A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flusswindung
Flusszeder
Flussübergang
Fluss...
Flut
Flutbrandung
Flutbrücke
Flutdauer
Flutenzahl
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Flut
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Flut
kommt
.
The
tide
begins
to
flood
.
Es
ist
Flut
.
The
tide
is
on
the
flood
.
Sein
Vorschlag
wurde
mit
einer
Flut
von
Kritik
quittiert
.
His
proposal
was
met
with
a
volley
of
criticism
(s).
Die
Flut
hat
die
Straßen
überspült
.
The
flood
submerged
the
roads
.
Die
Regierung
tat
nichts
,
um
die
Flut
von
Gerüchten
einzudämmen
.
The
government
did
nothing
to
staunch
the
tide
of
rumors
.
Tausende
wurden
durch
die
Flut
obdachlos
.
Thousands
of
people
were
displaced
by
the
flood
.
Wegen
der
entgegenströmenden
Flut
kam
das
Boot
kaum
voran
.
The
boat
was
unable
to
make
much
headway
against
the
tide
.
Dabei
fließt
das
Wasser
durch
die
tiefer
gelegenen
Priele
und
Wattströme
in
die
offene
Nordsee
ab
und
bei
der
folgenden
Flut
zurück
an
die
Küste
. [G]
The
water
drains
away
through
deep
tidal
creeks
and
channels
into
the
open
sea
,
and
then
flows
back
towards
the
coast
when
the
tide
turns
.
Das
Watt
ist
eine
von
Ebbe
und
Flut
geprägte
Gezeitenzone
,
die
zweimal
täglich
trocken
fällt
. [G]
The
Wadden
Sea
is
an
intertidal
area
which
is
flooded
and
then
falls
dry
again
twice
a
day
.
Der
Erfolg
von
Joanne
K.
Rowlings
Harry-Potter-Serie
hat
dem
deutschen
Kinder-
und
Jugendbuch-Markt
eine
Flut
von
Fantasy-Romanen
beschert
. [G]
The
success
of
Joanne
K.
Rowling's
Harry
Potter
series
has
led
to
a
spate
of
fantasy
novels
appearing
on
the
German
children's
and
teenage
book
market
.
Dieser
spontane
Dialog
mag
ein
extremes
Beispiel
sein
.
Dennoch
zeigt
er
deutlich
die
unterschiedlichen
Reaktionen
auf
die
jüngste
Flut
deutscher
Filme
über
die
Zeit
des
Nationalsozialismus
,
die
sich
mit
den
schwierigen
Entscheidungen
befassen
,
vor
denen
durchschnittliche
Deutsche
standen
(
und
natürlich
mit
der
mörderischen
Politik
der
Machthaber
). [G]
Though
extreme
,
this
off-the-cuff
exchange
approximates
the
varied
reactions
to
the
recent
spate
of
films
dealing
with
the
difficult
decisions
faced
by
average
Germans
-
as
well
as
the
monstrous
policies
of
those
in
power
-
during
the
Nazi
era
.
Glücklicherweise
wurde
dieses
Gesetz
im
vergangenen
Februar
sehr
stark
abgeändert
,
womit
dem
deutschen
Baubereich
eine
regelrechte
Flut
von
Architektur-Importen
erspart
bleibt
. [G]
Fortunately
,
the
bill
was
heavily
amended
last
February
,
which
saved
the
German
building
sector
from
being
flooded
with
architectural
imports
.
Im
Sommer
2003
fiel
plötzlich
auf
,
dass
die
Sandbank
nicht
mehr
von
der
Flut
überspült
wurde
und
sich
die
ersten
Dünen
entwickelt
hatten:
Eine
neue
ostfriesische
Insel
ist
im
Wattenmeer
entstanden
. [G]
In
summer
2003
,
it
was
suddenly
observed
that
the
sandbank
was
no
longer
being
submerged
by
the
tide
and
that
the
first
dunes
had
appeared
. A
new
East
Frisian
island
has
emerged
in
the
Wadden
Sea
.
Im
späten
Mittelalter
über
flut
ete
die
Nordsee
infolge
des
kontinuierlichen
Anstiegs
des
Meeresspiegels
seit
der
letzten
Eiszeit
Teile
des
besiedelten
Landes
.
In
einem
Jahrhunderte
lang
dauernden
Prozess
entstanden
die
Halligen:
Die
Gezeiten
(
Ebbe
und
Flut
)
sowie
die
Sturm
flut
en
setzten
dem
Festland
zu
;
sie
rissen
Landflächen
fort
,
um
sie
andernorts
als
Sediment
wieder
aufzuschichten
. [G]
Then
in
the
late
Middle
Ages
,
following
the
steady
rise
in
sea
levels
since
the
last
Ice
Age
,
the
North
Sea
flooded
parts
of
the
inhabited
land
,
and
in
a
process
which
took
many
centuries
,
the
Halligen
emerged:
the
tides
(ebb
and
flow
)
and
the
storm
tides
pummelled
the
mainland
,
bearing
away
tracts
of
land
which
was
later
deposited
as
sediment
elsewhere
.
In
vielen
Niederungen
,
die
nicht
von
der
Flut
erreicht
wurden
,
lagen
ausgedehnte
Moor-
und
Sumpfgebiete
. [G]
In
many
low-lying
areas
beyond
the
reach
of
the
tides
,
extensive
moorlands
and
wetlands
were
formed
.
Und
heute
,
im
digitalen
Zeitalter
mit
seiner
Flut
an
visuellen
Eindrücken
,
brauche
der
Mensch
"das
große
stille
Bild"
,
das
seinen
Geist
beschäftige
. [G]
Today
,
Koetzle
believes
,
in
the
digital
age
with
its
flood
of
visual
impressions
,
people
need
the
big
,
still
picture
that
engages
the
intellect
.
Wenn
sie
thematisiert
wird
,
so
wird
spätestens
nach
dem
Öffnen
des
Seidenbandes
am
Ausschnitt
einer
Bluse
hinübergewechselt
zu
einer
abstrakten
Schilderung:
"Ein
Glückstaumel
erfasste
sie
beide
und
ließ
sie
versinken
in
einer
Flut
der
Leidenschaft
und
Liebeswonne
."
Licht
aus
. [G]
If
it
does
become
an
issue
,
at
the
latest
after
the
satin
ribbon
on
a
blouse
has
been
opened
,
there
follows
an
abstract
reference
to
whatever
comes
next:
'Ecstasy
consumed
them
both
as
they
sank
to
the
ground
in
a
flood
of
passion
and
love
.'
The
end
.
Dies
war
eine
Selbstverteidigungsmaßnahme
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
gegen
die
Flut
gedumpter
Billigeinfuhren
. [EU]
That
was
a
self
defence
action
of
the
Community
industry
against
the
influx
of
low-priced
dumped
imports
.
Ein
vollständig
funktionierendes
System
der
Selbstregulierung
ist
eine
entscheidende
Voraussetzung
für
die
Einschränkung
der
Flut
unerwünschter
,
schädlicher
und
illegaler
Inhalte
. [EU]
A
fully
functioning
system
of
self-regulation
is
an
essential
element
in
limiting
the
flow
of
unwanted
,
harmful
and
illegal
content
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners