one
of
the
company's
buildings
,
the
purpose
of
which
was
to
'seal'
the
building
and
thereby
reduce
foul
air
emissions
.
Die
Gruppenfreistellung
gilt
zwar
nur
so
lange
,
wie
das
technologische
Schutzrecht
gültig
und
rechtswirksam
ist
,
doch
können
die
Vertragsparteien
in
der
Regel
ohne
Verstoß
gegen
Artikel
53
Absatz
1
vereinbaren
,
die
Lizenzgebührenpflicht
über
die
Schutzfrist
der
lizenzierten
Schutzrechte
hinaus
auszudehnen
. [EU]
Notwithstanding
the
fact
that
the
block
exemption
only
applies
as
long
as
the
technology
is
valid
and
in
force
,
the
parties
can
normally
agree
to
extend
royalty
obligations
beyond
the
period
of
validity
of
the
licensed
intellectual
property
rights
without
falling
foul
of
Article
53
(1).
Die
Radbefestigungen
dürfen
die
Funktion
anderer
Bauteile
, z. B.
Bremsenbauteile
,
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
Wheel
fixings
shall
not
foul
other
components
,
for
example
,
brake
components
.
Eine
Bahnräumer
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
bei
einer
bleibenden
Verformung
das
Gleis
oder
das
Laufwerk
nicht
verschmutzt
wird
und
der
Kontakt
mit
den
Laufflächen
,
sofern
vorhanden
,
keine
Entgleisungsgefahr
darstellt
. [EU]
A
life
guard
shall
be
designed
so
that
,
during
plastic
deformation
,
it
does
not
foul
the
track
or
running
gear
and
that
contact
with
the
wheel
tread
,
if
it
occurs
,
does
not
pose
a
risk
of
derailment
.
Weiter
wies
das
Vereinigte
Königreich
darauf
hin
,
dass
es
sich
zumindest
bei
der
Investition
,
für
die
am
3.
September
1998
eine
Beihilfe
in
Höhe
von
1592
GBP
gewährt
wurde
,
um
eine
umweltfreundliche
Verbesserung
gehandelt
habe
,
da
sie
für
die
Neuverkleidung
eines
der
Fabrikgebäude
genutzt
wurde
,
um
das
Gebäude
zu
"versiegeln"
und
dadurch
die
Abluftemissionen
zu
verringern
. [EU]
However
,
the
United
Kingdom
pointed
out
that
at
least
one
of
the
investments
which
had
been
made
,
namely
the
grant
of
GBP
1592
of
3
September
1998
,
related
to
environmental
improvements
,
being
the
re-cladding
of
one
of
the
company's
buildings
,
the
purpose
of
which
was
to
'seal'
the
building
and
thereby
reduce
foul
air
emissions
.
Zur
Sicherheit
müssen
Schlechtwetterbeiholer
für
den
Fall
vorgesehen
sein
,
dass
schwere
Läuferblöcke
eine
Gefahr
darstellen
. [EU]
Foul
weather
recovery
strops
shall
be
provided
for
safety
if
heavy
fall
blocks
constitute
a
danger
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Foul":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners