A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Forderungsmanagement
Forderungspfändung beim Drittschuldner
Forderungsrecht mit Klagebefugnis
Forderungsverkauf
Forderungsübergang
Forderungsübernahme
Forderungsübertragung an Dritte
Fordismus
Foregrounding-Theorie
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Forderungsübergang
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
bis
Ende
November
2011
das
Involvenzgesetz
ändern
,
um
vorzusehen
,
dass
Einlegern
,
die
Garantien
hinterlegt
haben
und/oder
den
Fonds
(
entweder
unmittelbar
oder
nach
Forderungsübergang
)
eine
bevorzugte
Rangstellung
hinsichtlich
des
insolventen
Grundbesitzes
des
Kreditinstituts
gegenüber
Gläubigern
,
die
keine
Garantien
hinterlegt
haben
,
gewährt
wird
,
und
um
die
wirksame
Rettung
überlebensfähiger
Unternehmen
besser
zu
unterstützen
[EU]
amend
by
end-November
2011
the
Insolvency
Law
to
provide
that
guaranteed
depositors
and/or
the
funds
(directly
or
through
subrogation
)
will
be
granted
a
priority
ranking
over
unsecured
creditors
in
the
credit
institution's
insolvent
estate
and
to
better
support
effective
rescue
of
viable
firms
Die
Entschädigungsstelle
sollte
einen
Anspruch
auf
Forderungsübergang
haben
,
soweit
sie
den
Geschädigten
entschädigt
hat
. [EU]
The
compensation
body
should
have
a
right
of
subrogation
in
so
far
as
it
has
compensated
the
injured
party
.
Forderungsübergang
auf
die
Agentur
[EU]
Subrogation
in
favour
of
the
Agency
Gesetzlicher
Forderungsübergang
[EU]
Legal
subrogation
Gesetzlicher
Forderungsübergang
[EU]
Subrogation
Gewährt
der
Träger
des
Wohn-
oder
Aufenthaltsmitgliedstaats
einer
Person
Leistungen
für
einen
in
seinem
Hoheitsgebiet
erlittenen
Schaden
,
so
übt
dieser
Träger
nach
den
für
ihn
geltenden
Rechtsvorschriften
das
Recht
auf
Forderungsübergang
oder
direktes
Vorgehen
gegen
den
schadenersatzpflichtigen
Dritten
aus
. [EU]
Where
the
institution
of
the
Member
State
of
residence
or
stay
accords
benefits
to
a
person
in
respect
of
an
injury
sustained
in
its
territory
,
that
institution
,
in
accordance
with
the
provisions
of
the
legislation
it
applies
,
shall
exercise
the
right
to
subrogation
or
direct
action
against
the
third
party
liable
to
provide
compensation
for
the
injury
.
Jeder
Mitgliedstaat
ist
verpflichtet
,
einen
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
vorgesehenen
Forderungsübergang
anzuerkennen
. [EU]
Each
Member
State
shall
be
obliged
to
acknowledge
this
subrogation
as
provided
for
by
any
other
Member
State
.
Vom
Forderungsübergang
ausgeschlossen
sind
jedoch
die
Schadenersatzansprüche
aufgrund
eines
rein
persönlichen
Schadens
,
insbesondere
des
immateriellen
Schadens
,
Schmerzensgeld
sowie
der
Teil
der
Entschädigung
für
entgangene
Lebensfreude
,
der
über
den
Betrag
,
der
gemäß
Artikel
68
gewährt
worden
wäre
,
hinausgeht
. [EU]
However
,
the
Agency
shall
not
be
subrogated
to
rights
of
compensation
in
respect
of
purely
personal
damage
such
as
non-material
injury
,
damages
for
pain
and
suffering
or
compensation
for
disfigurement
and
loss
of
amenity
over
and
above
the
allowance
granted
for
those
headings
under
Article
68
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Forderungsübergang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners