A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flugsaurier
Flugschein
Flugscheinnummer
Flugschnäpper
Flugschreiber
Flugschrift
Flugschule
Flugschüler
Flugschülerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Flugschreiber
Word division: Flug·schrei·ber
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Der
Flugschreiber
konnte
nicht
geborgen
werden
.
The
fight
recorder
was
unrecoverable
.
Aufbewahrung
,
Vorlage
und
Verwendung
von
Aufzeichnungen
der
Flugschreiber
[EU]
Preservation
,
production
and
use
of
flight
recorder
recordings
Außerdem
hat
der
Luftfahrtunternehmer
,
der
ein
mit
einem
Flugschreiber
ausgerüstetes
Flugzeug
betreibt
,
auf
Anordnung
der
Luftfahrtbehörde
die
aufgezeichneten
Originaldaten
für
einen
Zeitraum
von
60
Tagen
aufzubewahren
,
es
sei
denn
,
die
Untersuchungsbehörde
bestimmt
etwas
anderes
. [EU]
Additionally
,
when
the
Authority
so
directs
,
the
operator
of
an
aeroplane
on
which
a
flight
recorder
is
carried
shall
preserve
the
original
recorded
data
for
a
period
of
60
days
unless
otherwise
directed
by
the
investigating
authority
.
Baugruppen
und
Teile
von
Baugruppen
,
die
aus
zwei
oder
mehr
miteinander
verbundenen
Einzelteilen
bestehen
,
für
Flugschreiber
[EU]
Assemblies
and
sub-assemblies
consisting
of
two
or
more
parts
or
pieces
fastened
or
joined
together
,
for
flight
recorders
Das
Unternehmen
teilte
außerdem
mit
,
dass
es
derzeit
in
die
Modernisierung
seiner
Boeing-B737-200-Flotte
investiere
,
um
EGPWS
,
ELT406
,
RVSM
,
Türen
zwischen
Cockpit
und
Fluggastraum
,
digitale
Flugschreiber
und
Bordwetterradar
gemäß
den
internationalen
Sicherheitsnormen
zu
installieren
,
auch
wenn
dieser
Prozess
noch
andauere
und
noch
nicht
die
gesamte
Flotte
umgerüstet
sei
. [EU]
The
carrier
also
reported
it
is
investing
to
upgrade
the
equipment
of
its
Boeing
B737-200
fleet
in
order
to
install
EGPWS
,
ELT406
,
RVSM
capability
,
flight
crew
compartment
door
,
digital
flight
recorder
and
digital
airborne
weather
radar
in
compliance
with
international
safety
standards
,
but
that
this
process
,
which
is
on-going
,
is
not
completed
for
all
this
fleet
.
Der
Luftfahrtunternehmer
,
der
ein
mit
einem
Flugschreiber
ausgerüstetes
Flugzeug
betreibt
,
hat
nach
Aufforderung
durch
die
Luftfahrtbehörde
vorhandene
oder
gesicherte
Aufzeichnungen
eines
Flugschreiber
s
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
vorzulegen
. [EU]
The
operator
of
an
aeroplane
on
which
a
flight
recorder
is
carried
shall
,
within
a
reasonable
time
after
being
requested
to
do
so
by
the
Authority
,
produce
any
recording
made
by
a
flight
recorder
which
is
available
or
has
been
preserved
.
Der
Luftfahrtunternehmer
,
der
ein
mit
einem
Flugschreiber
ausgerüstetes
Flugzeug
betreibt
,
hat
nach
einem
Unfall
,
soweit
möglich
,
die
diesen
Unfall
betreffenden
Originaldaten
,
wie
sie
vom
Flugschreiber
aufgezeichnet
wurden
,
für
einen
Zeitraum
von
60
Tagen
aufzubewahren
,
es
sei
denn
,
die
Untersuchungsbehörde
bestimmt
etwas
anderes
. [EU]
Following
an
accident
,
the
operator
of
an
aeroplane
on
which
a
flight
recorder
is
carried
shall
,
to
the
extent
possible
,
preserve
the
original
recorded
data
pertaining
to
that
accident
,
as
retained
by
the
recorder
for
a
period
of
60
days
unless
otherwise
directed
by
the
investigating
authority
.
Die
Justizbehörde
kann
einen
Beamten
dieser
Behörde
dazu
bestellen
,
die
Flugschreiber
oder
das
Beweismaterial
zu
dem
Ort
zu
begleiten
,
an
dem
die
Auswertung
oder
Weiterbehandlung
erfolgt
. [EU]
The
judicial
authority
may
appoint
an
official
from
that
authority
to
accompany
the
flight
recorders
or
physical
evidence
to
the
place
of
the
read-out
or
treatment
.
Ein
kombiniertes
Aufzeichnungsgerät
ist
ein
Flugschreiber
,
der
Folgendes
aufzeichnet:
[EU]
A
combination
recorder
is
a
flight
recorder
that
records:
er
hat
sicherzustellen
,
dass
Flugschreiber
[EU]
ensure
that
flight
recorders:
Flugschreiber
,
elektrische
Synchro-
und
Umformer
,
Entfroster
und
Demister
mit
elektrischen
Widerständen
[EU]
Flight
recorders
,
electric
synchros
and
transducers
,
defrosters
and
demisters
with
electric
resistors
"
Flugschreiber
"
jede
Art
von
Aufzeichnungsgerät
,
das
im
Luftfahrzeug
eingebaut
ist
,
um
die
Sicherheitsuntersuchung
von
Unfällen/Störungen
zu
erleichtern
[EU]
'flight
recorder'
means
any
type
of
recorder
installed
in
the
aircraft
for
the
purpose
of
facilitating
accident/incident
safety
investigations
In
diesem
Fall
hat
der
Untersuchungsleiter
die
Rückverfolgbarkeit
zu
gewährleisten
und
Flugschreiber
und
anderes
Beweismaterial
in
Verwahrung
zu
halten
. [EU]
In
such
a
case
,
the
investigator-in-charge
shall
ensure
traceability
and
retain
custody
of
flight
recorders
and
any
physical
evidence
.
Nach
einem
Unfall
oder
einer
meldepflichtigen
Störung
hat
der
Betreiber
eines
Luftfahrzeugs
die
betreffenden
Originaldaten
,
wie
sie
vom
Flugschreiber
aufgezeichnet
wurden
,
für
einen
Zeitraum
von
60
Tagen
aufzubewahren
,
es
sei
denn
,
die
Untersuchungsbehörde
bestimmt
etwas
anderes
. [EU]
Following
an
accident
or
an
incident
that
is
subject
to
mandatory
reporting
,
the
operator
of
an
aircraft
shall
preserve
the
original
recorded
data
for
a
period
of
60
days
unless
otherwise
directed
by
the
investigating
authority
.
Wenn
keine
vorherige
abweichende
Genehmigung
durch
die
Luftfahrtbehörde
vorliegt
,
hat
der
Luftfahrtunternehmer
,
der
ein
mit
einem
Flugschreiber
ausgerüstetes
Flugzeug
betreibt
,
nach
einer
meldepflichtigen
Störung
,
soweit
möglich
,
die
diese
Störung
betreffenden
Originaldaten
,
wie
sie
vom
Flugschreiber
aufgezeichnet
wurden
,
für
einen
Zeitraum
von
60
Tagen
aufzubewahren
,
es
sei
denn
,
die
Untersuchungsbehörde
bestimmt
etwas
anderes
. [EU]
Unless
prior
permission
has
been
granted
by
the
Authority
,
following
an
incident
that
is
subject
to
mandatory
reporting
,
the
operator
of
an
aeroplane
on
which
a
flight
recorder
is
carried
shall
,
to
the
extent
possible
,
preserve
the
original
recorded
data
pertaining
to
that
incident
,
as
retained
by
the
recorder
for
a
period
of
60
days
unless
otherwise
directed
by
the
investigating
authority
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flugschreiber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners