A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Formularkram
Formularrubrik
Formularvorschub
Formulierer
Formulierung
Formulierungsalternative
Formulierungshilfe
Formulierungsvariante
Formulierungsvorschlag
Search for:
ä
ö
ü
ß
391 results for
Formulierung
Word division: For·mu·lie·rung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Welche
Aussage
verbirgt
sich
hinter
dieser
Formulierung
?
What
is
the
meaning
behind
this
phrase
?
Das
ist
eine
interessante
Formulierung
.
That's
an
interesting
choice
of
words
/
turn
of
phrase
.
Die
Formulierung
dieses
Satzes
ist
etwas
unglücklich
.
The
wording
of
this
sentence
seems
rather
unfortunate
.
Die
Formulierung
lässt
offen
,
was
mit
diesem
Terminus
genau
gemeint
ist
.
The
wording
does
not
specify
what
is
meant
by
this
term
.
Hier
hätte
man
sich
ein
höheres
Maß
an
Klarheit
der
Sprache
und
eine
deutlichere
Formulierung
der
eigenen
Haltung
der
Wissenschaftler
zu
dem
untersuchten
Phänomen
gewünscht
. [G]
It
would
have
been
better
if
a
greater
clarity
of
language
could
have
been
achieved
,
and
if
the
personal
opinions
of
the
academic
authors
regarding
the
examined
phenomenon
could
have
been
formulated
more
clearly
.
Migrationsbilder
im
deutschen
Kino
der
Siebzigerjahre
sind
zwischen
Solidarität
,
Ideologie
und
Entfremdung
auf
der
Suche
nach
einer
Formulierung
der
Widersprüche
zwischen
Kultur
,
Klasse
,
Geschlecht
und
Generationen
. [G]
Images
of
migration
in
German
cinemas
in
the
seventies
are
between
solidarity
,
ideology
and
alienation
in
search
of
a
formulation
for
the
contradictions
between
culture
,
class
,
sex
and
generations
.
Wollen
Sie
mit
Ihrer
thesenhaften
Formulierung
sagen
,
dass
es
keine
Abstraktion
gibt
,
dass
März
gar
kein
abstraktes
Bild
ist
? [G]
Do
you
mean
then
,
when
you
express
these
theses
,
that
there
is
no
abstraction
,
that
March
is
not
an
abstract
picture
?
Abfälle
aus
der
Herstellung
,
Formulierung
und
Verwendung
von
Harzen
,
Latex
,
Weichmachern
,
Leimen/Klebstoffen
,
soweit
sie
nicht
in
Liste
A
aufgeführt
sind
und
keine
Lösungsmittel
und
andere
Verunreinigungen
in
solchen
Mengen
enthalten
,
dass
sie
eine
der
in
Anlage
III
festgelegten
Eigenschaften
aufweisen
,
beispielsweise
wasserlösliche
Produkte
oder
Klebstoffe
auf
der
Grundlage
von
Casein-Stärke
,
Dextrin
,
Celluloseethern
,
Polyvinylalkoholen
(
siehe
den
diesbezüglichen
Eintrag
in
Liste
A,
A3050
) [EU]
Wastes
from
production
,
formulation
and
use
of
resins
,
latex
,
plasticisers
,
glues/adhesives
,
not
listed
on
list
A,
free
of
solvents
and
other
contaminants
to
an
extent
that
they
do
not
exhibit
Annex
III
characteristics
, e.g.
water
based
,
or
glues
based
on
casein
starch
,
dextrin
,
cellulose
ethers
,
polyvinyl
alcohols
(note
the
related
entry
on
list
A,
A3050
)
Absichtlich
zugefügte
Stoffe
sowie
Nebenprodukte
und
Verunreinigungen
der
Rohstoffe
,
deren
Konzentration
0,010
Gew
.-%
der
fertigen
Formulierung
entspricht
oder
diesen
Wert
übersteigt
,
müssen
die
Umweltkriterien
erfüllen
. [EU]
Compliance
with
the
ecological
criteria
is
required
for
substances
intentionally
added
,
as
well
as
for
by-products
and
impurities
from
raw
materials
,
the
concentration
of
which
equals
or
exceeds
0,010 %
by
weight
of
final
formulation
.
Abweichungen
(
Formulierung
oder
Geltungsbereich
)
gegenüber
Anhang
I
sind
durch
Fettdruck
in
Kursivschrift
kenntlich
gemacht
. [EU]
The
differences
in
the
wordings/scopes
between
Annex
I
and
Annex
IV
are
indicated
with
bold
italic
text
.
Abweichungen
(
Formulierung
oder
Geltungsbereich
)
zwischen
den
Anhängen
I
und
IV
sind
durch
Fettdruck
in
Kursivschrift
kenntlich
gemacht
. [EU]
The
differences
in
the
wordings/scopes
between
Annex
I
and
Annex
IV
are
indicated
with
bold
italic
text
.
AD
020
Abfälle
aus
der
Produktion
,
Formulierung
und
Verwendung
von
Bioziden
und
Pflanzenschutzmitteln
[EU]
AD
020
Wastes
from
the
production
,
formulation
and
use
of
biocides
and
phytopharmaceuticals
Aktualisierung
und
klarere
Formulierung
des
Politikansatzes
für
die
Mittelstandsförderung
,
damit
der
Staat
von
Direktdarlehen
auf
"weichere"
Finanzierungsformen
umstellen
kann
. [EU]
Update
and
articulate
better
the
policy
approach
concerning
financial
instruments
for
SMEs
which
should
allow
the
Government
to
move
from
direct
lending
towards
softer
support
schemes
.
Alle
Anzeichen
von
Unverträglichkeit
,
die
bei
der
Zieltierart
im
Verlauf
der
üblicherweise
mit
der
endgültigen
Formulierung
durchgeführten
Versuche
aufgetreten
sind
,
müssen
gemäß
den
Vorschriften
in
Teil
4
Kapitel
I
Abschnitt
B,
zusammenfassend
angegeben
werden
.
Die
betreffenden
Untersuchungen
,
die
Dosierungen
,
die
die
Unverträglichkeit
hervorgerufen
haben
sowie
die
betreffenden
Arten
und
Rassen
sind
zu
beschreiben
. [EU]
A
summary
shall
be
provided
of
any
signs
of
intolerance
which
have
been
observed
during
studies
conducted
,
usually
with
the
final
formulation
,
in
the
target
species
in
accordance
with
the
requirements
of
Part
4,
Chapter
I,
Section
B.
The
studies
concerned
,
the
dosages
at
which
the
intolerance
occurred
and
the
species
and
breeds
concerned
shall
be
identified
.
Alle
in
dem
Produkt
enthaltenen
Stoffe
,
einschließlich
der
Zusatzstoffe
(z. B.
Konservierungsstoffe
oder
Stabilisatoren
),
deren
Konzentration
einen
Massenanteil
von
0,010 %
der
endgültigen
Formulierung
übersteigt
,
müssen
den
Kriterien
für
das
EU-Umweltzeichen
genügen
,
ausgenommen
bei
Kriterium
1,
für
das
jeder
bewusst
zugesetzte
Stoff
ungeachtet
seines
Massenanteils
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
All
substances
in
the
product
,
including
additives
(e.g.
preservatives
or
stabilisers
)
in
the
ingredients
,
of
which
the
concentration
exceeds
0,010 %
by
weight
of
the
final
formulation
shall
comply
with
the
EU
Ecolabel
criteria
except
for
criterion
1,
where
each
intentionally
added
substance
should
be
included
,
irrespective
of
its
weight
.
Alle
in
dem
Produkt
enthaltenen
Stoffe
,
einschließlich
der
Zusatzstoffe
(z. B.
Konservierungsstoffe
oder
Stabilisatoren
),
deren
Konzentration
einen
Massenanteil
von
0,010 %
der
endgültigen
Formulierung
übersteigt
,
müssen
die
Kriterien
für
das
EU-Umweltzeichen
erfüllen
,
ausgenommen
bei
Kriterium
1,
für
das
jeder
bewusst
zugesetzte
Stoff
ungeachtet
seines
Massenanteils
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
All
substances
in
the
product
,
including
additives
(e.g.
preservatives
or
stabilisers
)
in
the
ingredients
,
of
which
the
concentration
exceeds
0,010 %
by
weight
of
the
final
formulation
shall
comply
with
the
EU
Ecolabel
criteria
,
except
for
Criterion
1,
where
each
intentionally
added
substance
should
be
included
,
irrespective
of
its
weight
.
Allerdings
bezieht
sich
die
Formulierung
"beträchtliche
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
Mitgliedstaats"
nach
Meinung
der
Kommission
auf
weitaus
ernstere
Fälle
. [EU]
However
,
the
Commission
takes
the
view
that
the
notion
of
'serious
disturbance
in
the
economy
of
a
Member
State'
refers
to
much
more
serious
cases
.
Alle
Sprachfassungen
des
Artikels
6
Absatz
2
sollten
angeglichen
werden
,
damit
eine
einheitliche
Terminologie
bei
der
Formulierung
des
Grundsatzes
verwendet
wird
,
wonach
bei
Überschreitung
der
garantierten
Höchstmenge
keine
Erhöhung
der
Haushaltsausgaben
möglich
ist
. [EU]
In
the
second
subparagraph
of
the
same
Article
,
all
linguistic
versions
should
be
aligned
in
order
to
use
the
same
terminology
when
expressing
the
principle
that
no
increase
in
budget
expenditure
is
possible
in
the
event
of
an
overrun
of
the
maximum
guaranteed
quantity
.
"allgemeine
bindende
Vorschriften"
Emissionsgrenzwerte
oder
andere
Bedingungen
,
zumindest
auf
Sektorebene
,
die
zur
direkten
Verwendung
bei
der
Formulierung
von
Genehmigungsauflagen
festgelegt
werden
[EU]
'general
binding
rules'
means
emission
limit
values
or
other
conditions
,
at
least
at
sector
level
,
that
are
adopted
with
the
intention
of
being
used
directly
to
set
permit
conditions
Als
geeignete
Referenzzubereitungen
gelten
zugelassene
Pflanzenschutzmittel
,
die
eine
ausreichende
Wirksamkeit
bei
der
praktischen
Anwendung
unter
den
Bedingungen
in
Bezug
auf
Landwirtschaft
,
Pflanzenschutz
und
Umwelt
-
einschließlich
der
klimatischen
Verhältnisse
in
der
vorgesehenen
Anwendungsregion
-
bewiesen
haben
und
hinsichtlich
Art
der
Formulierung
,
Wirkung
und
Schadorganismen
,
Wirkungsbereich
und
Art
und
Weise
der
Anwendung
dem
getesteten
Pflanzenschutzmittel
nahekommen
. [EU]
A
suitable
reference
product
is
defined
as
an
authorised
plant
protection
product
which
has
proved
a
sufficient
performance
in
practice
under
the
agricultural
,
plant
health
and
environmental
(including
climatic
)
conditions
in
the
area
of
proposed
use
.
In
general
,
formulation
type
,
effects
on
the
harmful
organisms
,
working
spectrum
and
method
of
application
shall
be
close
to
those
of
the
tested
plant
protection
product
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Formulierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners