DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Fordere
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Fordere das Schicksal nicht heraus.; Spiel nicht mit dem Feuer. Don't court disaster.

Das bedeutet nicht, dass ich fordere: Wir müsse alle vier Jahre Weltmeister werden. [G] This doesn't mean that I demand a World Championship title every four years.

Air France/KLM erkenne an, dass der besondere Fall der Austrian Airlines eingehender zu prüfen sei, fordere die Kommission aber auf, diese Frage flexibel zu behandeln, da einige dieser Verhandlungen mit Drittstaaten andauerten. [EU] While Air France/KLM recognises that the particular case of Austrian Airlines deserves to be examined more closely, it encouraged the Commission to deal with this issue flexibly, as some of these negotiations with third countries were ongoing.

Des Weiteren hatte Umicore betont, dass einige Staaten lediglich den Nachweis für eine Beförderung der Güter in einen anderen Mitgliedstaat als den Ausgangsstaat verlangten. Belgien dagegen fordere den Nachweis für die Beförderung durch oder auf Rechnung des Verkäufers oder Erwerbers, was dem Unionsrecht widerspreche und schwere Wettbewerbsverzerrungen zum Nachteil von Umicore und anderen belgischen Unternehmen zur Folge habe, die gleichartige innergemeinschaftliche Lieferungen durchführten. [EU] Umicore also emphasised that some States merely required proof that goods had been shipped to a Member State other than that from which they originated, whereas Belgium demanded proof that transport had been carried out by or on behalf of the vendor or the purchaser of the goods in question, which, it held, was contrary to EU law and resulted in serious distortions of competition to the disadvantage of Umicore and other Belgian companies engaged in this type of intra-Community supply.

Die Kommission fordere alle Interessierten zur Äußerung zu der betreffenden Beihilfe auf. [EU] The Commission called on interested parties to submit their comments on the aid in question.

Diesbezüglich argumentierte er, dass die indischen Behörden bei den Ausfuhrsendungen keine Abgleichung der Vorleistungen mit der aus den Einfuhren herzustellenden Ausfuhrware fordere (vgl. Randnummer 77), da weder die Grundverordnung noch das WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen dies für ein ordnungsgemäßes Nachprüfungssystem verbindlich vorschreiben. [EU] To this end, it argued that a consignment-wise correlation of input materials and resultant export production is indeed not required by the Indian authorities (see recital 77), as it is not mandatory according to the basic Regulation or the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM) for a proper verification system.

Er hat geltend gemacht, dass es keine nationale oder internationale gesetzliche Bestimmung gebe, die von einem Wirtschaftsprüfungsunternehmen fordere, Aufzeichnungen über die Durchführung eines Audits zu führen. [EU] To this end it was claimed that there is no national or international legal provision that requires an audited company to maintain a record of how an audit was carried out.

Insbesondere bezüglich der Einlage von Cockerill Sambre fordere Artikel 444 des belgischen Gesellschaftsrechts die Benennung eines Sonderprüfers. [EU] As regards more particularly the contribution of Cockerill Sambre, Article 444 of the Belgian Commercial Code requires the appointment of an auditor.

Mit Schreiben A/34750 vom 4. Juli 2003 teilte der Beschwerdeführer, Morton Machine Company Limited mit, dass er von WAM S.p.A., das seinerseits eine Entschädigung fordere, vor einem italienischen Gericht verklagt worden sei, und fragte bei der Kommission an, ob sie einen Widerruf der Klage erreichen könne. [EU] By letter A/34750 of 4 July 2003, Morton Machine Company Limited, which is the complainant, announced that it had been summoned to appear before an Italian court by WAM SpA, which in its turn claimed compensation, and asked the Commission whether it could have the summons withdrawn.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners