A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Formsache
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Es
ist
keine
reine
Formsache
.
It
is
not
a
mere
technicality
.
Es
ist
nur
Formsache
.
It's
merely
a
matter
of
form
.
Dass
die
ELGA
von
dem
jeweiligen
Landwirt
keinen
Nachweis
auf
Papier
oder
in
elektronischer
Form
über
erhaltene
De-minimis-Beihilfen
und
Beihilfen
auf
Grundlage
des
vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmens
in
dem
Steuerjahr
erhalten
hat
,
ist
nach
Meinung
der
griechischen
Behörden
reine
Formsache
. [EU]
The
Greek
authorities
consider
that
the
fact
that
ELGA
did
not
obtain
a
declaration
from
the
farmers
concerned
,
in
written
or
electronic
form
,
about
any
other
de
minimis
aid
,
or
aid
received
pursuant
to
the
Temporary
Community
Framework
during
the
current
fiscal
year
,
should
be
regarded
as
a
mere
formality
.
Der
Gerichtshof
befand
,
dass
bei
einer
dauerhaft
gewordenen
Regelung
die
Verlängerung
einer
Zulassung
reine
Formsache
ist
. [EU]
The
Court
ruled
that
,
in
the
case
of
a
scheme
that
had
become
permanent
,
renewal
of
authorisation
was
a
simple
administrative
formality
.
Die
Kommission
hält
das
Argument
der
griechischen
Behörden
dennoch
für
stichhaltig
,
die
darin
nur
eine
Formsache
sehen
,
da
Griechenland
im
Zeitraum
1.
Januar
2008
bis
31
.
Dezember
2010
landwirtschaftlichen
Betrieben
überhaupt
keine
De-minimis-Beihilfen
oder
Beihilfen
aufgrund
der
Mitteilung
zum
vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
gewährt
hat
. [EU]
However
,
the
Commission
acknowledges
the
Greek
authorities'
argument
that
,
in
the
present
case
,
that
requirement
is
merely
a
formality
,
given
that
Greece
did
not
grant
any
de
minimis
aid
or
aid
pursuant
to
the
measure
under
the
Temporary
Community
Framework
to
agricultural
undertakings
in
the
period
1
January
2008
to
31
December
2010
.
die
Liquidation
oder
der
gerichtliche
Vergleich
und
der
Erwerb
des
früheren
Unternehmens
sind
keine
reine
Formsache
,
nur
um
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
einmaligen
Beihilfe
zu
umgehen
(
was
die
Überwachungsbehörde
beispielsweise
feststellen
könnte
,
falls
die
Schwierigkeiten
des
übernehmenden
Unternehmens
beim
Erwerb
der
Vermögenswerte
des
früheren
Unternehmens
absehbar
waren
). [EU]
the
winding-up
or
court-supervised
administration
and
purchase
of
the
old
company
are
not
merely
devices
aimed
at
evading
application
of
the
"one
time
,
last
time"
principle:
the
Authority
may
determine
that
this
was
the
case
if
,
for
example
,
the
difficulties
encountered
by
the
purchaser
were
clearly
foreseeable
when
it
took
over
the
assets
of
the
old
company
.
Die
Zusammenlegung
der
beiden
neuen
Programme
war
mehr
als
nur
eine
technische
Formsache
,
da
ihre
Zusammenfassung
unter
einem
gemeinsamen
Dach
erfolgt
ist
,
um
eine
zielgerichtetere
staatliche
Förderung
zu
ermöglichen
und
greifbarere
Ergebnisse
im
Bereich
einer
Politik
für
nachhaltige
Energie
zu
erreichen
. [EU]
The
merger
of
the
two
new
schemes
was
more
than
a
mere
technical
formality
as
their
combination
under
one
heading
was
effectuated
in
order
to
provide
for
better
targeted
State
support
and
achieve
more
tangible
results
in
terms
of
sustainable
energy
policies
.
Er
vertrat
außerdem
die
Ansicht
,
dass
"die
Tatsache
,
dass
die
fragliche
Maßnahme
von
Regionalbehörden
mit
ausschließlicher
Befugnis
nach
nationalem
Recht
beschlossen
wurde
,
nur
eine
Formsache
"
ist
und
dass
sie
"nicht
zur
Rechtfertigung
einer
Vorzugsbehandlung
der
Unternehmen
im
Geltungsbereich
regionaler
Gesetze
ausreicht"
. [EU]
He
also
took
the
view
that
'the
fact
that
the
measures
at
issue
were
adopted
by
regional
authorities
with
exclusive
competence
under
national
law'
was
'merely
a
matter
of
form'
,
and
'not
sufficient
to
justify
the
preferential
treatment
reserved
to
companies
which
fall
within
the
scope'
of
regional
laws
.
Was
das
Vorbringen
von
TNT
hinsichtlich
der
Verletzung
der
Zahlungsverpflichtungen
gegenüber
dem
Staat
durch
RM
und
deren
formelle
Aussetzung
durch
das
Wirtschaftsministerium
anbelangt
,
erläuterte
das
Vereinigte
Königreich
,
dass
die
Aussetzungserklärung
eine
reine
Formsache
infolge
der
Einführung
neuer
Rechnungslegungsgrundsätze
für
Renten
(
FRS17
)
und
nicht
das
Ergebnis
einer
Verschlechterung
der
Geschäftslage
des
Unternehmens
war
. [EU]
As
regards
the
submission
of
TNT
referring
to
the
breach
of
RM's
borrowing
facilities
with
the
Government
,
and
receipt
of
formal
waivers
from
the
Department
of
Trade
and
Industry
,
the
UK
explained
that
the
waiver
was
necessary
because
of
a
purely
technical
matter
regarding
the
introduction
of
new
accounting
requirements
for
pensions
(FRS17),
and
not
as
a
result
of
any
underlying
deterioration
of
the
commercial
performance
of
the
business
.
Wenn
diese
Formsache
nicht
beachtet
wurde
,
bedeute
das
nicht
,
dass
die
Voraussetzung
gemäß
Nummer
4.2.2
Buchstabe
g
der
Mitteilung
über
den
vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
in
der
geänderten
Fassung
vom
Oktober
2009
nicht
eingehalten
wurde
,
zumal
sich
durch
das
mechanische
System
der
ELGA
nachweisen
lässt
,
dass
Griechenland
den
Erzeugern
im
landwirtschaftlichen
Primärsektor
zwischen
dem
1.
Januar
2008
und
dem
31
.
Dezember
2010
keine
De-minimis-Beihilfen
und
keine
Beihilfen
auf
Grundlage
der
Mitteilung
über
den
vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
gewährt
hat
. [EU]
Thus
,
the
failure
to
observe
that
formality
should
not
lead
to
the
conclusion
that
the
condition
laid
down
in
point
4.2.2(g)
of
the
Communication
on
the
Temporary
Community
Framework
,
as
amended
in
2009
,
was
not
satisfied
,
particularly
since
,
as
shown
by
ELGA's
computer
records
,
Greece
did
not
grant
de
minimis
aid
to
farmers
in
the
primary
agricultural
products
sector
or
aid
based
on
the
Communication
on
the
Temporary
Community
Framework
during
the
period
from
1
January
2008
to
31
December
2010
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Formsache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners